(e) Seek technical cooperation from ILO and UNICEF. | UN | (ه) التماس التعاون التقني من منظمة العمل الدولية واليونيسيف. |
(i) Seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | (ط) التماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
In addition, the Committee recommends that the State party continue to Seek technical cooperation from UNICEF. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل التماس التعاون التقني من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |
The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد. |
The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد. |
seeking technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | (ز) التماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
26. The Committee reminds the State party of the possibility of soliciting technical cooperation from the appropriate United Nations organs/agencies as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing its capacity to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | 26- وُتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بإمكانية التماس التعاون التقني من الهيئات/الوكالات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وكذلك من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من أجل المساعدة في تنمية قدراتها للوفاء بالتزاماتها في تقديم التقارير بموجب العهد. |
(27) The Committee encourages the State party to continue to request technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Burundi and from the United Nations Integrated Office in Burundi, which is to replace the United Nations Operation in Burundi on 1 January 2007. | UN | (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التماس التعاون التقني من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوروندي ومن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي الذي سيحل محل عملية الأمم المتحدة في بوروندي اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
(c) Seek technical cooperation from the World Health Organization and UNICEF. | UN | (ج) التماس التعاون التقني من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
(g) Seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | (ز) التماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
(d) Seek technical cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. 7. Special protection measures | UN | (د) التماس التعاون التقني من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
(e) Continue to Seek technical cooperation from UNHCR in this regard. | UN | (ه) أن تواصل التماس التعاون التقني من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
(g) Seek technical cooperation from, among others, UNICEF and WHO. | UN | (ز) التماس التعاون التقني من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
(e) Seek technical cooperation from, among others, the United Nations Population Fund, UNICEF, and WHO. | UN | (ه) التماس التعاون التقني من جهات من بينها صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية. |
(d) To Seek technical cooperation from UNICEF and WHO. | UN | (د) التماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations organs, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in meeting its reporting obligations under the Covenant. | UN | 23- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من أجهزة الأمم المتحدة المناسبة، ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب |
(15) The Committee encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations organs, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in meeting its reporting obligations under the Covenant. | UN | (15) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من أجهزة الأمم المتحدة المناسبة، ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب العهد. |
(23) The Committee encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations organs, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in meeting its reporting obligations under the Covenant. | UN | 23) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من أجهزة الأمم المتحدة المناسبة، ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب أحكام العهد. |
In this regard, the Committee encourages the State party to envisage seeking technical cooperation from appropriate international intergovernmental and non-governmental organizations, including the High Commissioner/Centre for Human Rights and UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس التعاون التقني من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، بما في ذلك المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
In this regard, the Committee encourages the State party to envisage seeking technical cooperation from appropriate international intergovernmental and non-governmental organizations, including the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the United Nations Children's Fund. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس التعاون التقني من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، بما في ذلك مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
19. The Committee reminds the State party of the possibility of soliciting technical cooperation from the appropriate United Nations organs and agencies, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist in developing its capacity to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | 19- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بإمكانية التماس التعاون التقني من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة، وكذلك من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل مساعدتها في تطوير قدرتها على الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب العهد. |
(26) The Committee reminds the State party of the possibility of soliciting technical cooperation from the appropriate United Nations organs/agencies as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing its capacity to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | (26) وُتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بإمكانية التماس التعاون التقني من الهيئات/الوكالات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وكذلك من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من أجل المساعدة في تنمية قدراتها للوفاء بالتزاماتها في تقديم التقارير بموجب العهد. |
(27) The Committee encourages the State party to continue to request technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Burundi and from the United Nations Integrated Office in Burundi, which is to replace the United Nations Operation in Burundi on 1 January 2007. | UN | (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التماس التعاون التقني من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوروندي ومن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي الذي سيحل محل عملية الأمم المتحدة في بوروندي اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |