"التكنولوجيا وبناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology and
        
    • technologies and
        
    In that context, particular attention should be devoted to accelerating industrialization through the transfer of technology and capacity-building. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعجيل بعملية التصنيع من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Transfer of technology and capacity-building in the pharmaceutical sector are critically important. UN ويتسم نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في قطاع المستحضرات الصيدلية بالأهمية الحاسمة.
    Transfer of technology and capacity-building in the pharmaceutical sector are critically important, as identified in paragraph 6 of the Doha Declaration. UN ويتسم نقل التكنولوجيا وبناء القدرة في قطاع المواد الصيدلانية بأهمية حاسمة، حسبما نصت عليه الفقرة 6 من إعلان الدوحة.
    Transferring technology and building manufacturing and sales capabilities in developing countries to bring down the costs of concentrated solar power UN نقل التكنولوجيا وبناء قدرات تصنيعية وتسويقية في البلدان النامية من أجل تخفيض تكاليف الطاقة الشمسية المركَّزة
    So, too, are the transfer of technology and capacity building. UN كذلك الحال فيما يخص نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Equally significant is the need for ensuring affordable access to technology and building capacity. UN ولا يقل أهمية عن ذلك ضرورة كفالة الوصول معقول التكلفة إلى التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Further explore ways and means for effective implementation of international commitments in the area of transfer of technology and capacity-building; UN :: مواصلة استكشاف سبل ووسائل التنفيذ الفعال للالتزامات الدولية في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    WTO agreements refer to access to technology and building technological capabilities. UN وتشير اتفاقات منظمة التجارة العالمية إلى الوصول إلى التكنولوجيا وبناء القدرات التكنولوجية.
    Particular attention should be focused on the issues of transfer of technology and capacity-building. UN وينبغي تركيز اهتمام خاص على قضايا نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    140. Delegations focused on their national experience with regard to marine scientific research, transfer of technology and capacity-building. UN 140 - وركزت الوفود على خبرتها الوطنية فيما يتعلق بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Additional resources could be mobilized by forging partnerships with the private sector, especially in the areas of transfer of technology and capacity-building. UN ويمكن تعبئة موارد إضافية عن طريق تكوين شراكات مع القطاع الخاص، لا سيما في مجالي نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    For several projects, the demonstration aspect for a particular technology was presented as an element of the transfer of technology and capacity-building. UN وفي عدد من المشاريع، قدم الجانب الارشادي لتكنولوجيا معينة على أنه عنصر من عناصر نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    need to take into account the forest related actions and issues referred to in the Rio Declaration, Agenda 21 etc in relation to provisions of new and additional resources, transfer of technology and capacity building UN :: تدعو الحاجة إلى مراعاة الإجراءات والمسائل ذات الصلة بالغابات المشار إليها في إعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21 وما إلى ذلك فيما يتعلق بتقديم موارد جديدة وإضافية، ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    The World Summit Outcome had stressed the need to address the causes of desertification and land degradation through the mobilization of adequate and predictable financial resources, the transfer of technology and capacity-building at all levels. UN وقالت إن الوثيقة الختامية للقمة العالمية قد أكدت على ضرورة معالجة أسباب التصحر وتدهور الأراضي من خلال تعبئة موارد مالية وافية وقابلة للتنبؤ بها. ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على جميع المستويات.
    Also recalling that several of the multilateral environmental agreements have specific articles on the need for transfer of technology and capacity-building, as well as a number of decisions that specify these obligations, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن العديد من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف تتضمن مواد معينة عن الحاجة لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى جانب عدد من المقررات التي تحدد هذه الالتزامات،
    Parties reiterated the provisions of Article 3, paragraph 14, which stipulate that insurance, transfer of technology and capacity-building need to be considered. UN وأكدت الأطراف من جديد أحكام الفقرة 14 من المادة 3 التي تنص على ضرورة النظر في التأمين ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Innovation, technology and investment also play an important role. Developing countries therefore need access to adequate technology and capacity-building. UN وحيث أن الابتكار والتكنولوجيا والاستثمار يؤدون دورا هاما أيضا، فإن من الضروري أن تتوافر للبلدان النامية فرص الحصول على التكنولوجيا وبناء القدرات المناسبة.
    That could be achieved through transfers of technology and capacity-building, and with financial resources on favourable conditions in accordance with he commitments made at the various United Nations conferences on development. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، وتوفير الموارد المالية بظروف مواتية وفقا للالتزامات التي تم التعهد بها في مختلف مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن التنمية.
    The principle of common but differentiated responsibilities should be urgently applied, and stable and predictable funding should be in place for technology and capacity-building on the ground. UN وأضاف أن مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة ينبغي تطبيقه على وجه السرعة كما ينبغي تدبير التمويل الثابت الذي يمكن التنبؤ به من أجل التكنولوجيا وبناء القدرات على الطبيعة.
    To that end, action-oriented outcomes must be adopted and followed by tangible results in the areas of financing, access to technology and capacity-building for developing countries. UN ولبلوغ هذه الغاية، يجب اعتماد نتائج عملية المنحى ويجب متابعتها بنتائج ملموسة في مجالات التمويل، والحصول على التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل البلدان النامية.
    Promoting the adoption of standards, technologies and methods that facilitate interoperability and information-sharing will be accorded priority and this will shape future technology support and capacity-building. UN وسوف تعطى الأولوية لتشجيع اعتماد معايير وتكنولوجيات وطرق تيسر التشغيل المتبادل وتقاسم المعلومات، وهذا سوف يحدد شكل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus