"التمثيل التعددي" - Traduction Arabe en Anglais

    • pluralistic representation
        
    • pluralist representation
        
    In particular, I recommend that the composition of the Commission ensure the pluralistic representation of all social forces in civil society that contribute to the promotion and protection of human rights. UN وأوصي على الخصوص بأن يتوخى في تشكيل اللجنة ضمان التمثيل التعددي لجميع القوى الاجتماعية في المجتمع المدني التي تسهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    pluralistic representation UN التمثيل التعددي
    12. NHRIs should ensure that their composition includes pluralistic representation of the various elements of civil society involved in the promotion and protection of human rights. UN 12- ينبغي أن تضمن المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان اشتمال تكوينها على التمثيل التعددي لمختلف عناصر المجتمع المدني الذي يشترك في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    pluralistic representation UN التمثيل التعددي
    It stresses the importance of the pluralist representation of the social forces, especially of civilian society, in order to guarantee the credibility of the institutions; UN وهو يبرز أهمية التمثيل التعددي للقوى الاجتماعية، لاسيما المجتمع المدني، لكفالة مصداقية المؤسسة؛
    12. NHRIs should ensure that their composition includes pluralistic representation of the various elements of civil society involved in the promotion and protection of human rights. UN 12- ينبغي أن تضمن المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان اشتمال تكوينها على التمثيل التعددي لمختلف عناصر المجتمع المدني الذي يشترك في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    pluralistic representation UN التمثيل التعددي
    NHRIs should ensure that their composition includes pluralistic representation of the various elements of civil society involved in the promotion and protection of human rights. UN 12- ينبغي أن تضمن المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان اشتمال تكوينها على التمثيل التعددي لمختلف عناصر المجتمع المدني الذي يشترك في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    pluralistic representation UN التمثيل التعددي
    12. NHRIs should ensure that their composition includes pluralistic representation of the various elements of civil society involved in the promotion and protection of human rights. UN 12- ينبغي أن تضمن المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان اشتمال تكوينها على التمثيل التعددي لمختلف عناصر المجتمع المدني الذي يشترك في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    pluralistic representation UN التمثيل التعددي
    12. NHRIs should ensure that their composition includes pluralistic representation of the various elements of civil society involved in the promotion and protection of human rights. UN 12- ينبغي أن تضمن المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان اشتمال تكوينها على التمثيل التعددي لمختلف عناصر المجتمع المدني الذي يشترك في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    pluralistic representation UN التمثيل التعددي
    12. NHRIs should ensure that their composition includes pluralistic representation of the various elements of civil society involved in the promotion and protection of human rights. UN 12- ينبغي أن تضمن المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان اشتمال تكوينها على التمثيل التعددي لمختلف عناصر المجتمع المدني الذي يشترك في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    65. The Paris Principles establish that the composition of a national institution and the appointment of its members should ensure a pluralistic representation of the actors involved in the promotion and protection of human rights. UN 65- تشير مبادئ باريس إلى ضرورة أن يكفل تشكيل المؤسسة الوطنية وتعيين أعضائها التمثيل التعددي للجهات الفاعلة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    17. All procedures and practices for the elaboration, implementation and evaluation of the national plan should guarantee (a) the pluralistic representation of society (including NGOs); (b) transparency of operation; (c) public accountability; and (d) democratic participation. UN ١٧ - ينبغي أن تضمن جميع اﻹجراءات والممارسات المتبعة لوضع وتنفيذ وتقييم الخطة الوطنية ما يلي: )أ( التمثيل التعددي للمجتمع )بما في ذلك المنظمات غير الحكومية(؛ )ب( شفافية العمليات؛ )ج( المساءلة العلنية؛ )د( المشاركة الديمقراطية.
    The Paris Principles require that the composition of national human rights institutions and the appointment of their members, by means of election or otherwise, ensure the pluralistic representation of social forces (civil society) involved in the protection and promotion of human rights. UN 30- وتستوجب مبادئ باريس أن يؤمّن تكوين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعيين أعضائها، سواء بالانتخاب أو بغيره، التمثيل التعددي للقوى الاجتماعية (المجتمع المدني) المشاركة في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    (b) Composition, independence and pluralism: independence is guaranteed through the means of: composition, which should ensure the pluralist representation of social forces in the country; sufficient funding and infrastructure, not to be subject to financial control by government; and appointment by official act, establishing the mandate; UN (ب) التشكيل والاستقلال والتعددية: يكفل الاستقلال من خلال الوسائل التالية: التشكيل، الذي ينبغي أن يضمن التمثيل التعددي لقوى المجتمع في البلد؛ وما يكفي من تمويل وهياكل الهياكل، وعدم الخضوع لمراقبة مالية من قبل الحكومة؛ والتعيين بقانون رسمي، وإنشاء الولاية بموجب هذا القانون؛
    (b) Composition, independence and pluralism. Independence is guaranteed through composition, which should ensure the pluralist representation of social forces in the country; sufficient funding and infrastructure, not to be subject to financial control by government; and appointment of the members of a national institution by the official act that establishes the mandate; UN (ب) التكوين والاستقلال والتعددية - يتم ضمان الاستقلال من خلال التكوين الذي ينبغي أن يكفل التمثيل التعددي للقوى الاجتماعية في البلد؛ والتمويل الكافي والهياكل الأساسية المناسبة، وعدم الخضوع لمراقبة مالية من الحكومة؛ وتعيين أعضاء المؤسسات الوطنية بقرار رسمي يحدد ولايتهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus