"التكنولوجيا الساتلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • satellite technology
        
    • satellite-based technology
        
    • space technology
        
    Presentations were made on the applications of satellite technology related to the climate, the water cycle and the environment. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية عن تطبيقات التكنولوجيا الساتلية المتعلقة بالمناخ ودورة المياه في الطبيعة والبيئة.
    Every state is dependent on satellite technology for security, non-military uses and raising standards of living. UN وتعتمد كل دولة على التكنولوجيا الساتلية للأمن، والاستخدامات غير العسكرية، ورفع مستويات المعيشة.
    This new satellite technology could be integrated in an early warning system and enable full-time surveillance, even under rainy or cloudy weather conditions. UN ويمكن إدماج هذه التكنولوجيا الساتلية الجديدة في نظام للإنذار المبكر فتتيح مراقبة مستديمة، حتى في أحوال الطقس الجوية الممطرة أو الغائمة.
    Given East Malaysia's topography, satellite technology was the only possible solution. UN وبسبب الطبيعة الطوبوغرافية لشرقي ماليزيا، لا يوجد حل ممكن سوى التكنولوجيا الساتلية.
    Those technologies are built on the history and experience of using satellite-based technology to support a range of broadcast and telecommunication services. UN وترتكز تلك التكنولوجيات على تاريخ وخبرة استخدام التكنولوجيا الساتلية لدعم طائفة من خدمات البث والاتصالات.
    (b) Get an overview of the use of satellite technology and geospatial information in early warning systems; UN (ب) تكوين فكرة عامة عن استخدام التكنولوجيا الساتلية والمعلومات الجغرافية المكانية في نظم الإنذار المبكر؛
    The satellite technology in South Africa had the potential to collect high- and medium-resolution data by satellite that would be suitable as a baseline for the solution. UN وتتسم التكنولوجيا الساتلية لجنوب أفريقيا بإمكانية استخدام السواتل لجمع بيانات عالية الاستبانة ومتوسطة الاستبانة تكون ملائمة كأساس للحل.
    The children, aged 6 to 10, were briefed by experts from ALR on how satellites worked and how satellite technology could help solve problems on Earth. UN 6 سنوات و10 سنين؛ وقد قدَّم لهم خبراء من الوكالة النمساوية المذكورة لمحة عن كيفية عمل السواتل وكيف يمكن أن تساعد التكنولوجيا الساتلية على حل المشاكل على كوكب الأرض.
    Report on the United Nations/Mexico/Pan American Health Organization Training Course on satellite technology for Tele-health UN تقرير عن الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية عن استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الرعاية الصحية عن بُعد
    The Entre Ríos agricultural monitoring project involves the use of satellite technology for the purpose of obtaining accurate and updated information on agricultural production in the pilot area of Chilcas in the Province of Entre Ríos. UN ويشمل مشروع انتري ريوس للرصد الزراعي استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الحصول على معلومات دقيقة ومحدثة عن الانتاج الزراعي في منطقة شيلكاس النموذجية بمقاطعة انتري ريوس.
    A pilot agricultural monitoring project involving the use of satellite technology for the purpose of obtaining accurate and updated information on agricultural production in the pilot area of Chilcas, Province of Entre Ríos, Argentina; UN ويجري تنفيذ مشروع تجريبي في مجال الرصد الزراعي ينطوي على استخدام التكنولوجيا الساتلية لغرض الحصول على معلومات دقيقة ومحدثة بشأن الانتاج الزراعي في منطقة في شيلكاس ، إقليم انتري ريوس ، باﻷرجنتين ؛
    The principal goal of the workshop was to improve awareness among the medical community of the potential of satellite technology for monitoring and predicting the spread of infectious diseases. UN وكان هدف حلقة العمل هذه في المقام الأول هو إذكاء الوعي بين الدوائر الطبية بإمكانات التكنولوجيا الساتلية فيما يتعلق برصد الأمراض المعدية والتنبؤ بتفشيها.
    United Nations/Mexico/Pan American Health Organization Training Course on satellite technology for Tele-health, organized in cooperation with and hosted by the National Centre for Health Technology Excellence for the benefit of the countries in Latin America and the Caribbean UN الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية عن استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الرعاية الصحية عن بُعد، التي نظمت بالتعاون مع المركز الوطني للامتياز في التكنولوجيا الصحية، واستضافها المركز، لصالح بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    The Telemedicine Center of the University of Colombia supports the use of satellite technology for telehealth mobility in Colombia. UN 69- يدعم مركز التطبيب عن بُعد في جامعة كولومبيا استخدام التكنولوجيا الساتلية في مجال الرعاية الصحية المتنقلة عن بُعد في كولومبيا.
    The Office has established cooperation agreements with selected research institutes and universities for the purpose of improving and updating the methodologies for the interpretation and analysis of satellite images, taking into account new developments in satellite technology and the dynamics of illicit crop cultivation. UN وأقام المكتب ترتيبات تعاون مع معاهد بحثية وجامعات مختارة بغرض تحسين وتحديث منهجيات تفسير الصور الساتلية وتحليلها، آخذا في اعتباره التطورات الجديدة في التكنولوجيا الساتلية وديناميات زراعة المحاصيل غير المشروعة.
    In that regard, some activities related to the development of satellite technology have taken place and are intended to address the local and regional market as well as to support sustainable application of space technology in Indonesia, in particular remote sensing, communications and navigation for economic development. UN وفي هذا الصدد، جرى الاضطلاع ببعض الأنشطة المتعلقة بتطوير التكنولوجيا الساتلية بهدف تلبية احتياجات السوق المحلية والاقليمية وكذلك دعم التطبيقات المستدامة للتكنولوجيا الفضائية في اندونيسيا، ولاسيما في مجالات الاستشعار عن بعد والاتصالات والملاحة لأغراض التنمية الاقتصادية.
    19. The COSPAS-SARSAT is a humanitarian search and rescue programme that uses satellite technology to locate vehicles in distress anywhere on the globe, whether on land, sea or in the air. UN ٩١- نظام كوسباس - سارسات هو برنامج انساني للبحث والانقاذ يستخدم التكنولوجيا الساتلية لتحديد أماكن المركبات المهددة بالخطر في أي مكان في الكرة اﻷرضية، سواء على البر أو البحر أو في الجو.
    13. In China, tele-education is the field in which satellite technology has been most widely applied and is developing the fastest. UN ٣١ - والتعليم عن بعد هو في الصين الميدان الذي طبقت فيه التكنولوجيا الساتلية على أوسع نطاق والميدان اﻷسرع تطورا .
    In the field of satellite technology, cooperation has been forged with Brazil, India, the Republic of Korea, the Russian Federation, South Africa and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وقد أقامت تعاونا في ميدان التكنولوجيا الساتلية مع الاتحاد الروسي والبرازيل وجمهورية كوريا وجنوب افريقيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند .
    Consequently, UNISPACE III should focus on reorganizing the above activities with a view to coordinating regional cooperation in satellite technology applications. UN وعليه ينبغي أن يركز اليونيسبيس الثالث على اعادة تنظيم اﻷنشطة المشار اليها أعلاه بهدف تنسيق التعاون الاقليمي في مجال تطبيقات التكنولوجيا الساتلية .
    The capabilities of satellite-based technology for the above applications have not been fully disseminated to the health-care providers and agencies that could be using them. UN ذلك أنَّ ما يمكن أن تعود به التكنولوجيا الساتلية من فائدة على التطبيقات الآنفة الذكر لم يُعمَّم تماماً على مُقدِّمي الرعاية الصحية وهيئات تلك الرعاية.
    Through the Basic space technology Initiative the programme launched a new long-term fellowship programme for postgraduate study in nano-satellite technology. UN ومن خلال مبادرة التكنولوجيا الأساسية للفضاء، استُهل برنامج زمالات جديد طويل الأجل للدراسات العليا في مجال التكنولوجيا الساتلية المتناهية الصغر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus