"التكيف والاستجابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • adaptation and response
        
    • adapt and respond
        
    • adaptability and responsiveness
        
    Supporting the follow-up to the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures UN دعم متابعة برنامج عمل بوينس آيرس المتعلق بتدابير التكيف والاستجابة
    Supporting the follow-up to the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures UN دعم متابعة برنامج عمل بوينس آيرس المتعلق بتدابير التكيف والاستجابة
    Activities under the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures UN الأنشطة المقرر عقدها في إطار برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة
    1/CP.10 Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures 2 UN 1/م أ-10 برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة 2
    Cogency in methodological frameworks and adherence to rigorous standards must be accompanied by the ability to adapt and respond to specific contexts and circumstances in a targeted manner. UN ويجب أن يقترن اعتماد أطر منهجية مقنعة والالتزام بمعايير صارمة بالقدرة على التكيف والاستجابة لسياقات وظروف محددة بأسلوب موجّه.
    Activities under the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures UN الأنشطة المقرر عقدها في إطار برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة
    The UK also supports contributions by scientists, economists and other specialists to the IPCC's work on assessing climate change impacts and adaptation and response strategies. UN كما تقوم المملكة المتحدة بدعم المساهمات المقدمة من العلماء والاقتصاديين وغيرهم من اﻷخصائيين في عمل الفريق الحكومي الدولي المتعلق بتقييم آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكيف والاستجابة.
    CLIMATE CHANGE IMPACTS, adaptation and response STRATEGIES 184-276 43 UN ثامناً- آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكيف والاستجابة 184-276 55
    CLIMATE CHANGE IMPACTS, adaptation and response STRATEGIES UN ثامناً- آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكيف والاستجابة
    climate change impacts, adaptation and response strategies UN سابعاً - آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكيف والاستجابة
    Such assessments help indigenous peoples to design appropriate adaptation and response strategies and influence policies at the national and global levels. UN وتساعد هذه التقييمات الشعوب الأصلية في وضع استراتيجيات التكيف والاستجابة المناسبة والتأثير على السياسات على الصعيدين الوطني والعالمي.
    FCCC/CP/2004/L.16 Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures. UN FCCC/CP/2004/L.15 برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة.
    FCCC/CP/2004/L.16 Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures. UN FCCC/CP/2004/L.15 برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة.
    Sectoral adaptation and response measures UN دال - تدابير التكيف والاستجابة على مستوى القطاعات
    Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1/CP.10); UN `1` تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1/م أ-10)؛
    Item 5 (e)(i) Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1/CP.10) UN البند 5(ه)`1` تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1/م أ-10)
    Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1/CP.10); UN `1` تنفيذ برنامج عمل بوينس آيريس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1/ م أ-10)؛
    Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1/CP.10) UN `1` تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1/م أ-10)
    Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1/CP.10); UN `1` تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1/م أ-10)؛
    Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1/CP.10) UN `1` تنفيذ برنامج عمل بوينس آيرس بشأن تدابير التكيف والاستجابة (المقرر 1/م أ-10)
    185. The greatest challenge to the United Nations development system at the present juncture is to enhance its capacity to adapt and respond with agility and flexibility to a rapidly changing global environment. UN 185- يتمثل التحدي الأكبر الذي يواجهه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت الراهن في تعزيز قدرته على التكيف والاستجابة بسرعة وبمرونة مع بيئة عالمية سريعة التغير.
    At celebrations in 2014 to mark the fiftieth anniversary of UNCTAD, the Secretary-General noted that the organization had evolved over the past 50 years in tandem with its member States and stated that UNCTAD was " committed to maintaining this spirit of adaptability and responsiveness " . UN وفي الاحتفالات التي أقيمت في عام 2014 بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأونكتاد، لاحظ الأمين العام أن المنظمة تطورت على مدى السنوات الخمسين الماضية مواكبة تطور الدول الأعضاء فيها وقال إن الأونكتاد " ملتزم بالحفاظ على ما يميزه من روح التكيف والاستجابة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus