"التكديس المفرط" - Traduction Arabe en Anglais

    • excessive accumulation
        
    • excessive accumulations
        
    • excessive stockpiling
        
    • the excessive
        
    • the accumulation of
        
    The excessive accumulation and circulation of small arms in the world have serious and well-known consequences. UN إن التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة وانتشارها على مستوى العالم ينطوي على عواقب وخيمة ومعروفة.
    Therefore, in addressing the problem of excessive accumulation and illicit trafficking, it is desirable to focus on both its symptoms and root causes, with emphasis on the latter. UN ولذلك، من المستصوب، عند تناول مشكلة التكديس المفرط والاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة، التركيز على كل من بوادر المشكلة وأسبابها الجذرية مع التأكيد على اﻷسباب.
    The excessive accumulation and uncontrolled spread of small arms and light weapons pose a significant threat to peace and security. UN وأن التكديس المفرط والانتشار الجامح للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يشكلان تهديدا كبيرا للسلم والأمن.
    And yet excessive accumulations of such arms, which are not commensurate with the legitimate security concerns of a country, can also be a destabilizing factor. UN مع ذلك، يمكن أن يكون التكديس المفرط لهذه اﻷسلحة، والذي لا يتناسب مع الشواغل اﻷمنية المشروعة، عنصرا مزعزعا للاستقرار.
    Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability. UN بل إن التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية يولﱢد الزعزعة الاقليمية.
    The excessive accumulation and indiscriminate use of these weapons are a destabilizing factor in many regions. UN ويشكِّل التكديس المفرط والاستعمال العشوائي لهذه الأسلحة عاملين يزعزعان الاستقرار في مناطق عديدة.
    It also disregards the risks created by the excessive accumulation of conventional weapons, in particular in areas of tension. UN كما أنه يتغاضى عن اﻷخطار الناجمة عن التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية، وخاصة في مناطق التوتر.
    International activities in this area have been directed mainly against the excessive accumulation of conventional weapons and towards the need for transparency. UN فاﻷنشطة الدولية في هذا المجال كانت تتوجه بصورة رئيسيــــة ضد التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية ونحو الحاجة إلى الشفافية.
    Another problem in the area of conventional weapons is the excessive accumulation of small arms. UN وثمة مشكلة أخرى في مجال اﻷسلحة التقليدية تتمثل في التكديس المفرط لﻷسلحة الصغيرة.
    But the risk of the proliferation of weapons of mass destruction and the dangers to peace inherent in the excessive accumulation of conventional weapons remain. UN إلا أن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل واﻷخطار المهددة للسلام الكامنة في التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية لا تزال قائمة.
    It will continue to assist Member States in their efforts to prevent the destabilizing and excessive accumulation of illicit manufacture of and trafficking in small arms and light weapons in all their aspects. UN وسيواصل مساعدة الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى منع التكديس المفرط والمزعزع للاستقرار للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصنيعها والاتجار بها على نحو غير مشروع وذلك من جميع الجوانب.
    Threats emanating from the excessive accumulation of weapons, either chemical or those of mass destruction, are known to be among the factors that stimulate others to acquire those weapons. UN وتعتبر الأخطار الناشئة من التكديس المفرط للأسلحة، سواء كانت كيميائية أو أسلحة دمار شامل، من ضمن العوامل التي تشجع الآخرين على حيازة تلك الأسلحة.
    It was not accidental that the excessive accumulation of armaments, coupled with the rise of militaristic rhetoric in lieu of genuine political dialogue, led to a military confrontation. UN وليس من قبيل المصادفة أن يكون التكديس المفرط للأسلحة، المقترن بتصاعد اللهجة الخطابية ذات النـزعة العسكرية عوضاً عن الحوار السياسي الحقيقي، قد أدى إلى نشوب مجابهة عسكرية.
    Unfortunately, the excessive accumulation of weapons of mass destruction is still causing uncertainty to weigh upon our planet, while small arms and light weapons are continuing to feed armed conflict, especially in developing countries. UN ومن سوء الطالع أن التكديس المفرط لأسلحة الدمار الشامل لا يزال يبعث على الترقب في كوكبنا، في حين أن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ما انفكت تغذي الصراعات المسلحة، خاصة في البلدان النامية.
    The excessive accumulation and uncontrolled spread of small arms and light weapons pose a significant threat to peace and security, as well as to the social and economic development of many countries. UN ويشكل التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها على نحو لا ضابط له تهديدا هاما للسلم والأمن، فضلا عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية للعديد من البلدان.
    Clarification was also sought on the authority to assess and evaluate " excessive accumulation " of small arms and weapons. UN والتمس إيضاح أيضا بشأن سلطة تقدير وتقييم " التكديس المفرط " للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The best way to heal their wounds would be for all parties to redouble their efforts to combat the illicit trade in small arms and light weapons, and to reduce excessive accumulation thereof. UN والطريقة المثلى التي يمكن أن تبرئ هذه الجروح هي أن تضاعف جميع الأطراف جهودها لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتقليل التكديس المفرط لهذه الأسلحة.
    The excessive accumulation of and illicit trade in such weapons not only threaten peace and security in many regions of the world, but also endanger their social and economic development. UN إذ أن التكديس المفرط لمثل هذه الأسلحة والاتجار غير المشروع بها لا يتهدد السلم والأمن في العديد من مناطق العالم فحسب، بل يعرض للخطر تنميتها الاجتماعية والاقتصادية أيضا.
    The dangers posed by excessive accumulations of conventional weapons were not confined to any one region, and the code of conduct should therefore be open to all States. UN فاﻷخطار التي يشكلها التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية لا تقتصر على منطقة واحدة، ومن ثم ينبغي أن تكون مدونة السلوك مفتوحة لجميع الدول.
    We are participating actively in the Group of Experts which will submit a report to the next General Assembly on the progress made with the set of recommendations approved in 1997 by Member States for the reduction and prevention of excessive accumulations of small arms. UN إننا نشارك مشاركة نشطة في فريق الخبراء الذي سيقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة عن التقدم المحرز في مجموعة التوصيات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في عام 1997 والداعية إلى تقليل ومنع التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة.
    The proliferation of regional conflicts and increased instability, together with an excessive stockpiling of weapons in various parts of the world, mean that we must ensure the effective control of international arms transfers. UN ويعني انتشار الصراعات اﻹقليمية وتزايد عدم الاستقرار إلى جانب التكديس المفرط لﻷسلحة في أنحاء كثيرة من العالم، أننا يجب أن نضمن المراقبة الفعالة على النقل الدولي لﻷسلحة.
    In particular, progress in preventing and combating the excessive and destabilizing accumulation of and illicit trafficking in small arms and light weapons is of vital importance to the prevention of armed conflicts. UN وعلى وجه التحديد، فإن إحراز تقدم في منع ومكافحة التكديس المفرط لﻷسلحة الصغيرة والخفيفة يزعزع الاستقرار والاتجار غير المشروع بتلك اﻷسلحة أمر ذو أهمية حيوية في منع الصراعات المسلحة.
    The storage of ammunition in factories, reloading facilities, gunsmith's shops and shooting galleries is also regulated, also with the aim of making storage sites secure and preventing the accumulation of stockpiles in surplus. UN ويشمل التنظيم أيضا خزن الذخيرة في المصانع ومستودعات التموين، ومعارض أسلحة الرماية، باتباع نفس مبادئ التأمين وعدم التكديس المفرط للموجودات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus