"التليفونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • telephone
        
    • The phone
        
    • that phone
        
    Electricity and running water have yet to be restored, and telephone communication to Dominica is virtually non-existent. UN ولا يزال من اللازم استعادة الكهرباء والمياه الجارية، والاتصالات التليفونية بدومينيكا تكاد تكون معدومة.
    The telephone calls that these women received, they were only messages. Open Subtitles المكالمات التليفونية التى استقبلتها هذه النساء كانت فقط رسائل.
    There I was in prison, and one day I help a couple of nice older gentlemen make some free telephone calls. Open Subtitles ما يوم وفى السجن، فى كنت انا هناك سنا الاكبر السادة من زوج ساعدت التليفونية الاتصالات بعض وعملت
    It is less expensive to make a telephone call from El Salvador to United Nations Headquarters than it is from Headquarters to El Salvador. UN والمكالمة التليفونية مــن السلفادور إلى مقر الأمم المتحدة تكلف أقل مما تكلفه المكالمة من مقر الأمم المتحدة إلى السلفادور.
    Therefore, it was decided to upgrade the current 3 line operator-assisted telephone connections to 20 automated telephone and facsimile connections. UN ولذلك، فقد تقرر زيادة الوصلات التليفونية الثلاث الحالية التي تعمل بمساعدة عامل خدمة تليفونية إلى ٢٠ وصلة آلية للهاتف والفاكس.
    Negatively, however, the same telephone service can also be used for the sexual exploitation of children, an example being the so-called dial-a-porn or phone sex services. UN أما من الناحية السلبية، فيمكن أيضا استخدام نفس خدمة الهاتف لاستغلال اﻷطفال جنسيا ومثال ذلك ما يسمى خدمات الدعارة التليفونية أو الخدمات الجنسية عن طريق الهاتف.
    Thus, the right of access of a parent not having custody is made more extensive, and it will expressly cover telephone communications, correspondence and other similar association between parent and child. UN وهكذا نرى، أن حق وصول أحد الوالدين الذي لم تسند اليه حضانة الطفل قد صار أكثر اتساعاً، وسوف يغطي صراحة الاتصالات التليفونية والرسائل وغير ذلك من الاتصالات المماثلة بين هذا الوالد والطفل.
    It is concerned that the mechanisms to intrude into private telephone communication continue to exist, without a clear legislation setting out the conditions for legitimate interferences with privacy and providing for safeguards against unlawful interferences. UN ويقلقها استمرار وجود آليات التسمع على المكالمات التليفونية الخاصة، مع عدم وجود تشريع واضح يحدد أوضاع التدخل المشروع في الخصوصيات ويوفر الضمانات ضد حالات التدخل غير المشروع.
    It is concerned that the mechanisms to intrude into private telephone communication continue to exist, without a clear legislation setting out the conditions for legitimate interferences with privacy and providing for safeguards against unlawful interferences. UN ويقلقها استمرار وجود آليات التسمع على المكالمات التليفونية الخاصة، مع عدم وجود تشريع واضح يحدد أوضاع التدخل المشروع في الخصوصيات ويوفر الضمانات ضد حالات التدخل غير المشروع.
    Access to competitive commercial communications markets for Internet and Public Switched telephone Network traffic through the Middle East Regional Hub D. Vacancy factors UN إمكانية الوصول إلى أسواق تنافسية للاتصالات التجارية فيما يتعلق بحركة استخدام الإنترنت وشبكة الاتصالات التليفونية العامة عن طريق المركز الإقليمي للشرق الأوسط
    Tell us about the telephone call. Open Subtitles أخبرنا عن المحادثة التليفونية.
    Transcript of the telephone conversation between General Mladic, Colonel Balac and Captain Kraljevic recorded on Friday, 16 April 1993. UN نسخة خطية للمحادثة التليفونية بين اللواء ملاديتش والعميد بالاك والملازم كرالييفيتش، التي سجلت يوم الجمعة الموافق ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    An associate translator is needed by each investigation team to assist with summaries, draft translations, missions, consecutive interpretation, telephone conversations and the language processing of other investigation and trial-related material. UN ويحتاج كل فريق من أفرقة التحقيق إلى مترجم معاون ليساعد في ترجمة المحاضر الموجزة، ومشاريع نصوص الترجمات وأعمال البعثات، والترجمة الفورية التتبعية، والمحادثات التليفونية والمعالجة اللغوية للمواد الأخرى ذات الصلة بالتحقيق والمحاكمة.
    South Korea's national security law is the only medieval, draconian law in the world in that it criminalizes the freedoms of ideology, and personal contacts, the exchange of letters and telephone calls with the people in the North. UN وقانون اﻷمن الوطني في كوريا الجنوبية هو القانون الوحيد في العالم الذي ينتمي الى العصور الوسطى؛ فهو قانــون وحشــي يجــرم حريــات العقيدة والاتصالات الشخصية وتبادل الرسائل والمكالمات التليفونية مع شعب الشمال.
    27. After 1985, the Department could no longer cover the cost of transmitting its radio programmes through the rented transmitters of Voice of America; the Department increased its telephone feeds to a few broadcasters and its mail distribution of taped programmes to a large number of radio stations. UN ٢٧ - وبعد عام ٥٨٩١، لم تعد إدارة شؤون اﻹعلام تستطيع تغطية تكاليف إرسال برامجها اﻹذاعية بواسطة أجهزة اﻹرسال المستأجرة من إذاعة صوت أمريكا؛ وضاعفت اﻹدارة موادها التليفونية إلى عدد قليل من هيئات اﻹذاعة بتوزيع برامجها المسجلة بالبريد على عدد كبير من المحطات اﻹذاعية.
    Reduction due to use of regional gateways (Internet and public switched telephone network traffic) UN الخفض بسبب استخدام الوصلات الشبكية الإقليمية (الإنترنت وشبكة الاتصالات التليفونية العامة)
    Among the restrictions, the telephone lines to their homes were disconnected and they were not to meet with anyone. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 27 November) UN ومن بين القيود المفروضة عليهما قطع الخطوط التليفونية عن منزليهما ومنعهما من الالتقاء بأي شخص. )هآرتس، وجروسالم بوست، ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر(
    26. The witness further cited the interruption of telephone text messaging services (the main source of communication of campaigns during the election). UN 26- وتحدث الشاهد أيضاً عن قطع خدمات الرسائل النصية التليفونية (وهي مصدر التواصل الرئيسي للقائمين على الحملات الانتخابية).
    - Preventive interception of telephone conversations for some forms of serious crimes (currently allowed only during investigations of crimes of association to commit Mafia-type crime or for drug trafficking); UN - التصنت الوقائي على المكالمات التليفونية المتصلة ببعض أشكال الجرائم الخطرة المسموح به حاليا فقط أثناء التحقيق في الجرائم المتعلقة بالمشاركة في ارتكاب جرائم من نوع جرائم " المافيا " أو في الاتجار بالمخدرات(؛
    I was sent here to monitor The phone calls made in the area to a... Open Subtitles لقد ارسلت الي هناك لمراقبة المكالمات التليفونية
    Yeah, well, after that phone message, how could I resist? Open Subtitles أجل، حسنًا، بعد تلك الرسالة التليفونية كيف لي أن أقاوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus