Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973 as modified by the Protocols of 1978 and 1997 (MARPOL) | UN | الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن لعام 1973 في صيغتها المعدلة ببروتوكولي عامي 1978 و1997 |
Efforts have been made to ensure compliance with the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL Convention). | UN | وبذلت جهود من أجل كفالة الامتثال للاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن. |
The Centre aims to strengthen the capacities of the coastal States in the Mediterranean region with a view to preventing Pollution from Ships and ensuring the effective implementation of the rules which are generally recognized at the international level. | UN | ويرمي المركز إلى تعزيز قدرات الدول الساحلية في منطقة البحر الأبيض المتوسط بغية منع التلوث من السفن وتأمين التنفيذ الفعال للقواعد المعترف بها عموما على الصعيد الدولي. |
The Republic of Korea is also continuing to implement measures to protect the marine environment by preventing or reducing pollution from vessels and land-based sources. | UN | وتواصل جمهورية كوريا أيضاً تطبيق تدابير لحماية البيئة البحرية لمنع حدوث التلوث من السفن والمصادر البرية، أو تخفيضه. |
Reduction and control of pollution from vessels | UN | 1 - خفض التلوث من السفن والسيطرة عليه |
41. Development of conventions, codes, standards, and guidelines for the prevention and control of Pollution from Ships is done by IMO. | UN | ٤١ - أما عملية وضع الاتفاقيات والمدونات والمعايير والمبادئ التوجيهية في مجال منع التلوث من السفن ومكافحته فتضطلع به المنظمة البحرية الدولية. |
209. The current international legal regime for liability and compensation for damage from Pollution from Ships and from the carriage of hazardous and noxious substances, hazardous wastes and nuclear material by sea is composed of a number of international instruments. | UN | 209 - يتألف النظام القانوني الدولي الحالي للمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن التلوث من السفن ومن النقل البحري للمواد الخطرة والضارة والنفايات الخطرة والمواد النووية، من عدد من الصكوك الدولية. |
Article 43 of UNCLOS calls for cooperation between user States and States bordering a strait in the establishment and maintenance in a strait of necessary navigational and safety aids or other improvements in aid of international navigation; and for the prevention, reduction and control of Pollution from Ships. | UN | وتدعو المادة ٤٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار إلى التعاون بين الدول المستخدمة للمضيق والدول المشاطئة له على إقامة وصيانة ما يلزم في المضيق من وسائل تيسير الملاحة وضمان السلامة أو غير ذلك من التحسينات لمعاونة الملاحة الدولية؛ وعلى منع التلوث من السفن وخفضه والسيطرة عليه. |
The Declaration of the 1987 International Conference for the Protection of the North Sea contains an example of the concept of precaution in relation to coastal States' jurisdiction, habitats, species and fisheries, including Pollution from Ships. | UN | ٢٥ - واعلان المؤتمر الدولي المعني ببحر الشمال لعام ١٩٨٧ يتضمن مثالا على مفهوم الحذر فيما يتصل بولاية الدول الساحلية وبيئات الحيوانات والنباتات واﻷنواع ومصايد اﻷسماك، بما في ذلك التلوث من السفن. |
271. The current international legal regime for liability and compensation for damage from Pollution from Ships and from the carriage of hazardous and noxious substances, hazardous wastes and nuclear material by sea is based on a number of international instruments. | UN | 271 - يستند النظام القانوني الدولي الحالي للمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن التلوث من السفن ومن النقل البحري للمواد الخطرة والضارة والنفايات الخطرة والمواد النووية إلى عدد من الصكوك الدولية. |
(b) To comply with generally accepted international regulations, procedures and practices for the prevention, reduction and control of Pollution from Ships. | UN | (ب) أن تمتثل للأنظمة والإجراءات والممارسات الدولية المقبولة عموما لمنع التلوث من السفن وخفضه والسيطرة عليه. |
(b) For the prevention, reduction and control of Pollution from Ships. | UN | (ب) على منع التلوث من السفن وخفضه والسيطرة عليه. |
56. Calls upon user States and States bordering straits for international navigation to cooperate by agreement on matters relating to navigational safety, including safety aids for navigation, and the prevention, reduction and control of Pollution from Ships; | UN | 56 - تهيب بالدول المستخدمة للمضائق والدول المشاطئة لها والتي تستخدمها في الملاحة الدولية أن تتعاون عن طريق الاتفاق بشأن المسائل المتعلقة بسلامة الملاحة، بما في ذلك وسائل تيسير الملاحة ومنع التلوث من السفن وخفضه والسيطرة عليه؛ |
Pollution from Ships | UN | دال - التلوث من السفن |
2. Air Pollution from Ships (annex VI) 180. MEPC continued its work on the revision of annex VI to MARPOL and the NOx (nitrogen oxide) Technical Code with a view to significantly reducing air Pollution from Ships in the shortest possible time. | UN | 180 - واصلت لجنة حماية البيئة البحرية عملها بشأن تنقيح المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن() والمدونة التقنية لأكسيد النيتروجين (NOx) من أجل الحد بشكل كبير من تلوث الهواء من السفن في أقصر فترة زمنية ممكنة. |
(a) The respective competencies of the Basel Convention and the 1978 Protocol to the 1973 International Convention for the Prevention of Pollution from Ships in respect of hazardous wastes and other wastes and harmful substances; | UN | (أ) اختصاصات كل من اتفاقية بازل وبروتوكول عام 1978 للاتفاقية الدولية لعام 1973 بشأن منع التلوث من السفن وذلك فيما يتعلق بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والمواد الضارة؛ |
An immediate implication of the entry into force is the responsibility assigned to IMO under provisions in articles 2 and 3 of UNCLOS annex VIII to draw up and maintain a list of experts in the field of navigation, including pollution from vessels and by dumping. | UN | ومن اﻵثار الفورية لدخول الاتفاقية حيز النفاذ، المسؤولية المنوطة بالمنظمة بموجب أحكام المادتين ٢ و ٣ من المرفق الثامن لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على وضع قائمة خبراء والاحتفاظ بها في مجال الملاحة، بما في ذلك التلوث من السفن وعن طريق اﻹغراق. |
pollution from vessels | UN | التلوث من السفن |
4. pollution from vessels . 303 - 325 79 | UN | ٤ - التلوث من السفن |
44. Annex VIII, article 2, to the Convention mandates four international organizations to draw up lists of experts in the fields of fisheries, protection and preservation of the marine environment, marine scientific research, and navigation, including pollution from vessels and by dumping, respectively. | UN | ٤٤ - وتكلف المادة ٢ من المرفق الثامن من الاتفاقية ٤ منظمات دولية بوضع قوائم بأسماء الخبراء في ميادين مصايد اﻷسماك، وحماية البيئة البحرية وحفظها، والبحث العلمي البحري، والملاحة، بما في ذلك التلوث من السفن وعن طريق اﻹغراق على التوالي. |
The measures which States are required to take pursuant to article 194 (3) (b) of UNCLOS to prevent, reduce and control pollution from vessels are contained in a number of instruments. | UN | إن التدابير التي يلزم أن تتخذها الدول عملا بالمادة 194 (3) (ب) من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لمنع التلوث من السفن وخفضه ومكافحته ترد في عدد من الصكوك. |