"التماس العروض" - Traduction Arabe en Anglais

    • solicitation
        
    • solicitations
        
    For example, at Headquarters, the evaluation criteria for one procurement case were changed after the issuance of solicitation documents. UN ففي المقر على سبيل المثال، تم تغيير معايير التقييم من أجل إحدى عمليات الشراء بعد إصدار وثائق التماس العروض.
    Award of procurement contracts on the basis of exceptions to the use of formal methods of solicitation UN منح عقود الشراء على أساس الاستثناء من استخدام الطرق الرسمية في التماس العروض
    If a contract is to be awarded that involves future phases as well, this fact should be clearly mentioned in the solicitation documents to ensure equal opportunity and level playing field for all bidders. UN `7` إذا كان العقد الذي سيمنح يشمل أيضا مراحل آجلة، فينبغي ذكر ذلك بوضوح في وثائق التماس العروض لضمان تكافؤ الفرص بين جميع مقدِّمي العطاءات وكفالة ساحة للمنافسة العادلة بينهم.
    Publication of solicitation documents and related information UN نشر وثائق التماس العروض والمعلومات ذات الصلة
    It was however, observed that 77 cases of extension in solicitation period were granted during 2013. UN ولكن لوحظ أنَّه خلال عام 2013 تمَّت الموافقة على 77 حالة تمديد لفترة التماس العروض.
    Table 10: Extensions in solicitation Period Cases UN الجدول 10: حالات تمديد فترة التماس العروض
    If a contract is to be awarded that involves future phases as well, this fact should be clearly mentioned in the solicitation documents to ensure equal opportunity and level playing field for all bidders. UN إذا كان العقد الذي يُمنح يشمل أيضاً مراحل آجلة، فينبغي ذكر ذلك بوضوح في وثائق التماس العروض لضمان تكافؤ الفرص بين جميع مقدِّمي العطاءات وكفالة مجال للمنافسة المتساوية بينهم.
    3.7 (vii) The new ERP Procurement Plan functionality will allow for phase by phase procurement planning which will be reflected in the solicitation documents accordingly. UN الخاصية الوظيفية لخطة الاشتراء الجديدة في نظام تخطيط الموارد المؤسسية سوف تتيح المجال للتخطيط للاشتراء على مراحل مما من شأنه أن يتبدّى في وثائق التماس العروض وفقاً لذلك.
    C. Publication of solicitation documents and related information UN جيم- نشر وثائق التماس العروض والمعلومات ذات الصلة
    22. Article 27 of the UNCITRAL Model Law addresses the information to be included in solicitation documents. UN 22- تتناول المادة 27 من قانون الأونسيترال النموذجي المعلومات التي ينبغي أن تدرج في وثائق التماس العروض.
    If a contract is to be awarded that involves future phases as well, this fact should be clearly mentioned in the solicitation documents to ensure equal opportunity and level playing field for all bidders. UN إذا كان العقد الذي سيمنح يشمل أيضا مراحل آجلة، فينبغي ذكر ذلك بوضوح في وثائق التماس العروض لضمان تكافؤ الفرص بين جميع مقدِّمي العطاءات وكفالة ساحة للمنافسة العادلة بينهم.
    In response to queries, it was explained that the intention was to use pre-selection the same way as prequalification -- before the solicitation of proposals. UN وردا على الاستفسارات، تم تفسير أن القصد هو استعمال الاختيار الأولي على غرار استعمال التأهيل الأولي - قبل التماس العروض.
    Restricted tendering or direct solicitation in the case of services could be used when the goods, construction or services were available from only a limited number of suppliers or contractors. UN ويمكن استخدام المناقصة المحدودة، أو التماس العروض المباشر في حالة الخدمات، عندما لا تكون السلع أو الإنشاءات أو الخدمات متاحة إلا من عدد محدود من المورّدين أو المقاولين.
    These time limits were contrasted with the provisions of article 28, under which the supplier or contractor could seek clarification of the solicitation documents at any time, with the caveat that the procuring entity was required to respond only to those requests received within a " reasonable " time before the deadline for submission of tenders or other offers. UN وأُشير إلى أوجه التغاير بين هذه الحدود الزمنية وأحكام المادة 28 التي تقضي بأنه يمكن للمورّد أو المقاول أن يطلب إيضاحا لوثائق التماس العروض في أي وقت، على أن الجهة المشترية ليست ملزمة بالرد إلاّ على الطلبات المتلقاة قبل وقت " معقول " من الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو غيرها من العروض.
    Average duration of procurement through formal solicitation (number of days) UN متوسط مدة الشراء من خلال التماس العروض رسميا (بعدد الأيام)
    To ensure better monitoring of spend with external parties, the new Framework on Engagement with External Parties (FEEP) focuses on monitoring and contract management, including reporting centrally on the engagements concluded in field offices using UNDP as a solicitation service provider. UN ومن أجل ضمان تحسين رصد الإنفاق مع الأطراف الخارجية، فإن الإطار الجديد المتعلق بمشاركة الأطراف الخارجية يركز على الرصد وإدارة العقود، بما في ذلك الإبلاغ مركزيا عن التعاقدات المبرمة في المكاتب الميدانية بالاستفادة من البرنامج الإنمائي بوصفه مقدما لخدمات التماس العروض.
    Procurement activities include: entering into contract; distribution of formal invitations to bid; proposals through advertisements or direct solicitation of invited contractors; and negotiation of contracts where exception to the use of formal methods of solicitation has been granted in accordance with Rule 118.05; UN وتشمل أنشطة الشراء ما يلي: إبرام العقود؛ وتوزيع الدعوات الرسمية لتقديم عطاءات؛ وتقديم عروض عن طريق الإعلانات أو التماس المتعاقدين المدعوين مباشرة؛ والتفاوض على العقود في الحالات التي يكون قد منح فيها استثناء من استخدام الطرق الرسمية في التماس العروض بموجب القاعدة 118-5؛
    (a) The Executive Chief Procurement Officer or authorized personnel may determine, for a particular procurement activity, that using formal methods of solicitation is not in the best interests of UNOPS and its clients when: UN (أ) يمكن للرئيس التنفيذي للمشتريات، أو الموظفين المفوضين، اتخاذ قرار، فيما يتعلق بنشاط شراء بعينه، بأن استخدام الطرق الرسمية في التماس العروض لا يخدم مصالح المكتب ومصالح عملائه على أحسن وجه عندما:
    (2) The auction shall be closed in accordance with the precise method, date and time specified in the solicitation documents or in the invitation to participate in the auction. UN (2) تُقفل المناقصة بما يتفق، على وجه الدقة، مع الأسلوب والتاريخ والوقت المحدّد في وثائق التماس العروض أو في الدعوة إلى المشاركة في المناقصة؛
    113. The above table indicates that 67 per cent cases of extension in solicitation were given to facilitate the bidders to prepare their bids which indicated that indents were raised without due diligence and keeping in view requirements of the new SRM system. UN ١١٣- ويبين الجدول أعلاه أنَّ 67 في المائة من حالات تمديد فترة التماس العروض أُعطيت لتيسير إعداد العروض من جانب مقدِّمي العروض، الأمر الذي يدلُّ على أنَّ طلبات الشراء صدرت دون التزام الحرص الواجب وإيلاء الاعتبار لمتطلَّبات النظام الجديد لإدارة العلاقة مع المورِّدين.
    112. Solicitations: The decentralization initiative involves local staff in procurement process. UN ١١٢- التماس العروض: تُشرك مبادرة اللامركزية الموظفين المحليين في عملية الاشتراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus