"التكنولوجيا الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international technology
        
    • ITCs
        
    international technology centres: Bridging the technology divide UN مراكز التكنولوجيا الدولية: سد الهوة التكنولوجية
    South-South Cooperation and the UNIDO international technology UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومراكز التكنولوجيا الدولية التابعة لليونيدو
    In 2010 thematic evaluations of UNIDO post-crisis projects, and international technology Centres were finalized as well as Reviews of Montreal Protocol and Agri-business interventions. UN وفي عام 2010، أُنجزت الصيغة النهائية للتقييمات المواضيعية لمشاريع اليونيدو ما بعد الأزمة، وكذلك مراكز التكنولوجيا الدولية واستعراضات بروتوكول مونتريال والتدخلات المعنية بالأعمال الزراعية.
    F. South-South Cooperation and the UNIDO international technology Centres UN واو- التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومراكز التكنولوجيا الدولية التابعة لليونيدو
    It will furthermore contribute to the discussion of UNIDO's future involvement by proposing recommendations to enhance UNIDO's contributions to technology promotion in general and international technology centres in particular. UN وسيساهم هذا المسح، فضلاً عن ذلك، في مناقشة مشاركة اليونيدو مستقبلاً عن طريق اقتراحه توصيات لتعزيز مساهمات اليونيدو في ترويج التكنولوجيا بوجه عام وتعزيز مراكز التكنولوجيا الدولية بوجه خاص.
    The NIS system defines domestic capabilities in absorbing international technology and adapting and improving upon it on a local level. UN 21- ويحدد نظام الإبداع الوطني القدرات المحلية في استيعاب التكنولوجيا الدولية وتكييفها وتحسينها على الصعيد المحلي.
    A policy framework that combines access to international technology flows with strengthening of domestic innovation capabilities in all these dimensions can be conducive to industrial development. UN فإطار السياسة العامة الذي يجمع بين الوصول إلى تدفقات التكنولوجيا الدولية وتعزيز قدرات الابتكار المحلية في جميع هذه الأبعاد يمكن أن يكون مواتيا للتنمية الصناعية.
    Among the practices collected, the sanitation programme in Gujarat, Pakistan, and the biosand filter international technology transfer exercise in Canada exemplify the advantages of consulting the customers, and particularly the poor, from the early formulation stage. UN ومن بين الممارسات التي جمعت، برامج التصحاح في غوجارات، باكستان وممارسة نقل التكنولوجيا الدولية لتنقية المياه بواسطة ترشيح الرمل المنشط إحيائياً في كندا مما يجسد مزايا التشاور مع الزبائن ولا سيما الفقراء، في مرحلة مبكرة من صياغة المشاريع.
    Belarus supported the establishment of a regional programme for the countries of Central and Eastern Europe and the Newly Independent States, and the UNIDO network of international technology Centres involving national technology centres, industry and funding agencies. UN وأعرب عن تأييد بيلاروس لوضع برنامج إقليمي لبلدان أوروبا الشرقية والوسطى والدول المستقلة حديثا وإقامة شبكة اليونيدو لمراكز التكنولوجيا الدولية التي تضم مراكز التكنولوجيا الوطنية والصناعة ووكالات التمويل.
    UNIDO has continued to expand national capacities for new technologies and innovations through the operation of its international technology Centres (ITCs) and through the development and implementation of sectoral technology upgrading programmes. UN 8- وواصلت اليونيدو توسيع القدرات الوطنية المتعلقة بالتكنولوجيات الجديدة والابتكارات بتشغيل مراكز التكنولوجيا الدولية وبصوغ وتنفيذ برامج قطاعية للارتقاء بالتكنولوجيا.
    91. Most international technology transfer occurs in the context of trade, foreign direct investment, and infrastructure projects, many financed by official development assistance. UN 91 - وتحدث معظم عمليات نقل التكنولوجيا الدولية في سياقات التجارة، والاستثمار الأجنبي المباشر، ومشاريع البنى التحتية؛ وكثير منها يمول من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    He hoped that the newly approved strategy for Investment and Technology Promotion Offices (ITPOs) would ensure synergies and harmonization of activities between ITPOs and National Cleaner Production Centres, Subcontracting and Partnership Exchanges and international technology Centres. UN 83- وأعرب عن أمله في أن تضمن الاستراتيجية الموافق عليها حديثا لمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا تآزر ومواءمة الأنشطة بين تلك المكاتب والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف ومصافق التعاقد من الباطن والشراكة ومراكز التكنولوجيا الدولية.
    India was working towards the overall reorientation of the UNIDO International Centre for Advancement of Manufacturing Technology (ICAMT), located in Bangalore, with a view to placing the Centre within the wider network of UNIDO international technology Centres. UN ٣٠- واسترسل قائلاً إنَّ الهند تعمل على إعادة التوجيه الشاملة للمركز الدولي للارتقاء بتكنولوجيا الصناعة التحويلية التابع لليونيدو والموجود في بنغالور، بغية إدراج المركز ضمن شبكة أوسع نطاقاً، هي مراكز التكنولوجيا الدولية التابعة لليونيدو.
    In March 2011, representatives of the UNIDO international technology Centres (ITCs) held a series of meetings in Vienna to discuss ways to further strengthen collaboration, delivery of services, scaling up and replication of initiatives and technology transfers between developing countries. UN وفي آذار/مارس 2011، عقد ممثّلو مراكز التكنولوجيا الدولية التابعة لليونيدو سلسلة من الاجتماعات في فيينا للتناقش حول سبل المضي قُدماً في تدعيم التعاون في العمل، وتقديم الخدمات، وتوسيع وتكرار المبادرات وأنشطة نقل التكنولوجيا بين البلدان النامية.
    Recognizing the efforts made by UNIDO in mobilizing its network of South-South partners and international technology centres and investment and technology promotion offices (ITPOs), the EU requested the Secretariat to continue to promote greater involvement of those centres in the implementation of technical cooperation activities relating to energy and environment. UN 41- وواصل كلامه قائلا إنَّ الاتحاد الأوروبي، إذ يعترف بجهود اليونيدو في سبيل تعبئة شبكة شراكاتها فيما بين بلدان الجنوب ومراكز التكنولوجيا الدولية ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، يطلب إلى الأمانة أن تواصل الترويج لزيادة إشراك تلك المراكز في تنفيذ أنشطة التعاون التقني المتصلة بالطاقة والبيئة.
    The Secretariat should continue to promote the greater involvement of Centres for South-South Industrial Cooperation and international technology Centres in the implementation of technical cooperation activities in the field of energy and environment. UN 28- وقال إنَّه ينبغي للأمانة أن تشجِّع على زيادة مشاركة مراكز التعاون الصناعي بين بلدان الجنوب ومراكز التكنولوجيا الدولية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجال الطاقة والبيئة.
    25. Recent developments in the international arena, such as rapid technological advances, new modalities of technology transfer, foreign investment and strategic partnerships, liberalization and changing approaches to intellectual property, are producing a dramatic change in the international technology market. UN ٢٥ - والتطورات اﻷخيرة في الميدان الدولي، كالتطورات التكنولوجية السريعة، والطرائق الجديدة لنقل التكنولوجيا، والاستثمار اﻷجنبي والشراكات الاستراتيجية، وتحرير التجارة وتغير المواقف تجاه الملكية الفكرية، تحقق تغيرا كبيرا في سوق التكنولوجيا الدولية.
    Given that the international technology centres affiliated to UNIDO provided useful inputs to the Organization's activities, it was noted with satisfaction that since 2002 ICS had begun to strengthen its project-oriented strategy, focusing on the preparation and promotion of international projects. UN 68- وقال انه نظرا إلى أن مراكز التكنولوجيا الدولية المنتسبة إلى اليونيدو توفر مدخلات مفيدة لأنشطة المنظمة، فقد لوحظ بارتياح أنه، منذ عام 2002، بدأ المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية استراتيجيته الموجّهة نحو المشاريع، مركّزا على إعداد المشاريع الدولية وترويجها.
    This " international technology gap " is one of the main causes of the rapidly expanding socio-economic gap between rich and poor nations and constitutes a major challenge for developing countries in their efforts to achieve the development goals. UN وهذه " الفجوة في مجال التكنولوجيا الدولية " هي أحد الأسباب الرئيسية وراء الفجوة الاجتماعية والاقتصادية المتسارعة الاتساع بين البلدان الغنية والفقيرة، وتشكل تحديا رئيسيا أمام البلدان النامية في جهودها لإنجاز الأهداف الإنمائية.
    (d) thematic evaluation of the Investment and Technology Promotion Office (ITPO) network and (e) thematic evaluation of international technology Centres. UN و(ج) التقييم المواضيعي للتدخّلات في فترة ما بعد انتهاء النـزاع؛ و(د) التقييم المواضيعي لشبكة مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا؛ و(ﻫ) التقييم المواضيعي لمراكز التكنولوجيا الدولية.
    The meetings also provided an opportunity for the ITCs to showcase activities and best practices, and to focus on priorities for strengthened cooperation. UN وأتاحت تلك الاجتماعات فرصة أيضا لمراكز التكنولوجيا الدولية لإظهار أنشطتها وأفضل ممارساتها، وللتركيز على الأولويات الخاصة بتعزيز التعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus