"التمثيل العادل في مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • equitable representation on the Security Council
        
    • equitable representation in the Security Council
        
    • fair representation in the Security Council
        
    • fair representation on the Security Council
        
    • of equitable representation on
        
    In that light, I turn now to the question of equitable representation on the Security Council. UN وفي ضوء ما تقدم، أنتقل الآن إلى مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن.
    I will come now to the other item on our agenda, the question of equitable representation on the Security Council and related matters. UN والآن أتطرق إلى البند الآخر على جدول أعمالنا، قضية التمثيل العادل في مجلس الأمن والمسائل الأخرى المتصلة بها.
    The question of equitable representation on the Security Council is one of the most complex that our Organization has ever faced. UN وإن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن هي من أعقد المسائل التي واجهتها منظمتنا.
    It is in that context that I would like to conclude by addressing the issue of equitable representation in the Security Council. UN وهذا هو السياق الذي أود أن أختم فيه بياني بمعالجة قضية التمثيل العادل في مجلس الأمن.
    The General Assembly has devoted a great deal of attention to the question of equitable representation in the Security Council, which has been on the agenda of the General Assembly since 1979. UN لقد أولت الجمعية العامة مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن اهتماما كبيرا، وأضحى هذا الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة منذ عام 1979.
    Today we intend to focus in the second part of our statement on the issue of equitable representation on the Security Council and of increasing its membership. UN واليوم، نعتزم التركيز في الجزء الثاني من بياننا على ما يتصل بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    I would like to make a short statement on the other agenda item being jointly debated, namely, the question of equitable representation on the Security Council and related matters. UN أود أن أدلي ببيان قصير عن البند الآخر من جدول الأعمال الذي تجري مناقشته بصفة مشتركة، ألا وهو مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وما يتصل بذلك من أمور.
    The members of the group continue to believe that our proposal offers the most promising basis to evolve a consensus, especially on the issue of equitable representation on the Security Council. UN وما برح أعضاء المجموعة يرون أن اقتراحنا يوفر أفضل أساس يبشر بظهور توافق في الآراء، وخاصة بشأن موضوع التمثيل العادل في مجلس الأمن.
    I should also like to take this opportunity to reiterate the position of the Republic of Paraguay as regards the issue of equitable representation on the Security Council and the increase in the number of members. UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة لأؤكد مجددا موقف جمهورية باراغواي فيما يتعلق بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    Mrs. Londoño (Colombia) (spoke in Spanish): The question of equitable representation on the Security Council and an increase in its membership and related issues takes us back to the very origins of the Organization, when countries such as Colombia expressed our firm opposition to the adoption of a veto power, since we thought it was anti-democratic. UN السيدة لوندونيو (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): تذكرنا مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك بمنشأ المنظمة، عندما أعربت بلدان مثل كولومبيا عن معارضتنا الشديدة لاعتماد سلطة حق النقض لأننا كنا نعلم أنه غير ديمقراطي.
    We believe that, in the next year or two, the open-ended working group on equitable representation in the Security Council and on increasing its membership should arrive at a definitive outcome -- the reform of the Council. UN ونحن نعتقد أنه ينبغي للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه أن يتوصل في العام المقبل أو العامين المقبلين إلى نتيجة حاسمة - إصلاح مجلس الأمن.
    Moving on to another matter, namely, the question of equitable representation in the Security Council and the increase in the membership and related matters, the Bolivarian Republic of Venezuela feels that the Security Council must enlarge its membership. UN وننتقل إلى الموضوع الآخر، وأعني به مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة، وترى جمهورية فنـزويلا البوليفارية أنه يتعين على مجلس الأمن توسيع عضويته.
    On the question of equitable representation in the Security Council and an increase in its membership, the Open-ended Working Group established in 1993 has been meeting year after year without arriving at a consensus that would enable Member States to take a decision. UN وفيما يخص مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة أعضائه، استمر الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ سنة 1993 في عقد جلسات سنة بعد سنة دون التوصل إلى توافق في الآراء من شأنه أن يمكِّن الدول الأعضاء من اتخاذ قرار.
    The debate on the question of equitable representation in the Security Council and the expansion of its membership began in 1979 at the thirtieth session of the General Assembly, at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka. UN لقد بدأت المناقشة حول مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وتوسيع نطاق عضويته في عام 1979 في الدورة الثلاثين للجمعية العامة بطلب من الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند.
    We agree with the statement by the Open-ended Working Group on the Question of equitable representation in the Security Council in 1999 (A/53/47) that reform of the Council is linked inextricably to the question of the veto. UN ونتفق مع بيان الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن في 1999 (A/53/47) بأن لإصلاح المجلس اتصالا لا انفصام له بمسألة حق النقض.
    fair representation in the Security Council and the expansion in its membership, as well as other related matters, are a priority for my delegation. UN إن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة به هي من المسائل ذات الأولوية بالنسبة لنا.
    Our country shares the views expressed by the delegations of many countries within the Open-ended Working Group regarding the issue of fair representation on the Security Council. UN وتشارك بلادنا في اﻵراء التي أعرب عنها مندوبو بلدان كثيرة داخل اطار الفريق العامل مفتوح العضوية فيما يتعلق بقضية التمثيل العادل في مجلس اﻷمن.
    Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters UN مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus