"التكامل بين الأبعاد الثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • integration of the three dimensions
        
    • integrating the three dimensions
        
    However, they currently maintain sectoral divisions and committees, making the integration of the three dimensions in their work challenging. UN ومع ذلك، فإنها تحتفظ حاليا بالشعب واللجان المختصة بقطاعات معينة، مما يجعل التكامل بين الأبعاد الثلاثة في عملها صعبا.
    In doing so, the provision of a strengthened platform that adequately ensures enhanced integration of the three dimensions of sustainable development should be ensured; UN وفي معرض القيام بذلك، ينبغي طرح برنامج قوي يكفل بشكل واف تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة؛
    This would help in promoting the integration of the three dimensions at different levels; UN وهذا سوف يساعد في تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة على مختلف المستويات؛
    This thematic coherence should contribute to the integration of the three dimensions of sustainable development as well as facilitate the Council's coordination role; UN وهذا الاتساق المواضيعي سيسهم في تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وييسر الدور التنسيقي للمجلس؛
    Likewise, in exchanging best practices and experiences relating to sustainable development implementation, the forum will discuss how countries make progress in integrating the three dimensions of sustainable development. UN وبالمثل، وفي إطار تبادل أفضل الممارسات والخبرات ذات الصلة بتنفيذ التنمية المستدامة سيناقش المنتدى كيفية تقدم البلدان صوب تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    In our opinion, such a mechanism should aim at advancing the integration of the three dimensions of sustainable development and foster coherence and progress in implementation. UN وينبغي، في رأينا، أن يكون الهدف من هذه الآلية هو تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وتشجيع الاتساق على صعيد التنفيذ ودفع عجلة التقدم على ذلك الصعيد.
    Balanced integration of the three dimensions of sustainable development UN ألف - التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على نحو متوازن
    Reiterating that the Commission is the high-level body responsible for sustainable development within the United Nations system and serves as a forum for consideration of issues related to integration of the three dimensions of sustainable development, UN وإذ تكرر التأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة محفل للنظر في القضايا ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    Reiterating that the Commission is the high-level body responsible for sustainable development within the United Nations system and serves as a forum for consideration of issues related to integration of the three dimensions of sustainable development, UN وإذ تكرر تأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    " Reiterating that the Commission is the high-level body responsible for sustainable development within the United Nations system and serves as a forum for consideration of issues related to integration of the three dimensions of sustainable development, UN " وإذ تكرر التأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وهي بمثابة محفل للنظر في القضايا ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    (b) Enhance integration of the three dimensions of sustainable development in a holistic and cross-sectoral manner at all levels; UN (ب) تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة بصورة كلية وشاملة لعدة قطاعات على جميع المستويات؛
    In our view, the main aim of the high-level political forum review mechanism is to advance the integration of the three dimensions of sustainable development and to foster coherence and progress in the implementation of the post-2015 development agenda. UN ونحن نرى أن الهدف الرئيسي لآلية الاستعراض التابعة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى هو تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وتشجيع الاتساق والتقدم على صعيد تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    44. The outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development included recognition for the key role played by the Council in achieving the balanced integration of the three dimensions of sustainable development. UN 44 - لقد كان من ضمن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامةِ الاعترافُ بالدور الرئيسي الذي يؤديه المجلس في تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على نحو متوازن.
    In this regard, we emphasize that it is important for the countries of Latin America and the Caribbean to engage in an in-depth process of reflection on the region's priorities for the development agenda beyond 2015 and to work towards integration of the three dimensions of sustainable development. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية قيام بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي باستحداث عملية للتفكير المتعمق في أولويات المنطقة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 والعمل على تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة؛
    32. As the high-level intergovernmental body on sustainable development within the United Nations system, the Commission on Sustainable Development continues to serve as a forum for consideration of issues relating to the integration of the three dimensions of sustainable development. UN 32 - ولجنة التنمية المستدامة، باعتبارها الهيئة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، هي بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    " Reiterating that the Commission is the high-level body responsible for sustainable development within the United Nations system and serves as a forum for consideration of issues related to the integration of the three dimensions of sustainable development, and calling on Governments to support the work of the Commission, UN " وإذ تكرر تأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وإذ تهيب بالحكومات أن تدعم أعمال اللجنة،
    (e) Coordinating bodies should adopt or enhance the use and application of approaches and tools, including integrated assessments, to promote the balanced integration of the three dimensions of sustainable development; UN (هـ) ينبغي أن تعتمد هيئات التنسيق أو تحسِّن استخدام وتطبيق النهج والأدوات اللازمة، بما في ذلك التقييمات المتكاملة، لتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على نحو متوازن؛
    23. By resolution 68/1, the General Assembly also established a new integration segment to consolidate the inputs of Member States, the subsidiary bodies of the Economic and Social Council, the United Nations system and other relevant stakeholders and to promote the balanced integration of the three dimensions of sustainable development. UN 23 - وبموجب القرار 68/1، أنشأت الجمعية العامة أيضا جزءا جديدا يتعلق بالتكامل من أجل توحيد مدخلات الدول الأعضاء والهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، وتعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على نحو متوازن.
    15. The high-level political forum featured rich discussions that showed the great potential for integration of the three dimensions of sustainable development and engaged Member States, the United Nations system, major groups and other stakeholders. UN 15 - وقد شهد المنتدى السياسي الرفيع المستوى مناقشات ثرية أظهرت القدرة الهائلة على تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وحظيت باهتمام الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجموعات الرئيسية، وغيرها من الجهات المعنية.
    The holistic approach advocated by the Council will be pivotal in the search for more effective ways of addressing poverty and sustainability and in integrating the three dimensions of sustainable development. UN وسيكون النهج الكلي الذي دعا إليه المجلس محوريا في البحث عن سبل أكثر فعالية للتصدي لمشاكل الفقر والاستدامة، وفي تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    There was also broad support for the use of sustainable development goals as a tool for integrating the three dimensions of sustainable development. UN وأُعرِب أيضاً عن تأييد واسع النطاق لاستخدام أهداف التنمية المستدامة كأداة لتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus