"التمكين الاقتصادي للمرأة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's economic empowerment
        
    • economic empowerment of women
        
    Promoting women's economic empowerment through financial inclusion and agricultural development UN تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال الإدماج المالي والتنمية الزراعية
    women's economic empowerment for peacebuilding UN التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام
    Draft declaration of the high-level event on women's economic empowerment for peacebuilding UN مشروع إعلان المناسبة الرفيعة المستوى عن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام
    226. Government works with civil society organisations involved in the economic empowerment of women in order to implement empowerment policies. UN 226- تعمل الحكومة مع منظمات المجتمع المدني التي تساهم في التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل تنفيذ سياسات التمكين.
    That included a focus on the economic empowerment of women through enterprise and private sector development. UN ويشمل ذلك التركيز على التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال تنمية المنشآت والقطاع الخاص.
    This is currently being renegotiated with relevant United Nations system agencies working on women's economic empowerment in order to avoid duplication in reporting on the implementation of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. UN وهذا الأمر حاليا قيد التفاوض مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة العاملة في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل تجنب الازدواجية في الإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    PBC/7/OC/L.1 Draft declaration - - women's economic empowerment for peacebuilding [A C E F R S] - - 3 pages UN PBC/7/OC/L.1 مشروع إعلان - التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    High-level Meeting on " women's economic empowerment for peacebuilding " [webcast] UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام " [بث شبكي]
    High-level Meeting on " women's economic empowerment for peacebuilding " UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام "
    PBC/7/OC/3 Declaration - - women's economic empowerment for peacebuilding [A C E F R S] - - UN PBC/7/OC/3 إعلان - التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    13. Invite Member States to continue to promote and give due consideration to women's economic empowerment for peacebuilding. UN 13 - ندعو الدول الأعضاء إلى تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام وإيلاؤه الاعتبار الواجب.
    Building on that mandate, the Conference and UN-Women have increased cooperation in the field of women's economic empowerment through initiatives to build evidence and knowledge in this area and through targeted regional and country projects. UN واستنادا إلى هذه الولاية، عـزز المؤتمر وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من تعاونهما في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال مبادرات لبناء الأدلة والمعارف في هذا المجال، ومن خلال مشاريع إقليمية وقُطرية محـدَّدة الهدف.
    It focuses on " promoting women's economic empowerment through access to capital, market, training, information, technology and technical assistance, just wages and benefits, protection against exploitation, participation in economic decision making and safe working conditions. " UN وهي تركز على " تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال الوصول إلى رأس المال والسوق والتدريب والمعلومات والتكنولوجيا والمساعدة التقنية والأجور العادلة والاستحقاقات والحماية من الاستغلال والمشاركة في اتخاذ القرار الاقتصادي وظروف العمل الآمنة.
    Furthermore, it was raised during consultations for the UPR report, that women's economic empowerment for development should be addressed first, before women in leadership for development. UN وعلاوة على ذلك، فقد أثيرت أثناء المشاورات التي دارت بشأن تقرير الاستعراض الدوري الشامل ضرورة معالجة مسألة التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل التنمية أولاً، تليها في ذلك معالجة مسألة تقلد المرأة للمناصب القيادية من أجل التنمية.
    16. During the high-level segment of the sixty-eighth session, the Peacebuilding Commission held a ministerial event on women's economic empowerment for peacebuilding. UN 16 - وخلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة والستين، عقدت لجنة بناء السلام اجتماعا وزاريا بشأن التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام.
    The Committee also encourages the State party to strengthen its efforts to promote the economic empowerment of women through easier access to employment, credit, land and other resources taking into account their social realities. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على مضاعفة جهودها الرامية إلى تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال تسهيل الحصول على فرص العمل والائتمان والأراضي وغيرها من الموارد مع مراعاة واقعها الاجتماعي.
    200. Activities in this area focus on the economic empowerment of women through stimulating and consolidating the entrepreneurship spirit of African women and providing increased access to resources, in both the formal and informal sectors. UN ٢٠٠ - تركز اﻷنشطة في هذا الميدان على التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال حفز وتدعيم روح المبادرة لدى المرأة الافريقية وإتاحة زيادة الوصول إلى الموارد، في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على السواء.
    The Council also promotes economic empowerment of women through the National Women's Credit Scheme, however, this issue has not been properly addressed due to lack of resources and technical support. UN ويشجع المجلس أيضا التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال النظام الوطني لإقراض المرأة، وإن كانت هذه المسألة لم تعالج بالشكل المناسب لانعدام الموارد والدعم التقني.
    In line with the Nairobi Forward-looking Strategies and the Abuja Declaration, emphasis will be on economic empowerment of women through stimulating and consolidating the entrepreneurial spirit of African women and providing increased access to resources both in the formal and informal sectors. UN وتمشيا مع استراتيجيات نيروبي التطلعية وإعلان أبوجا، سينصب التركيز على التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال حفز وتدعيم روح تنظيم المشاريع لدى المرأة الافريقية وتأمين زيادة إمكانية الوصول إلى الموارد في كل من القطاعين النظامي وغير النظامي.
    The Committee also encourages the State party to continue its efforts to promote the economic empowerment of women through their access to employment, credit, land and other resources taking into account their social realities. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال حصولها على فرص العمل، والحصول على القروض والأرض وغير ذلك من الموارد، على أن يؤخذ في الاعتبار واقعهن الاجتماعي.
    His Government had passed laws to protect women from acid crimes, discrimination, workplace harassment and domestic violence, and promoted the economic empowerment of women through direct financial assistance, microfinance, vocational training and employment opportunities. UN وسنت حكومته قوانين لحماية المرأة من جرائم الاعتداء بالحمض، والتمييز، والتحرش في أماكن العمل، والعنف المنزلي، وعززت التمكين الاقتصادي للمرأة من خلال المساعدة المالية المباشرة، وتقديم القروض الصغيرة، والتدريب المهني وإتاحة فرص العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus