"التكنولوجيات البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental technologies
        
    • environmental technology
        
    • of environmentally sound technology
        
    By 2020, Germany will have more jobs in the field of environmental technologies than in its entire automotive industry. UN وبحلول عام 2020، ستكون لألمانيا وظائف في ميدان التكنولوجيات البيئية أكثر من الوظائف الموجودة في صناعة السيارات بأكملها.
    A meeting of experts to examine the development of environmental technologies in the Caribbean UN اجتماع خبراء لبحث تطور التكنولوجيات البيئية في منطقة البحر الكاريبي
    Moreover, it will further promote the transfer of environmental technologies for the prevention of pollution. UN وعلاوة على ذلك، ستعزز أيضا نقل التكنولوجيات البيئية لمنع التلوث.
    environmental technologies AND TECHNOLOGY COOPERATION UN التكنولوجيات البيئية والتعاون في مجال التكنولوجيا
    Avoiding a purely scientific and industrial approach, the environmental technology centre would be a technology centre whose main purpose would be to promote and produce appropriate environmental technologies that combine industrial development research with training. UN على عكس النهج العلمي والصناعي الخالص، سيكون مركز التكنولوجيا البيئية مركزا للتكنولوجيات يعمل أساسا على تعزيز وإنتاج التكنولوجيات البيئية المناسبة والتي تضم في نفس الوقت البحث في مجال التنمية الصناعية والتدريب.
    72. This report has described a large number of environmental technologies now available with regard to mining and minerals development. UN ٧٢ - تضمن هذا التقرير وصفا لعدد كبير من التكنولوجيات البيئية المتوفرة حاليا في مجال التعدين وتحضير المعادن.
    environmental technologies are offering new strategic business opportunities in connection with the implementation of the Rio Summit resolutions as formulated in Agenda 21. UN وتوفر التكنولوجيات البيئية فرصا تجارية استراتيجية جديدة فيما يتصل بتنفيذ قرارات مؤتمر قمة ريو على النحو الوارد في جدول أعمال القرن ٢١.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences that could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويحد ذلك من فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences that could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويقيد ذلك فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences, which could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويحد ذلك من فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    Synthetic biology has the potential to create new applications in improved healthcare and in environmental technologies... UN البيولوجيا التركيبية تمكن من استحداث تطبيقات جديدة لتحسين الرعاية الصحية وفي مجال التكنولوجيات البيئية...
    In an example of cooperation at the local government level, an agreement had been signed between UNIDO and the city of Kitakyushu in Japan on promoting the transfer of environmental technologies and recycling know-how to developing countries. UN وفي مثال للتعاون على مستوى الحكومات المحلية، أبرم اتفاق بين اليونيدو ومدينة كيتاكيوشو اليابانية بشأن تعزيز نقل التكنولوجيات البيئية والدراية الفنية الخاصة بإعادة التدوير إلى البلدان النامية.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences that could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويحد ذلك من فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    Water resource managers have the necessary environmental technologies, technical and management tools at their disposal to implement IWRM. UN توضع تحت تصرف مدراء الموارد المائية التكنولوجيات البيئية اللازمة والأدوات التقنية والخاصة بالإدارة لتنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The creation of an open global market in environmental technologies is essential to efforts to deal with climate vulnerability and adaptation. UN ويشكل إنشاء سوق عالمية مفتوحة في مجال التكنولوجيات البيئية أمرا أساسيا للجهود الرامية إلى معالجة سرعة التأثر بالمناخ والتكيف معه.
    There is an imperative need to incorporate appropriate environmental technologies and to develop sustainable production patterns in order to strengthen national scientific and technological capabilities. UN وهناك حاجة لازمة لإدخال التكنولوجيات البيئية الملائمة وتطوير أنماط الإنتاج المستدام بغية تعزيز القدرات الوطنية العلمية والتقنية.
    4.1 environmental technologies and technology 1 370 000 UN ٤-١ التكنولوجيات البيئية والتعاون التكنولوجي ٠٠٠ ٣٧٠ ١
    We are particularly concerned that poverty continues unabated; financial resources have taken a downturn; the transfer of environmental technologies has not materialized; human-induced climate change has increased; trade and investments have become more difficult for developing countries; and globalization has unleashed new threats to sustainable development. UN ومما يشغلنا بوجه خاص أن الفقر يستمر بلا هوادة، وأن الموارد المالية انخفضت، وأن نقل التكنولوجيات البيئية لم يتحقق، وأن تغير المناخ بالتأثير البشري قد ازداد، وأن التجارة والاستثمارات غدت أكثر صعوبة بالنسبة للدول النامية، وأن العولمة أطلقت تهديدات جديدة للتنمية المستدامة.
    :: Increasing aid for trade to help developing countries to benefit from new opportunities such as the transfer of low carbon environmental technology and related services; UN :: زيادة المعونة لصالح التجارة لمساعدة البلدان النامية على الاستفادة من الفرص الجديدة مثل نقل التكنولوجيات البيئية لتقليل انبعاثات الكربون وما يتصل بها من خدمات؛
    In that regard, the Republic of Korea had hosted two important workshops, one on changing consumption patterns and the other on access to and dissemination of environmentally sound technology. UN وفي هذا الصدد استقبلت جمهورية كوريا حلقتين تدريبيتين هامتين، مكرستين من ناحية لتغيير أنماط الاستهلاك ومن ناحية أخرى لفرص الوصول إلى التكنولوجيات البيئية ونشرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus