extensions might be resorted to only in highly exceptional cases. | UN | ولا يلجأ إلى التمديدات إلا في حالات استثنائية للغاية. |
Further extensions may be approved by the Committee on an exceptional basis. | UN | ويجوز للجنة أن توافق على مزيد من التمديدات على أساس استثنائي. |
In table 1, the Administrator presents information on those extensions he has approved since the second regular session 2001. | UN | ويقدم مدير البرنامج في الجدول 1 معلومات عن التمديدات التي أقرها منذ الدورة العادية الثانية لعام 2001. |
In table 2, he presents information on those extensions that the Board is called upon to approve. | UN | ويقدم الجدول الثاني معلومات عن التمديدات المطلوب من المجلس إقرارها. فترة إطار التعاون القطري الأصلية |
It is recommended that the 10MSP recall the importance of the timely submission of extension requests to the overall effective functioning of the Article 5 extension process. | UN | ويوصَى بأن يذكِّر الاجتماع العاشر للدول الأطراف بأهمية تقديم طلبات التمديد في الوقت المناسب تحقيقاً للفائدة العامة لسير عملية التمديدات في إطار المادة 5. |
Future extensions of deadlines for the submission of draft resolutions would be more difficult to agree to. | UN | وأضاف أنه سيكون من الصعب الموافقة على مزيد من التمديدات في المستقبل لتقديم مشاريع القرارات. |
Yeah, and if you call Nolan cute or a man one more time, you're gonna be picking corn bread out of your extensions. | Open Subtitles | نعم، وإذا استدعاء نولان لطيف أو رجل واحد مزيد من الوقت، هم سيصبح أنت اختيار خبز الذرة من التمديدات الخاصة بك. |
I must note that there will be a need to seek further extensions should the referral of the Uwinkindi case to Rwanda be reversed on appeal. | UN | ولا بد لي من الإشارة إلى أنه ستنشأ ضرورة لمزيد من التمديدات في حالة رفض إحالة قضية أوينكيندي إلى رواندا في مرحلة الاستئناف. |
Timelines for the Article 5 extensions process | UN | الجداول الزمنية لعملية التمديدات بموجب المادة 15 |
As well, it was recalled that the 7MSP decisions concerning the extensions process imply additional costs. | UN | وأشير أيضاً إلى أن مقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف بشأن عملية التمديدات تنطوي على تكاليف إضافية. |
Timelines for the Article 5 extensions process | UN | الجداول الزمنية لعملية التمديدات بموجب المادة 5 |
Timelines for the Article 5 extensions process | UN | الجداول الزمنية لعملية التمديدات بموجب المادة 15 |
Despite multiple extensions of this period, there are still uprooted populations, especially women and minors, who have no documentation. | UN | وعلى الرغم من التمديدات الكثيرة، ظل هناك سكان مشردون دون وثائق، وخصوصا النساء والأحداث. |
Approved the two-year programme extensions for Namibia, Nepal, Pakistan and Sierra Leone; | UN | وافق على التمديدات لمدة سنتين لبرامج باكستان وسيراليون وناميبيا ونيبال؛ |
By reference to the attached trial and appeals schedule, the following extensions are sought. | UN | وبالإشارة إلى الجدول الزمني لمحاكمات المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف المرفق، أطلب التمديدات التالية: |
framework for Syria Approved the following extensions of country and regional cooperation frameworks: | UN | وافق على التمديدات التالية لإطارات التعاون القطرية والإقليمية: |
Management cautioned that repeated extensions of a longer duration would lead to the accumulation of common staff benefits. | UN | وحذرت اﻹدارة من أن التمديدات المتكررة لفترات أطول تؤدي إلى تراكم استحقاقات الموظفين العامة. |
Successive contract extensions define the work required and the price agreed for each systems development stage. | UN | وتحدد التمديدات المتتالية للعقد اﻷعمال المطلوبة والسعر المتفق عليه لكل مرحلة من مراحل تطوير النظم. |
The new law provided that extensions must be reviewed every six months, not annually. | UN | وينص القانون الجديد على أن التمديدات يجب استعراضها كل ستة أشهر وليس سنوياً. |
Such short-term extensions impeded cost-cutting measures, as did the lack of competitive bidding. | UN | وعرقلت هذه التمديدات القصيرة اﻷجل تدابير تخفيض التكاليف، وهي النتيجة نفسها التي حققها عدم المنافسة في العطاءات. |
It is recommended that the 10MSP recall the importance of the timely submission of extension requests to the overall effective functioning of the article 5 extension process. | UN | ويوصَى بأن يذكِّر الاجتماع العاشر للدول الأطراف بأهمية تقديم طلبات التمديد في الوقت المناسب تحقيقاً للفائدة العامة لسير عملية التمديدات في إطار المادة 5. |
The Agency, in cooperation with a non-governmental organization, offered four short-term vocational training courses of 12 to 20 weeks' duration in electrical wiring, building decoration, plumbing and auto electrical systems, benefiting 48 trainees. | UN | وبالتعاون مع منظمة غير حكومية، قدمت الوكالة أربع دورات تدريبية مهنية قصيرة اﻷجل، مدتها ١٢ إلى ٢٠ أسبوعا، في التمديدات الكهربائية، وديكور البناء، والسمكرة وكهرباء السيارات، أفاد منها ٤٨ متدربا. |
What, do you want them to look like linemen ? | Open Subtitles | ما، هل تريد منهم لتبدو وكأنها عمال التمديدات الكهربائية؟ |