"التكنولوجيات والدراية الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technologies and know-how
        
    • technology and know-how
        
    Considerable institutional capacity to provide information relating to the transfer of environmentally sound technologies and know-how already exists. UN 20- وتوجد بالفعل قدرة مؤسسية كبيرة لتوفير معلومات ذات صلة بنقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً.
    Other tasks have been awaiting the recruitment of staff, for example, the compilation of new information on technologies and know-how in the R & D stage. UN وثمة مهام أخرى لم تُنفذ بانتظار تعيين الموظفين. ومن هذه المهام مثلا تجميع المعلومات المستجدة بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية في مرحلة البحث والتطوير.
    New information on technologies and know-how in the R & D stage UN المعلومات المستجدة بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية في مرحلة البحث والتطوير
    As of 1 May 1997, the secretariat had not received new reports from Parties on environmentally sound technologies and know-how. UN ٢٣- لم تتلق اﻷمانة، حتى ١ أيار/مايو ٧٩٩١، تقارير جديدة من اﻷطراف بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا.
    The use of available technology and know-how to improve international climate protection called for scientific and technological dialogue, in particular with the developing countries. UN وإن استخدام التكنولوجيات والدراية الفنية المتاحة لتحسين حماية المناخ الدولي يتطلب اجراء حوار علمي وتكنولوجي، ولا سيما مع البلدان النامية.
    ● Transfer of environmentally-sound technologies and know-how UN ● نقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا
    In that context, measures should be taken for facilitating access to technologies and know-how on preferential and concessional terms, including to new technologies. UN وفي هذا السياق ينبغي اتخاذ التدابير لتسهيل الوصول الى التكنولوجيات والدراية الفنية على أسس تفضيلية وتساهلية بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة.
    79. International cooperation should be strengthened in the areas of access to technologies and know-how to increase access by developing countries to appropriate technologies, including those for health, communications and combating climate change. UN 79 - ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجالات الحصول على التكنولوجيات والدراية الفنية لزيادة حصول البلدان النامية على التكنولوجيات المناسبة، بما فيها تلك التي تتعلق بالصحة والاتصالات ومكافحة تغير المناخ.
    The need for a discussion at the third session on innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how was reiterated. UN ٦٤- وأُعيد تأكيد الحاجة إلى إجراء مناقشة في الدورة الثالثة تتناول التكنولوجيات والدراية الفنية المبتكرة والفعالة والحديثة.
    In these five priority areas, particular attention will be paid to human resource development with specialized skills for absorption of appropriate technologies and know-how. UN " 25- وسيكرَّس، في هذه المجالات الخمسة ذات الأولوية، اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية وتطور مهاراتها المتخصّصة لاستيعاب التكنولوجيات والدراية الفنية الملائمة.
    He noted that, at the request of the Conference of the Parties at its second session, the secretariat had organized a round table on the transfer of technologies and know-how, to be held on the morning of Tuesday, 9 December. UN ولاحظ أن اﻷمانة نظمت، بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية، اجتماع مائدة مستديرة يُعقد صباح يوم الثلاثاء ٩ كانون اﻷول/ديسمبر لبحث موضوع نقل التكنولوجيات والدراية الفنية.
    This inventory should also include an elaboration of the terms under which transfers of such technologies and know-how could take place (FCCC/CP/1995/7/Add.1). UN وينبغي أن يشمل هذا الجرد أيضا بياناً مفصلا للشروط التي يمكن أن يتم بموجبها نقل هذه التكنولوجيات والدراية الفنية )FCCC/CP/1995/7/Add.1(.
    The COP, at it second session, also asked the secretariat to make suggestions with regard to further improvements in the format for reporting information on the transfer of existing environmentally sound technologies and know-how from Annex II Parties. UN وفي الدورة الثانية أيضا، طلب مؤتمر اﻷطراف من اﻷمانة تقديم اقتراحات بشأن إدخال مزيد من التحسينات على الشكل الذي تقدم به اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المعلومات المتعلقة بنقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا الموجودة.
    At its second and third sessions, by its decisions 7/CP.2 and 9/CP.3 respectively, the Conference of the Parties requested the secretariat to prepare reports on adaptation technologies and to continue its work on the synthesis and dissemination of information on environmentally sound technologies and know-how conducive to mitigating, and adapting to, climate change. UN 17- طلب مؤتمر الأطراف، في دورتيه الثانية والثالثة، بموجب مقرريه 7/م أ-2 و9/م أ-3 على التوالي إلى الأمانة أن تعد تقارير عن تكنولوجيات التكيف وأن تواصل العمل المتعلق بتوليف ونشر المعلومات عن التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً المؤدية إلى التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف مع ذلك التغير.
    The contents of section G.3 should show " how " capacity-building and the transfer of environmentally sound technologies and know-how, as applicable, occurred. UN وينبغي أن تبيّن محتويات الجزء زاي-3 " كيفية " حدوث بناء القدرات ونقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً، بحسب الانطباق.
    institution-building. 25. In these five priority areas, particular attention will be paid to human resource development with specialized skills for absorption of appropriate technologies and know-how. UN 25- وسيكرَّس، في هذه المجالات الخمسة ذات الأولوية، اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية وتطوير مهاراتها المتخصّصة لاستيعاب التكنولوجيات والدراية الفنية الملائمة.
    Technology inventory database;Technology transfer activities supported by Annex II Parties;Technology information centres;Technology and technology information needs;Adaptation technology;Terms of transfer; New information on technologies and know-how in the research anddevelopment stage; and UN )د( الاحتياجات من التكنولوجيا ومن المعلومات التكنولوجية؛ )ﻫ( تكنولوجيا التكيف؛ )و( شروط النقل؛ )ز( المعلومات المستجدة بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية في مرحلة البحث والتطوير؛
    By its decision 13/CP.1 (FCCC/CP/1995/7/Add.1), the COP requested the secretariat to elaborate the terms under which transfers of technologies and know-how could take place. UN ٤١- طلب مؤتمر اﻷطراف من اﻷمانة بمقرره ٣١/ م أ-١ )FCCC/CP/1995/7/Add.1(، أن تقدم عرضاً مفصلاً للشروط التي يمكن أن تتم بموجبها عمليات نقل التكنولوجيات والدراية الفنية.
    3. Identify innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how, and advise on the ways and means of promoting development and/or of transferring such technologies (Article 9.2(c)). UN ٣ - تحديد آخر التكنولوجيات والدراية الفنية التي تتسم بالابتكار والكفاءة، وإسداء المشورة بشأن سبل ووسائل تعزيز تطوير و/أو نقل تلك التكنولوجيات )المادة ٩-٢ )ج((.
    In particular, the panel will identify innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how and advise on the ways and means of promoting development and/or of transferring such technologies (Article 9.2(c)). UN ٨- وبصفة خاصة، سيتولى هذا الفريق تحديد أحدث التكنولوجيات والدراية الفنية الابتكارية والكفؤة ويسدي المشورة بشأن سبل ووسائل تعزيز تطوير و/أو نقل هذه التكنولوجيات )المادة ٩ - ٢)ج((.
    In this connection, the SBSTA at its second session requested the secretariat to undertake a number of activities related to inventorying and assessing environmentally sound and economically viable technology and know-how conducive to mitigating and adapting to climate change (FCCC/SBSTA/1996/8, paras. 83-86). UN ٦٧- وفي هذا الصدد، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية إلى اﻷمانة الاضطلاع بعدد من اﻷنشطة المتعلقة بجرد وتقييم التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً والقابلة للاستمرار اقتصاديا والمفضية إلى التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه )FCCC/SBSTA/1996/8، الفقرات ٣٨-٦٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus