pupils in the final year of primary schooling are also addressed. | UN | وذلك يخص التلاميذ في السنة الأخيرة من المرحلة الابتدائية أيضاً. |
Thus the number of pupils in day-care centres has risen by 70 per cent within just five years. | UN | وبذلك ارتفع عدد التلاميذ في مراكز الرعاية النهارية بنسبة 70 في المائة خلال خمس سنوات فقط. |
Even with double shifting, schools are overcrowded, with an average of 39 pupils in a class. | UN | وحتى مع العمل بنظام الفترتين، فإن المدارس تعاني من الازدحام، حيث يبلغ متوسط عدد التلاميذ في الفصل الدراسي 39 تلميذا. |
At present, the total number of students in the primary school system is approximately 182,000; the average school has an enrolment of 237 students with 7 teachers per school. | UN | وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع عدد التلاميذ في نظام المدارس الابتدائية 000 182 تقريبا؛ ويبلغ عدد المقيدين في المدرسة المتوسطة 237 تلميذا مع 7 مدرسين للمدرسة. |
Figures reflect registration of pupils at the beginning of a school year and not school attendance. | UN | وتعبر الأرقام عن تسجيل التلاميذ في بداية العام الدراسي لا الدوام المدرسي. |
The education of pupils in the establishments of general education is financed for 12 years. | UN | وتموّل تعليم التلاميذ في مؤسسات التعليم العام على مدى 12 سنة. |
(iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle | UN | ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي |
(iv) Reduction in the repetition rate for pupils in the preparatory education cycle | UN | ' 4` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الإعدادي |
(iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle | UN | ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي |
(iv) Reduction in the repetition rate for pupils in the preparatory education cycle | UN | ' 4` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الإعدادي |
Distribution of school kits and smocks for all pupils in public and private primary schools | UN | توزيع مجموعات مدرسية ووزارات على جميع التلاميذ في المدارس الابتدائية العامة والخاصة؛ |
It should be noted that even external sexual harassment affects pupils in their performance at school hence the need for a comprehensive policy, legislation and severe punitive measures to curb the malpractice. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه حتى التحرش الجنسي الخارجي يؤثر على أداء التلاميذ في المدرسة. ومن ثم هناك حاجة إلى سياسة شاملة وتشريعات وتدابير عقابية شديدة لكبح هذه الممارسة السيئة. |
Table 19 pupils in educational institutions 19 | UN | الجدول 19 التلاميذ في المؤسسات التعليمية 19 |
The number of students in a classroom ranges from 35 to 81, and averages about 65. | UN | ويتراوح عدد التلاميذ في الصفوف من ٣٥ إلى ٨١ تلميذا للصف الواحد، ونحو ٦٥ في المتوسط. |
Primary education is the educational level with the most students in Venezuela. | UN | والدراسة الابتدائية هي المرحلة التي تضم أكبر عدد من التلاميذ في فنزويلا. |
The number of students in urban areas is lower than outside urban areas at the ratio of 1 to 4. | UN | وعدد التلاميذ في المناطق الحضرية أدنى مما عليه خارجها إذ أن المعدل هو 1 مقابل 4. |
In 1990, the Directorate of Labour surveyed the numbers of adolescents with paid work, and found that 39 per cent of the pupils at upper secondary schools had part-time jobs. | UN | وفي عام ٠٩٩١ أجرت مديرية العمل مسحا لعدد المراهقين المشتغلين بأعمال مأجورة فوجدت أن ٩٣ في المائة من التلاميذ في مرحلة الدراسة الثانوية العليا يشغلون أعمالا لبعض الوقت. |
Number of students at general schools with special education by language of instruction: | UN | عدد التلاميذ في المدارس العامة المتخصصة بحسب لغة التدريس: اللاتفية |
The average classroom occupancy rate was 44 pupils per room. | UN | ويبلغ متوسط معدل عدد التلاميذ في الفصل 44 تلميذا. |
No gender quotas are admissible in the admission of pupils to the schools. | UN | ولا يقبل أن تكون هناك حصص موزعة على أساس نوع الجنس لقبول التلاميذ في المدارس. |
It noted the pioneering experience in establishing a culture of human rights among children in schools. | UN | ونوهت بالتجربة الرائدة للعراق في نشر ثقافة حقوق الإنسان بين التلاميذ في المدارس. |
These laptops featured hardware and software adjustments for the educational needs of the pupils of such an age. | UN | وأُدخلت على هذه الحواسيب تعديلات في المعدات والبرامج لتتناسب مع احتياجات التلاميذ في تلك السن. |
pupil retention programmes and vocational training for drop-outs should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع برامج استبقاء التلاميذ في المدارس وتوفير التدريب المهني للمنقطعين عن الدراسة. |
Eight tented schools have also been established to cater for schoolchildren in internally displaced persons camps in Boosaaso. | UN | كما نُصبت ثمان خيم تقوم مقام المدارس لتلبية حاجة التلاميذ في مخيمات المشردين داخليا في بوساسو. |
It further expressed its regret that the provisions of the Equal Status Act gave the power to schools to refuse to admit students to denominational schools on grounds of religion if it is deemed necessary to protect the ethos of the school. | UN | وأعربت عن أسفها كذلك لكون أحكام قانون المساواة في المركز تعطي المدارس سلطة رفض قبول التلاميذ في المدارس المذهبية على أساس انتمائهم الديني، إن ارتأت أن ذلك ضروري لحماية ما تمثله المدرسة. |
The Eritrean air force had bombed an elementary school in the city of Mekele in June 1998, in broad daylight, while students were in their classrooms. | UN | فقد قصفت القوة الجوية اﻹريترة مدرسة ابتدائية في مدينة ميكيلي في حزيران/يونيه ١٩٩٨ في وضح النهار فيما كان التلاميذ في صفوفهم. |
The report on the MDGs indicates that girls account for 24.9 per cent of students enrolled in secondary education. | UN | ويشير تقرير الأهداف الإنمائية للألفية أن الفتيات يشكّلن نسبة 24.9 في المائة من مجمل التلاميذ في التعليم الثانوي. |