"التكليف الصادر من الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mandated by the General Assembly
        
    He trusted that the Committee would be able to devote adequate time in its informal consultations to devising a mechanism to assist the Secretariat in adhering to the six-week rule for the submission of documentation, as mandated by the General Assembly. UN وأعرب عن ثقته في أن اللجنة سوف تتمكن من تخصيص وقت كاف في مشاوراتها غير الرسمية ﻹيجاد آلية تساعد اﻷمانة العامة في التمسك بقاعدة اﻷسابيع الستة لتقديم الوثائق حسب التكليف الصادر من الجمعية العامة.
    The Office had, however, confirmed that all type II gratis personnel had been phased out by 28 February 1999, as mandated by the General Assembly. UN واستدرك قائلا إن المكتب قد أكد أنه قد تم تدريجيا بحلول ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ الاستغناء عن جميع الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، حسب التكليف الصادر من الجمعية العامة.
    8. United Nations Information System on the Question of Palestine 65. The Division for Palestinian Rights, in cooperation with relevant technical services of the United Nations Secretariat, continued to develop UNISPAL, as mandated by the General Assembly since 1991. UN 65 - واصلت شعبة حقوق الفلسطينيين، بالتعاون مع الدوائر التقنية ذات الصلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة، تطوير نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، بناء على التكليف الصادر من الجمعية العامة منذ عام 1991.
    The study on the feasibility of constructing on the north lawn with a view to consolidating leased space into owned space, as mandated by the General Assembly, started in March 2010. UN وشُرع في آذار/مارس 2010 في إجراء دراسة بشأن جدوى التشييد في المرج الشمالي بهدف تجميع الأماكن المستأجرة في أماكن مملوكة، حسب التكليف الصادر من الجمعية العامة.
    50. The Division for Palestinian Rights, in cooperation with relevant technical and library services of the Secretariat, continued to maintain and develop UNISPAL, as mandated by the General Assembly since 1991. UN 50 - واصلت شعبة حقوق الفلسطينيين، بالتعاون مع الدوائر التقنية والمكتبية ذات العلاقة بالأمانة العامة، صيانة وتطوير نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، بناء على التكليف الصادر من الجمعية العامة منذ عام 1991.
    a As mandated by the General Assembly in resolution 55/222, this Supplement and future Supplements of the Repertoire are to be published in all official languages of the United Nations. UN (أ) حسب التكليف الصادر من الجمعية العامة في القرار 55/222، يجب أن ينشر هذا الملحق والملاحق التالية من المرجع بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    64. As mandated by the General Assembly in its resolution 67/246, the Office of the Capital Master Plan undertook an exercise involving key stakeholders to identify lessons learned for use by future capital projects. UN 64 - بناء على التكليف الصادر من الجمعية العامة في قرارها 67/246، اضطلع مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بعملية لتحديد الدروس المستفادة شارك فيها أصحاب المصلحة الرئيسيون بغرض الاستفادة منها في المشاريع الكبرى المقبلة.
    (c) In addition, as mandated by the General Assembly in its resolution 59/296, the Galaxy website for the advertisement of vacancies in United Nations field missions has been redesigned to identify at all times the post levels and locations of existing vacancies and to allow candidates to express their preferences as to where they would like to serve. UN (ج) وعلاوة على ذلك، فوفق التكليف الصادر من الجمعية العامة في قرارها 59/296، أُعيد تصميم موقع غلاكسي الشبكي للإعلان عن الشواغر في البعثات الميدانية للأمم المتحدة من أجل أن يحدد في جميع الأوقات الرتب الوظيفية ومواقع الشواغر القائمة وللسماح للمرشحين بأن يوضحوا المواقع التي يفضلون في العمل فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus