"التماس آراء الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • seek the views of Member States
        
    • seek further the views of Member States
        
    • solicit views of Member States
        
    • seeking the views of Member States
        
    • requesting the views of Member States
        
    The members of the Security Council in particular encourage sanctions committees to seek the views of Member States that are particularly affected by the sanctions. UN ويشجع أعضاء مجلس الأمن بصفة خاصة لجان الجزاءات على التماس آراء الدول الأعضاء التي تتأثر بالجزاءات بصفة خاصة.
    The members of the Security Council in particular encourage sanctions committees to seek the views of Member States that are particularly affected by the sanctions. UN ويشجع أعضاء مجلس الأمن بصفة خاصة لجان الجزاءات على التماس آراء الدول الأعضاء التي تتأثر بصفة خاصة من الجزاءات.
    The members of the Council in particular encourage sanctions committees to seek the views of Member States that are particularly affected by the sanctions. UN ويشجع أعضاء المجلس بصفة خاصة لجان الجزاءات على التماس آراء الدول الأعضاء التي تتأثر بصفة خاصة من الجزاءات.
    In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant United Nations agencies on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights, and to submit a substantive report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session. UN وقد طلبت الجمعية في ذلك القرار إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة عن العولمة وتأثيرها في التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وأن يقدم تقريرا شاملا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Secretary-General submits the present report in response to General Assembly resolution 59/184 in which the Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant United Nations agencies on this issue and to submit a substantive report on this subject to the General Assembly at its sixtieth session. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/184 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن هذه المسألة وأن يقدم تقريرا فنيا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    In that resolution, the General Assembly requested UNESCO to further solicit views of Member States on the possibility of proclaiming a " United Nations decade for interreligious and intercultural dialogue and cooperation for peace " . UN وقد طلبت الجمعية العامة في هذا القرار من منظمة اليونسكو مواصلة التماس آراء الدول الأعضاء بشأن إمكانية إعلان عقد للأمم المتحدة للحوار والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    It would, however, be premature to request a report from the Secretary-General without first seeking the views of Member States. UN ومع ذلك أوضحت أن من السابق لأوانه أن يُطلب تقرير من الأمين العام دون الشروع أولاً في التماس آراء الدول الأعضاء.
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV.B, in which it requested the Secretary-General to initiate the process of requesting the views of Member States on the elaboration of such an international convention, UN وإذ يذكر أيضا بالجزء الرابع - باء من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل،
    Germany would like to add that it would consider it natural that States having initiated or sponsored a General Assembly resolution that includes a request of the Secretary-General to seek the views of Member States on the given subject would report accordingly in a timely and comprehensive manner to the Secretary-General. UN وتود ألمانيا أن تضيف أنها تشعر أنه من الطبيعي أن تقدم الدول التي وضعت أو شاركت في وضع قرار الجمعية العامة، بما في ذلك طلب الأمين العام بالسعي إلى التماس آراء الدول الأعضاء بشأن الموضوع، تقريرا عن ذلك في الوقت المناسب وبطريقة شاملة إلى الأمين العام.
    " 47. The members of the Council encourage subsidiary bodies of the Council to seek the views of Member States with strong interest in their areas of work. UN " 47 - يشجع أعضاء المجلس الهيئات الفرعية للمجلس على التماس آراء الدول الأعضاء التي تهتم اهتماما شديدا بمجالات عملها.
    Germany would like to add that it would consider it natural that States having initiated or sponsored a resolution in which the General Assembly asks the Secretary-General to seek the views of Member States would report accordingly in a timely and comprehensive manner to the Secretary-General. UN وتضيف ألمانيا أنها ترى أن الدول التي قدمت أو رعت قرارا تطلب فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام التماس آراء الدول الأعضاء حرِّي بها أن توافي الأمين العام بتلك التقارير في حينها غير منقوصة.
    47. The members of the Security Council encourage subsidiary bodies of the Council to seek the views of Member States with strong interest in their areas of work. UN 47 - يشجع أعضاء مجلس الأمن الهيئات الفرعية للمجلس على التماس آراء الدول الأعضاء التي تهتم اهتماما كبيرا بمجالات عملها.
    1. The General Assembly, in its resolution 64/116, requested the Secretary-General to seek the views of Member States before preparing the present report. UN 1 - في القرار 64/116، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام التماس آراء الدول الأعضاء قبل إعداد هذا التقرير.
    46. The members of the Security Council encourage subsidiary bodies of the Council to seek the views of Member States with strong interest in their areas of work. UN 46 - يشجع أعضاء مجلس الأمن الهيئات الفرعية للمجلس على التماس آراء الدول الأعضاء التي تهتم اهتماما شديدا بمجالات عملها.
    50. The members of the Security Council intend to seek the views of Member States that are parties to a conflict and/or other interested and affected parties. UN 50 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن التماس آراء الدول الأعضاء التي تكون أطرافا في نزاع ما و/أو الأطراف الأخرى المهتمة والمتأثرة.
    9. URGES the Secretary-General to further seek the views of Member States on the illicit trafficking, circulation and proliferation of small arms and light weapons, in particular, to seek their views on actions to be undertaken; UN 9 - يحث الأمين العام على التماس آراء الدول الأعضاء حول انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة، وبخاصة آرائها حول ما ينبغي الشروع فيه من أعمال؛
    " 7. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States with a view to exploring possibilities of furthering efforts towards confidence-building measures in the regional and subregional context, particularly in the regions of tension " . UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام التماس آراء الدول الأعضاء بغرض استقصاء إمكانيات تعزيز الجهود المبذولة لتعزيز تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي وبخاصة في مناطق التوتر " ؛
    7. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States with a view to exploring possibilities of furthering efforts towards confidence-building measures in the regional and subregional context, particularly in the regions of tension; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام التماس آراء الدول الأعضاء بغرض استقصاء إمكانيات تعزيز الجهود المبذولة لإرساء تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي، وبخاصة في مناطق التوتر؛
    9. Takes note of the report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to seek further the views of Member States and to submit a comprehensive report on this subject to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 9 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا شاملا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant United Nations agencies and to submit a substantive report on the subject to the Assembly at its fifty-eighth session (resolution 57/205). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا تفصيليا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (القرار 57/205).
    The Secretary-General submits the present report in response to General Assembly resolution 62/151, in which the Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant agencies of the United Nations system on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights and to submit a substantive report on this subject to the General Assembly at its sixty-third session. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 62/151 الذي طلبت فيه إليه أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، وأن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا موضوعيا عن مسألة العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    During its sixty-fifth session, the Assembly proclaimed the first week of February every year the World Interfaith Harmony Week between all religions, faiths and beliefs (see resolution 65/5), and requested the Secretary-General to further solicit views of Member States on the possibility of proclaiming a United Nations decade for interreligious and intercultural dialogue and cooperation for peace (see resolution 65/138). UN كما أعلنت الجمعية خلال دورتها الخامسة والستين الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير من كل عام أسبوعا للوئام العالمي بين الأديان شاملا كل الأديان والعقائد والمعتقدات (انظر القرار 65/5)، وطلبت من الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء بشأن إمكان إعلان عقدٍ للأمم المتحدة للحوار والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام (انظر القرار 65/138).
    The Philippines also thanks Uganda for preparing the report under its presidency in July 2009, and places on record its gratitude to Viet Nam for initiating efforts during its presidency of the Council in July 2008 to improve the manner of preparing the report by seeking the views of Member States during its drafting stage. UN كما تسجل الفلبين شكرها لأوغندا لإعدادها التقرير إبان رئاستها للمجلس في تموز/يوليه 2009 وامتنانها لفييت نام لمبادرتها خلال رئاستها للمجلس في تموز/يوليه 2008 ببذل الجهود الرامية إلى تحسين طريقة إعداد التقرير عن طريق التماس آراء الدول الأعضاء في مرحلة صياغة التقرير.
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV.B, in which it requested the Secretary-General to initiate the process of requesting the views of Member States on the elaboration of such an international convention, UN وإذ يذكر أيضا بالجزء الرابع - باء من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus