"التكلفة الفعلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • actual cost
        
    • actual costs
        
    • actual Budgeted
        
    • real cost
        
    The actual cost under the letter-of-assist arrangements amounted to approximately $3.0 million per month, which significantly exceeded the estimates. UN وبلغت التكلفة الفعلية بموجب طلب التوريد نحو ٣ ملايين دولار في الشهر مما تجاوز التقديرات بدرجة كبيرة.
    The Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14-per cent administrative fee. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن اقتسام التكاليف يحسب على أساس التكلفة الفعلية مضافا إليها رسوم إدارية بنسبة 14 في المائة.
    The Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14 per cent administrative fee. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن اقتسام التكاليف يحسب على أساس التكلفة الفعلية مضافا إليها رسوم إدارية بنسبة 14 في المائة.
    * Owing to the use of constant dollar, the budget ceiling may not reflect the actual cost of budget for member States. UN :: نظرا لاستخدام قيمة ثابتة للدولار، فقد لا يعكس الحد الأقصى للميزانية التكلفة الفعلية التي تتحملها الدول الأعضاء.
    The variance was partly offset by lower actual costs for liability insurance. UN وهذا الفرق قابله جزئيا انخفاض في التكلفة الفعلية لتأمين المسؤولية قبل الغير.
    Inventory is valued at actual cost whenever possible. UN ويجري تقدير قيمة المخزون حسب التكلفة الفعلية كلما أمكن.
    This will include the actual cost of the equipment based on purchase orders and the replacement values. UN وهذا سيشمل التكلفة الفعلية للمعدات بالاستناد إلى أوامر الشراء وقيمة الاستبدال.
    The assets in country offices would be valued at actual cost. UN أما الأصول الموجودة في المكاتب القطرية فسوف تقيم على أساس التكلفة الفعلية.
    Inventory is valued at actual cost whenever possible. UN ويجري تقدير قيمة المخزون حسب التكلفة الفعلية كلما أمكن.
    When the actual cost is not available, standard cost is used. Operational reserve UN وفي حالة عدم توافر بيانات التكلفة الفعلية تستخدم بيانات التكلفة الموحدة.
    These standard costs were not indicative of the actual cost or value of the assets. UN ولم تكن هذه التكاليف القياسية دالة على التكلفة الفعلية أو القيمة الحقيقية للموجودات.
    In addition, the actual cost for vehicle insurance was lower than anticipated. UN وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت التكلفة الفعلية للتأمين على المركبات عما كان متوقعا.
    Lower actual cost of generator fuel. UN انخفاض التكلفة الفعلية لوقود المولدات الكهربائية
    The actual cost of rental of space segment on Intelsat for communications links is lower than the original 1998 estimate; UN التكلفة الفعلية ﻹيجار شريحة فضائية على انتلسات لوصلات الاتصالات أقل من التقديرات اﻷصلية لعام ١٩٩٨؛
    (iii) A report prepared to demonstrate the actual cost and pollution reduction resulting from engine tune—up. UN `٣` تقرير يُعد لتوضيح التكلفة الفعلية لضبط المحرك وما ينجم عن ذلك من خفض للتلوث.
    The actual cost of electricity was lower than estimated and charcoal was not utilized, resulting in an unutilized balance of $1,700. UN وكانت التكلفة الفعلية للكهرباء أقل من المتوقع ولم يستخدم الفحم مما أسفر عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١ دولار.
    The actual cost of rotations was lower than anticipated owing to utilization of consolidated charter arrangements. UN وكانت التكلفة الفعلية للتناوب أقل من المتوقع. ويعود ذلك إلى الترتيبات الموحدة للرحلات الخاصة المستأجرة.
    Consequently, the actual cost per trip averaged $2,700 as compared to $1,700 provided in the budget. UN ونتيجة لذلك بلغ متوسط التكلفة الفعلية للرحلة الواحدة 700 2 دولار مقارنة بالمبلغ المرصود في الميزانية وقدره 700 1 دولار.
    The actual cost of 15 separate convoys amounted to $172,200. UN وبلغت التكلفة الفعلية لعدد 15 قافلة مستقلة 200 172 دولار.
    The letter of agreement required costs to be charged on the basis of actual costs. UN وكتاب الموافقة يشترط أن تُحمّل التكاليف على أساس التكلفة الفعلية.
    actual Budgeted UN التكلفة الفعلية
    This clearly places a heavy burden on users, while adding considerably to the real cost of transport. UN وأسفر ذلك عن أعباء جسيمة واضحة على المستعملين وزيادة كبيرة في التكلفة الفعلية للنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus