"التمتع بمستوى معيشي لائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to an adequate standard of living
        
    • enjoy an adequate standard of living
        
    • enjoy a decent standard of living
        
    • adequate standard of living and
        
    • of an adequate standard of living
        
    • adequate standard of living for
        
    Article 11: Right to an adequate standard of living UN المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    They should, therefore, be intended primarily to contribute to the realization of the beneficiaries' right to an adequate standard of living. UN ولذلك ينبغي أن تهدف هذه البرامج في المقام الأول إلى الإسهام في إعمال حق المستفيدين في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    States are obliged progressively to ensure the right to social security and the right to an adequate standard of living to all individuals within the country. UN ويجب على الدول أن تكفل تدريجياً الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لجميع الأفراد ضمن بلدانها.
    E. Article 11: The right to an adequate standard of living UN هاء - المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    The Committee recommends that the State party establish a universal minimum wage that will enable all workers and their families to enjoy an adequate standard of living. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع حد أدنى شامل للأجور من شأنه أن يمكّن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق.
    Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    5. Right to social security and to an adequate standard of living UN 5 - الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    Right to social security and to an adequate standard of living UN الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    The guarantee of women's rights to an adequate standard of living was fundamental to equality and sustainable development and encompassed, inter alia, decent work, social protection, sanitation and health. UN وأضاف أن ضمان حقوق المرأة في التمتع بمستوى معيشي لائق مطلب أساسي لتحقيق المساواة والتنمية المستدامة وأنه يشمل، في جملة أمور، توفير العمل الكريم والحماية الاجتماعية والتمتع بالصحة والمرافق الصحية.
    G. Right to social security and to an adequate standard of living UN زاي- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    Right to an adequate standard of living UN الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
    F. Right to social security and to an adequate standard of living UN واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    7. Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    F. Right to social security and to an adequate standard of living UN واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    7. Right to social security and to an adequate standard of living UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    F. Right to social security and to an adequate standard of living UN واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    8. Right to social security and to an adequate standard of living UN 8- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    G. Right to social security and to an adequate standard of living UN زاي- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق
    The Committee recommends that the State party establish a universal minimum wage that will enable all workers and their families to enjoy an adequate standard of living. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بوضع حد أدنى شامل للأجور من شأنه أن يمكّن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق.
    These include infringement of the rights to freedom of movement, to openly exercise cultural and linguistic rights, to work and to have safe working conditions and to enjoy an adequate standard of living without discrimination of any kind. UN وتشمل هذه الانتهاكات الحق في حرية التنقل وممارسة الحقوق الثقافية واللغوية علانية، وفي العمل وفي ظروف عمل آمنة، وفي التمتع بمستوى معيشي لائق دون تمييز من أي نوع.
    The Committee urges the State party to review its system for determining the minimum wage, with a view to ensuring that it will enable workers and their families to enjoy a decent standard of living. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على مراجعة نظامها من أجل تعيين الحد الأدنى للأجور بما يكفل للعمال وأسرهم التمتع بمستوى معيشي لائق.
    435. This article recognizes the right of persons with disabilities to an adequate standard of living and to social protection. UN 435- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التمتع بمستوى معيشي لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    236. The Committee urges the State party to ensure that the level of the national minimum wage is determined with due regard to the requirements of an adequate standard of living. UN 236- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تعيين الحد الأدنى للأجر على المستوى الوطني بحيث يراعي على النحو الواجب مقتضيات التمتع بمستوى معيشي لائق.
    While noting the ruling of the Federal Constitutional Court upholding the constitutionality of the method for the calculation of the subsistence level, the Committee remains concerned that this method does not ensure an adequate standard of living for the beneficiaries. UN 21- وتلاحظ اللجنة حكم المحكمة الدستورية الاتحادية الذي يدعم دستورية طريقة حساب مستوى الكفاف، لكنها لا تزال تشعر بالقلق لأن هذه الطريقة لا تضمن للمستفيدين التمتع بمستوى معيشي لائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus