"التكتلات الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic blocs
        
    • economic groupings
        
    In a world moving increasingly towards the establishment of large economic blocs, regional economic integration becomes a matter of vital importance. UN ففي عالم يجنح أكثر فأكثر نحو تشكيل التكتلات الاقتصادية الكبيرة، تصبح مسألة التكامل الاقتصادي الإقليمي ذات أهمية حيوية.
    In a world moving increasingly towards the establishment of large economic blocs, regional economic integration becomes a matter of vital importance. UN وبات التكامل الاقتصادي الإقليمي ذا أهمية جوهرية في عالم يجنح أكثر فأكثر نحو تشكيل التكتلات الاقتصادية الكبيرة.
    In a world moving increasingly towards the establishment of large economic blocs, regional economic integration becomes a matter of vital importance. UN وبات التكامل الاقتصادي الإقليمي ذا أهمية جوهرية في عالم يجنح أكثر فأكثر نحو تشكيل التكتلات الاقتصادية الكبيرة.
    IMPLICATIONS OF THE ESTABLISHMENT OF REGIONAL AND INTERNATIONAL economic groupings IN THE ISLAMIC WORLD UN شأن انعكاسات قيام التكتلات الاقتصادية الإقليمية والدولية على العالم الإسلامي
    The race that now concerns them is characterized by the strengthening of relations within great economic groupings with a view to the creation of new economic blocs. UN وبدأنا نرى أن السباق نحــو التسلــح حل محلــه تسابق على المصالح الاقتصاديــة يتميز بتعميق روابط التجمعات الاقتصادية الكبــرى التــي تستهــدف خلــق قلاع من التكتلات الاقتصادية الجديدة.
    In a world where the formation of regional economic blocs is increasingly prevalent, all the States members of the zone can only benefit from closer cooperation in an area vital for the economic well-being of our peoples. UN ففي عالم يزداد فيه تشكيل التكتلات الاقتصادية الاقليمية شيوعا، ليس لجميع الدول اﻷعضاء في المنطقة إلا أن تستفيد من التعاون اﻷوثق في منطقة حيوية من أجل تحقيق الرفاهية الاقتصادية لشعوبنا.
    While the formation of economic blocs is an established fact, it gives us pause nevertheless: To what extent might this phenomenon constitute a stumbling block for a world based on the democratic rules of free trade and on equal conditions for all? UN ومع أن تكوين التكتلات الاقتصادية حقيقة واقعة فإنه يدعونا الى التساؤل: الى أي مدى تشكل هذه الظاهرة حجر عثرة أمام عالم يقوم على القواعد الديمقراطية للتجارة الحرة وتكافؤ الظروف للجميع؟
    Regional economic blocs in every part of the continent continue to progress, with the utmost determination, towards realizing their economic objectives. UN وتواصل التكتلات الاقتصادية الإقليمية في جنوب القارة ووسطها وغربها وشرقها وشمالها، مسيرتها بثبات وتصميم لتحقيق الأهداف التي أُنشئت من أجلها.
    Each lacks both the market size needed for successful exploitation of economies of scale, and the bargaining power necessary for effective dealing with giant economic blocs. UN ويفتقر كل واحد منها لحجم السوق اللازم للاستغلال الناجح لوفورات الحجم، والقوة التفاوضية اللازمة للتعامل بصورة فعالة مع التكتلات الاقتصادية العملاقة.
    (a) Integrating regional markets to cope with emerging economic blocs. UN (أ) تحقيق تكامل الأسواق الإقليمية لمواجهة التكتلات الاقتصادية الناشئة.
    The Conference urged publication of an annual statistical yearbook on the developing country groupings, the creation of consultative mechanisms to promote timely study of the impact of economic blocs and economic crises on those groupings. UN وحث المؤتمر على نشر حولية إحصائية بشأن تجمعات البلدان النامية، وإنشاء آليات للتشاور حتى يتسنى، في الإبان، بحث أثر التكتلات الاقتصادية والأزمات الاقتصادية على تلك التجمعات.
    (a) Integrating regional markets to cope with emerging economic blocs. UN (أ) تحقيق تكامل الأسواق الإقليمية لمواجهة التكتلات الاقتصادية الناشئة.
    Outside institutional frameworks, these economic blocs are implementing common programmes on currency, payment methods, business law, the development of scientific and technological capacity, energy resources, the environment and so on. UN وهذه التكتلات الاقتصادية تقوم خارج اﻹطار المؤسسي، بتنفيذ برامج مشتركة في مختلف الميادين مثل العملة وأساليب الدفع وقانون اﻷعمال التجارية، وتطوير القــدرة العلميــة والتكنولوجية، وموارد الطاقة، والبيئة.
    Aware that the steadily growing trend towards the liberalization of foreign trade and economic globalization, the conclusion of a series of multilateral trade agreements within the framework of the World Trade Organization and the emergence of a large number of economic blocs will transform the international trading system in the future, UN إذ يدرك أن الاتجاه المتواصل نحو تحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية، والتوصل إلى مجموعة الاتفاقات التجارية متعددة اﻷطراف في إطار منظمة التجارة العالمية وقيام العديد من التكتلات الاقتصادية سوف يمثل تحولا في النظام التجاري الدولي مستقبلا.
    Similarly, the members of regional economic groupings in other parts of the world may be subject to procurement directives applied by their regional groupings. UN وبالمثل، فإنَّ أعضاء التكتلات الاقتصادية الإقليمية في أنحاء أخرى من العالم ربما يكونون خاضعين لتوجيهات الاشتراء المطبقة من قبل كتلهم الإقليمية.
    The launching of this new Association to join the many regional economic groupings that exist in the world today is a manifestation of the firm desire of its member States to promote such a grouping, which enjoys huge potential and looks forward to creating a huge market. UN إن انطلاق هذا التجمع الجديد في خضم التكتلات الاقتصادية التي يعج بها العالم اليوم، يجسد الرغبة الأكيدة للدول الأعضاء في النهوض بهذا التجمع الذي يتمتع بإمكانيات كبيرة ويتطلع إلى صنع سوق ضخم.
    4/31-E Implications of the establishment of regional and international economic groupings on the Islamic world UN قرار رقم 4/31 - أق بشأن انعكاسات قيام التكتلات الاقتصادية الإقليمية والدولية على العالم الإسلامي
    Recognizing the importance for the Member States of the new economic configurations emerging at the global level particularly from the creation of regional economic groupings, signing of the Uruguay Round Agreements, and creation of the World Trade Organization and its subsequent Agreements; UN وإذ يدرك أهمية ظهور تجمعات اقتصادية عالمية وخاصة نتيجة لقيام التكتلات الاقتصادية الإقليمية وتوقيع اتفاقات جولة أورجواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية، وما ترتب على ذلك من اتفاقيات،
    Recognizing the importance for the Member States of the new economic configurations emerging at the global level particularly from the creation of regional economic groupings, signing of the Uruguay Round Agreements, and creation of the World Trade Organization and its subsequent Agreements; UN وإذ يدرك أهمية ظهور تجمعات اقتصادية عالمية وخاصة نتيجة لقيام التكتلات الاقتصادية الإقليمية وتوقيع اتفاقات جولة أورجواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية، وما ترتب على ذلك من اتفاقيات،
    Recognizing the importance for the Member States of the new economic configurations emerging at the global level particularly from the creation of regional economic groupings, signing of the Uruguay Round Agreements, and creation of the World Trade Organization and its subsequent Agreements; UN وإذ يدرك أهمية ظهور تجمعات اقتصادية عالمية وخاصة نتيجة لقيام التكتلات الاقتصادية الإقليمية وتوقيع اتفاقات جولة أورجواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية ، وما ترتب على ذلك من اتفاقيات ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus