In this regard, many considered the advice contained in adjustment arrangements of the IFIs to be important. | UN | وفي هذا الصدد، رأى كثيرون أن المشورة الواردة في ترتيبات التكيف التي أعدتها المؤسسات المالية الدولية لها أهميتها. |
Nowadays, this facility is used mainly in funding IMF-supported adjustment programmes. | UN | أما اﻵن، فيستخدم هذا المرفق بصورة رئيسية لتمويل برامج التكيف التي يدعمها صندوق النقد الدولي. |
Latin America as a whole is experiencing a recession in 1999 owing to adjustment measures in Brazil and other countries. | UN | وتشهد أمريكا اللاتينية ككل كساداً في عام 1999 مرجعه تدابير التكيف التي اتخذت في البرازيل وفي غيرها من البلدان. |
One of the objectives of this stocktaking meeting is to guide implementation of adaptation projects identified in NAPAs. | UN | ومن أهداف اجتماع التقييم هذا توجيه تنفيذ مشاريع التكيف التي حددت في برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Most of the adaptation options identified for agriculture relate to crop management, land management, and soil and water conservation. | UN | ومعظم خيارات التكيف التي تم تحديدها في قطاع الزراعة تتعلق بإدارة المحاصيل، وإدارة الأراضي، وصون التربة والمياه. |
(i) Identifying a national authority in charge of implementing policies and actions for adaptation that include risk reduction and management; | UN | تحديد هيئة وطنية مكلفة بتنفيذ سياسات وإجراءات التكيف التي تشمل الحد من المخاطر وإدارتها؛ |
21. Fundamental education includes the elements of availability, accessibility, acceptability and adaptability which are common to education in all its forms and at all levels. | UN | 21- تشمل التربية الأساسية عناصر التوافر وإمكانية الالتحاق وإمكانية القبول وقابلية التكيف التي هي مشتركة بين جميع أشكال التعليم على جميع المستويات(12). |
She wondered to what extent the adjustment policies of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) were exacerbating the problems of food security. | UN | وتساءلت إلى أي مدى تؤدي سياسات التكيف التي ينتهجها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى تفاقم مشاكل الأمن الغذائي. |
This new millennium should banish adjustment models in which the prosperity of some is based on the poverty of others. | UN | إن هذه الألفية الجديدة ينبغي أن تزيل نماذج التكيف التي يعتمد فيها رخاء البعض على فقر الآخرين. |
Despite adjustment plans that were put into effect, the fiscal deficit did not recede because tax receipts were down sharply. | UN | ورغم خطط التكيف التي وضعت موضع التنفيذ، لم يتقلص العجز المالي للدولة لأن حصيلة الضرائب قد انخفضت انخفاضا حادا. |
- Other behavioural or adjustment problems affecting the child or young person. | UN | المشاكل الأخرى في السلوك أو التكيف التي تؤثر على الطفل أو الشاب. |
These steps are important in terms of the Summit's commitment to introduce a social dimension in the adjustment programmes of the Bretton Woods institutions. | UN | هذه خطوات هامة من حيث التزام مؤتمر القمة بإدخال بعد اجتماعي في برامج التكيف التي تنفذها مؤسسات بريتون وودز. |
However, adjustment efforts of those countries increased in the following years. | UN | ومع ذلك زادت هذه البلدان جهود التكيف التي بذلتها في السنوات التالية. |
The global recession and the adjustment programmes of the 1980s added a new layer of poverty to the structural poverty that already existed. | UN | فقد أسفر الانكماش الاقتصادي العالمي وبرامج التكيف التي شهدتها الثمانينيات عن إضافة طبقة فقر جديدة إلى الفقر الهيكلي الذي كان قائما. |
At the end of the field trip, participants were given an opportunity to brainstorm on the type of adaptation solutions that could address climate change problems observed at visited sites. | UN | وفي نهاية هذه الرحلات الميدانية أتيحت للمشاركين فرصة تبادل الأفكار حول نمط حلول التكيف التي يمكن أن تتصدى لمشاكل تغير المناخ الملحوظة في المواقع التي قاموا بزيارتها. |
73. Japan was also prepared to provide more financial and technical assistance, in particular in support of adaptation efforts by vulnerable developing countries and small island developing States. | UN | 73 - واليابان على استعداد لتقديم المزيد من المساعدة المالية والتقنية، ولا سيما لدعم جهود التكيف التي تبذلها البلدان النامية الضعيفة والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Adaptation actions identified and prioritized by developing country Parties in their national adaptation plans may be submitted to the adaptation Committee for publication. | UN | `5` يجوز أن تقدم إجراءات التكيف التي تحددها البلدان الأطراف النامية وتمنحها الأولوية ضمن خطط التكيف الوطنية إلى لجنة التكيف لنشرها. |
In fact, most of the adaptation measures identified in the studies could be considered necessary or beneficial, even in the absence of climate change. | UN | والواقع أن معظم تدابير التكيف التي حددتها الدراسات يمكن اعتبارها ضرورية أو نافعة، حتى مع عدم حدوث تغير مناخي. |
(ii) Technologies for adaptation that have mitigation co-benefits should be identified, encouraged and promoted; | UN | ينبغي تحديد تكنولوجيات التكيف التي تحقق فوائد فرعية على صعيد التخفيف، وتشجيعها وتعزيزها؛ |
21. Fundamental education includes the elements of availability, accessibility, acceptability and adaptability which are common to education in all its forms and at all levels. | UN | 21- تشمل التربية الأساسية عناصر التوافر وإمكانية الالتحاق وإمكانية القبول وقابلية التكيف التي هي عناصر مشتركة بين جميع أشكال التعليم على جميع المستويات(12). |
Parties focused on measures to counteract reduced crop yields, so that in most cases their adaptation options were designed to offset negative impacts of climate change. | UN | وركزت الأطراف على تدابير معالجة انخفاض المحاصيل الزراعية، وكانت خيارات التكيف التي اعتمدتها تستهدف، في معظم الحالات، التعويض عن الآثار السلبية لتغير المناخ. |
9. The developed countries owe a climate debt, part of a bigger environmental debt, to the developing countries because of their historical responsibility for emissions and because of the adaptations that we will have to make as a result of the global warming that they have caused. | UN | 9 - وعلى البلدان المتقدمة ديون مناخية، في إطار ديون إيكولوجية أوسع نطاقا، إزاء البلدان النامية، وذلك باعتبار مسؤوليتها التاريخية عن الانبعاثات وإجراءات التكيف التي علينا اتخاذها بسبب الاحترار العالمي الناجم عن تلك الانبعاثات. |
Decides that adaptation projects and measures receiving financial assistance from the adaptation fund shall: | UN | 6- يقرر أن تكون مشاريع وتدابير التكيف التي تحصل على مساعدة مالية من صندوق التكيف: |