The full enjoyment of all human rights could only be guaranteed in conditions of peace, security and stability. | UN | ولا يمكن ضمان التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان إلا في الأوضاع التي يسودها السلم، والأمن والاستقرار. |
Effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights | UN | آثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights | UN | آثار الديون الخارجية للدول وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Report of the Secretary-General on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | تقرير الأمين العام عن العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Expressing deep concern at the negative impact of the rising global food and energy challenges and climate change on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights for all, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لما للتحديات العالمية المتزايدة في مجالي الغذاء والطاقة ولتغير المناخ من أثر سلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان للناس كافة، |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والدين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Expressing deep concern at the negative impact of the rising global food and energy challenges and climate change on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights for all, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها لما للتحديات العالمية المتزايدة في مجالي الغذاء والطاقة ولتغير المناخ من أثر سلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان للناس كافة، |
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
It was important to establish credible and trustworthy institutions, to eliminate corruption and to foster a climate that allowed individuals to fully enjoy all human rights: civil, political, economic, social and cultural. | UN | ومن المهم إنشاء مؤسسات ذات مصداقية وموثوق فيها، من أجل القضاء على الفساد وتعزيز مناخ يتيح للأفراد التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |