initial cost alone must not remain the only driving factor in technology choice. | UN | ويجب ألا تكون التكلفة الأولية هي الدافع الوحيد في اختيار التكنولوجيا. |
The initial cost was revised following a full design and competitive bidding of the project. | UN | نُقحت التكلفة الأولية في أعقاب وضع تصميم كامل وإجراء مناقصة للمشروع. |
The initial cost was underestimated and was revised following a full design and competitive bidding of the project. | UN | لم تقدَّر التكلفة الأولية حق قدرها، ونُقحت في أعقاب وضع تصميم كامل وإجراء مناقصة للمشروع. |
The initial cost was underestimated and was revised accordingly. | UN | لم تقدَّر التكلفة الأولية حق قدرها، ونُقحت تبعا لذلك. |
The corresponding obligations were supported only by preliminary cost estimates, instead of an appropriate obligating document, such as a purchase order at an agreed cost, as called for by United Nations Financial rule 105.9. | UN | وقد تم دعم الالتزامات المقابلة لذلك بتقديرات التكلفة الأولية فقط بدلا من تقديم وثيقة التزام مناسبة مثل أمر شراء حسب التكلفة المتفق عليها، وفقا لما تطالب به القاعدة المالية رقم 105-9 للأمم المتحدة. |
:: High initial cost of investment and, in some cases, long lead times for project development and sometimes higher risks in construction and performance; | UN | :: التكلفة الأولية الباهظة للاستثمار، وفي بعض الحالات طول مهل إعداد المشاريع، والمخاطر الكبيرة في المجال التشييد والأداء أحيانا؛ |
That should be by an amount equal, in present value terms, to the initial cost of the investment minus the present value of any future net cash flow generated by the project. | UN | وينبغي أن يساوي ذلك بالقيمة الحالية التكلفة الأولية للاستثمار ناقصا القيمة الحالية لأي تدفق نقدي صاف في المستقبل يتولد من المشروع. |
The financial statements show that, as at 30 June 1990, the value of the catalysts represented 31.2 per cent of the initial cost. | UN | وتبين البيانات المالية أن قيمة المواد الحافزة بلغت في 30 حزيران/يونيه 1990، 31.2 في المائة من التكلفة الأولية. |
This entailed that the contractor would finance the initial cost of the project and that UNDP would repay it out of the projected cost-savings from energy consumption. | UN | ويستتبع هذا أن يقوم المقاول بتمويل التكلفة الأولية للمشروع وأن يسدد البرنامج الإنمائي هذه التكلفة من الوفورات المسقطة من تكلفة استهلاك الطاقة. |
It is not yet possible to figure out exactly how much this will add up to, but business practices suggest that allocations below 10 per cent of the initial cost would not provide a sustainable future for the IS. | UN | وليس من الممكن بعد تحديد مجموع الكلفة الإجمالية لذلك تحديداً دقيقاً، لكن ممارسات العمليات التجارية تبين أن أية مخصصات تقل عن 10 في المائة من التكلفة الأولية لا تكفي لتأمين استدامة نظام المعلومات في المستقبل. |
Adoption of sustainable procurement policies by Governments and large organizations can help to stimulate demand, strengthen market conditions, and enable sustainable practices to overcome initial cost disadvantages. | UN | ويمكن أن يساعد اعتماد الحكومات والمنظمات الكبيرة سياسات شراء مستدامة في تنشيط الطلب وتعزيز ظروف السوق وتمكين الممارسات المستدامة من التغلب على صعوبات التكلفة الأولية. |
Incentives could include tax breaks or financial aid to support internships or offset the initial cost of hiring and training new employees. | UN | وهذه الحوافز يمكن أن تشمل إعفاءات ضريبية أو تقديم الدعم المالي لمساندة برامج التدريب أو لتعويض التكلفة الأولية المترتبة على توظيف وتدريب موظفين جدد. |
87. In the revised biennial support budget for 2002-2003, UNFPA had anticipated that the initial cost of ERP development for UNFPA would total $10.0 million. | UN | 87 - وفي ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003، توقع صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يبلغ إجمالي التكلفة الأولية لتطوير نظام تخطيط موارد المؤسسات 10 ملايين دولار. |
It has estimated that the initial cost for equipment and guards would be US$ 963 million, followed by an annual cost of US$ 509 million. | UN | فقد قدرت التكلفة الأولية للمعدات والحرس بنحو 963 مليون دولار، ويليها تكلفة سنوية بمبلغ 509 ملايين دولار(17). |
The provision included in the present budget reflects the initial cost of planning, configuration and setting up of the infrastructure of ECM, which will be undertaken during fiscal year 2005/06. | UN | ويعكس الاعتماد المدرج في هذه الميزانية التكلفة الأولية لتخطيط وتشكيل وإعداد الهيكل الأساسي للنظام الذي سيبدأ العمل به خلال السنة المالية 2005-2006. |
As set out in that report, the initial cost associated with the adoption and implementation of IPSAS is estimated at $120,000 for the financial period 2015-2016. | UN | وكما ورد في التقرير، تقدر التكلفة الأولية لاعتماد وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية بمبلغ 000 120 دولار للفترة المالية 2015-2016. |
5. The initial cost associated with the adoption and implementation of IPSAS is estimated at $120,000 for the financial period 2015-2016. | UN | 5 - وتقدّر التكلفة الأولية المرتبطة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتطبيقها بمبلغ 000 120 دولار للفترة المالية 2015-2016. |
As set out in that report, the initial cost associated with the adoption and implementation of IPSAS is estimated at $120,000 for the financial period 2013 to 2014. | UN | وكما يُظهر التقرير، تقدر التكلفة الأولية المرتبطة باعتماد وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 000 12 دولار للفترة المالية 2013-2014. |
7. The preliminary cost estimate for DC-5 developed in 2002 was $315.8 million, which worked out to an estimated fixed rent of $27.59 per square foot in 2005, comparing favourably to the projected rental cost of DC-1 and DC-2 of $26.30 per square foot in 2005. | UN | 7 - وتبلغ تقديرات التكلفة الأولية التي وُضعت عام 2002 لمبنى DC-5 315.8 مليون دولار، وهو ما يعادل إيجارا تقديريا ثابتا قدره 27.59 للقدم المربع في عام 2005، وهو إيجار ملائم قياسا على التكلفة الإيجارية المتوقعة للقدم المربع من المبنيين DC-1 و DC-2 التي تبلغ 26.30 دولار للقدم المربع عام 2005. |
51. A preliminary cost forecast for the remainder of the project (approximately between $1 million and $2 million for the additional ICT staff who will be redeployed towards different functions, excluding the continuation of established posts for the cross-cutting functions) has been estimated as accurately as possible. | UN | 51 - قُدرت على أدق وجه ممكن التكلفة الأولية المتوقعة للفترة المتبقية من المشروع (وهي تتراوح بين مليون دولار واحد إلى مليوني دولار تقريبا لموظفِي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإضافييِن الذين سيُنقلون لأداء مهام مختلفة، باستثناء الوظائف الثابتة المستمرة للاضطلاع بالمهام الشاملة). |