"التمديد المطلوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • requested extension
        
    • requested third-year extensions
        
    With regard to the request of Judge Pavel Dolenc, there was general agreement that the requested extension could be endorsed by the Security Council as referred to in your letter. UN ففيما يتعلق بالطلب المتصل بالقاضي بافيل دولينش، كان الاتفاق عاما على أنه في وسع مجلس الأمن إقرار التمديد المطلوب على النحو المشار إليه في رسالتكم.
    In relation to the Butare case, the members of the Security Council are of the view that the requested extension until December 2005 was far too long. UN أما بالنسبة لقضية بوتاريه، فيرى أعضاء مجلس الأمن أن التمديد المطلوب حتى كانون الأول/ديسمبر 2005 هو أطول من اللازم.
    A statement of the programme budget implications of the requested extension of the meeting time is contained in the Committee's annual report mentioned above. D. Working methods with regard to the Optional Protocol UN ويرد بيان بالآثار التي يتوقع أن تترتب على التمديد المطلوب لوقت الاجتماع على الميزانية البرنامجية في التقرير السنوي للجنة المشار إليه أعلاه.
    The members of the Security Council shared the view that the requested extension of the term of office of Judge Ostrovsky, as referred to in your letter, to finish the Cyangugu case could be endorsed on the understanding that the unique circumstances of such request justifies a temporal and limited exception of article 11, paragraph 1, of the Statute of the Tribunal. UN ويشاطر أعضاء مجلس الأمن وجهة النظر القائلة بأنه في الإمكان إقرار التمديد المطلوب لفترة ولاية القاضي أوستروفيسكي، على النحو المشار إليه في رسالتكم، لإنجاز قضية سيان جوجو، وذلك على أساس أن الظروف الفريدة المحيطة بهذا الطلب تبرر استثناء مؤقتا ومحدودا من الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Approved the exceptionally requested third-year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay; UN وافق على التمديد المطلوب بصفة استثنائية لسنة ثالثة لإطار التعاون القطري الثاني لكل من أوروغواي وشيلي؛
    17. Detailed work plan for the period of the requested extension UN 17- خطة عمل مفصلة لفترة التمديد المطلوب
    The analysing group noted that, while the plan presented is workable and ambitious, its success is contingent upon reversing a downwards trend in donor support for Mozambique in order to increase demining capacity to the level needed to complete implementation by the end of the requested extension period. UN 15- ولاحظ الفريق المعني بالتحليل أنه في حين أن الخطة المعروضة عملية وطموحة، فإن نجاحها يتوقف على عكس الاتجاه التناقصي فيما يخص الدعم الذي يقدمه المانحون إلى موزامبيق بغية زيادة قدرتها على إزالة الألغام إلى المستوى اللازم لإكمال التنفيذ بنهاية فترة التمديد المطلوب.
    The Meeting further noted that, while the plan presented in Mozambique's request is workable and ambitious, its success is contingent upon reversing a downward trend in donor support for Mozambique in order to increase demining capacity to the level needed to complete implementation by the end of the requested extension period. UN كما لاحظ أنه إذا كانت الخطة المعروضة في طلب موزامبيق عملية وطموحة، فإن نجاحها يتوقف على عكس الاتجاه التناقصي فيما يخص الدعم الذي يقدمه المانحون إلى موزامبيق بغية رفع قدرتها على إزالة الألغام إلى المستوى اللازم لإكمال التنفيذ بنهاية فترة التمديد المطلوب.
    The 9MSP further noted that, while the plan presented in Mozambique's request is workable and ambitious, its success is contingent upon reversing a downward trend in donor support for Mozambique in order to increase demining capacity to the level needed to complete implementation by the end of the requested extension period. UN كما لاحظ الاجتماع أنه إذا كانت الخطة المعروضة في طلب موزامبيق عملية وطموحة، فإن نجاحها يتوقف على تحويل الاتجاه التناقصي فيما يخص الدعم الذي يقدمه المانحون إلى موزامبيق إلى عكس ما هو عليه بغية رفع قدرتها على إزالة الألغام إلى المستوى اللازم لإكمال التنفيذ بحلول نهاية فترة التمديد المطلوب.
    The analysing group noted that completion of Article 5 implementation during the requested extension period will ensure that Croatia gets as close as is reasonably possible to a no new victims and has the potential of making further significant contributions to the socio-economic development of Croatia. UN ولاحظ الفريق المحلِّل أن إكمال تنفيذ المادة 5 خلال فترة التمديد المطلوب سيكفل اقتراب كرواتيا إلى أقصى حد معقول ممكن من عدم سقوط أي ضحايا جدد وسيمكنها من مواصلة تقديم مساهمات هامة في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للبلد.
    9. The request contains a table indicating that areas around high tension towers, the 3 transmission antennas and the electrical substation will be released in 2008 (i.e., prior to the requested extension period). UN ويتضمن الطلب جدولاً يبين مناطق سيتم الإفراج عنها في محيط أعمدة الكهرباء عالي التوتر و3 هوائيات إرسال ومحطة الكهرباء الفرعية عام 2008 (أي قبل فترة التمديد المطلوب).
    Noting further that the estimated budgetary requirements of the requested extension of meeting time for 2014 will be dealt with in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015, while bearing in mind the need to make the best possible use of resources, UN وإذ تلاحظ كذلك أن الاحتياجات المقدرة من موارد الميزانية اللازمة لتغطية التمديد المطلوب لفترة الاجتماع لعام 2014 سينظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، مع مراعاة ضرورة استعمال الموارد على أفضل نحو ممكن،
    Noting further that the estimated budgetary requirements of the requested extension of meeting time for 2014 will be dealt with in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, while bearing in mind the need to make the best possible use of resources, UN وإذ تلاحظ كذلك أن الاحتياجات المقدرة من موارد الميزانية اللازمة لتغطية التمديد المطلوب لفترة الاجتماع لعام 2014 سيُنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، مع مراعاة ضرورة استعمال الموارد على أفضل نحو ممكن،
    11. The request indicates that Peru projects that the costs for implementation of Article 5 during the requested extension period will total approximately US$ 26 million, including approximately US$ 24.2 million to demine areas along Peru's border with Ecuador and approximately US$ 1.7 million to demine areas around national infrastructure. UN ويشير الطلب إلى أن بيرو تتوقع أن يصل مجموع التكاليف اللازمة لتنفيذ المادة 5 خلال فترة التمديد المطلوب إلى ما يقارب 26 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ما يقارب 24.2 مليون دولار لإزالة الألغام من المناطق الممتدة على طول حدود بيرو مع إكوادور وما يقارب 1.7 مليون دولار لإزالة الألغام من المناطق المحيطة بالبنية التحتية الوطنية.
    Noting further that the estimated budgetary requirements of the requested extension of meeting time will be met within the programme budget approved for the biennium 2010 - 2011 and will be further dealt with in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013, while bearing in mind the need to make the best possible use of resources, UN وإذ تلاحظ كذلك أن الاحتياجات المقدرة من موارد الميزانية اللازمة لتغطية التمديد المطلوب لفترة الاجتماع ستمول من الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011 وسيجري النظر فيها بعد ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، مع مراعاة ضرورة استعمال الموارد على أفضل نحو ممكن،
    The Executive Board may wish to approve: (a) the two-year extensions of the second CCF for Mexico and the country programme for Timor-Leste; (b) the extension of the RCF for Latin America and the Caribbean by two years from 1 January 2006 to 31 December 2007; and (c) the exceptionally requested third-year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن يوافق على: (أ) تمديد إطار التعاون القطري الثاني للمكسيك والبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لفترة سنتين؛ (ب) وتمديد إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ و (ج) التمديد المطلوب على نحو استثنائي للسنة الثالثة لأطر التعاون القطري المتعلقة بشيلي وأوروغواي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus