national ownership and leadership of the pilot countries and of the One United Nations in general is critical. | UN | التملك الوطني والقيادة الوطنية للمشاريع التجريبية القطرية وتوحيد كيانات الأمم المتحدة بصورة عامة، يتسمان بأهمية حاسمة. |
national ownership must be strengthened for each of the strategies implemented and in each of their phases. | UN | ويجب تعزيز التملك الوطني في كل الاستراتيجيات المنفذة وفي كل مرحلة من مراحلها. |
In particular, we strongly support the principles of national ownership and partnership that are at the heart of the Secretary-General's report. | UN | وعلى وجه التحديد، نؤيد بقوة مبدأي التملك الوطني والشراكة اللذين يكمنان في لب تقرير الأمين العام. |
Percentage of partners that rate UNDP as effective in ensuring national ownership of UNDP-supported programmes and projects throughout the programme cycle | UN | النسبة المئوية للشركاء الذين يعتبرون البرنامج الإنمائي فعالا في ضمان التملك الوطني للبرامج والمشاريع التي يدعمها طوال دورة البرامج |
The lack of national ownership of development strategies was also identified as a constraint by a number of respondents. | UN | ومن العقبات التي حددها عدد من المستجيبين أيضاً عدم التملك الوطني للإستراتيجيات الإنمائية. |
During her meetings with those Government officials, she had stressed the importance of national ownership of the process of engagement with the Commission. | UN | وأضافت أنها خلال اجتماعاتها بأولئك المسؤولين الحكوميين شددت على أهمية التملك الوطني لعملية الاشتراك مع اللجنة. |
Member States stressed the need for national ownership, and for the international community to focus its efforts on building local capacity. | UN | وشددت الدول الأعضاء على الحاجة إلى التملك الوطني ولقيام المجتمع الدولي بالتركيز في جهوده على بناء القدرة المحلية. |
The Council emphasized the importance of national ownership and welcomed the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وأكد المجلس أهمية التملك الوطني ورحب بأعمال لجنة بناء السلام. |
The approach also promotes national ownership in order to institutionalize systematic improvements in capacity. | UN | ويعزز هذا النهج أيضا التملك الوطني لزمام الأمور من أجل إضفاء الطابع المؤسسي على التحسينات المنهجية للقدرات. |
In this way, we believe that the notion of human security should be considered in the light of the need to have national ownership of development initiatives. | UN | وبهذه الطريقة نعتقد أن فكرة الأمن البشري ينبغي النظر إليها من زاوية الحاجة إلى التملك الوطني لمبادرات التنمية. |
national ownership of CCA and UNDAF. | UN | التملك الوطني للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The issue of national ownership and sustainability of activities from the very outset has not been a principal driving force or a key objective. | UN | أما مسألة التملك الوطني للأنشطة واستدامتها فإنها لم تكن منذ البداية قوة متحركة رئيسية أو هدفا رئيسيا. |
The comparative advantage of UNICEF was its ability to ensure national ownership in reconstruction and rehabilitation through already-established contacts with government and civil society. | UN | وميزة اليونيسيف النسبية هي قدرتها على ضمان التملك الوطني في مجال الإنعاش والإعمار عن طريق اتصالات قائمة فعلا مع الحكومة والمجتمع المدني. |
The comparative advantage of UNICEF was its ability to ensure national ownership in reconstruction and rehabilitation through already-established contacts with government and civil society. | UN | وميزة اليونيسيف النسبية هي قدرتها على ضمان التملك الوطني في مجال الإنعاش والإعمار عن طريق اتصالات قائمة فعلا مع الحكومة والمجتمع المدني. |
Broad national consultation lies at the heart of national ownership. | UN | ويكمن التشاور الوطني واسع النطاق في صلب التملك الوطني للعملية. |
national ownership is critical in identifying indicators and supporting capacity-building for justice and security institutions to gather and assess data and measure developments. | UN | ويكتسي التملك الوطني لزمام الأمور أهمية بالغة في تحديد المؤشرات ودعم بناء قدرات مؤسسات العدالة والأمن لجمع البيانات وتقييمها وقياس التطورات. |
A coherent and effective approach to peacebuilding that draws on civilian capacities and places national ownership at its heart is an area of growing importance to Member States, United Nations agencies and civil society organizations. | UN | ويشكل الأخذ بنهج متماسك وفعال في بناء السلام، نهج يستغل القدرات المدنية ويضع التملك الوطني في لب حفظ السلام، مجالا ذا أهمية متعاظمة لدى الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني. |
It is essential to promote and support national ownership and to abide by the imperative of " do no harm " . | UN | ومن الأساسي تعزيز ودعم التملك الوطني لزمام المبادرة والتقيد بواجب ' ' عدم الإضرار بالغير``. |
The organized political and social groupings of Mali require support of various kinds from the United Nations and other external actors but they also insist on national ownership. | UN | وتحتاج التجمعات السياسية والاجتماعية المنظمة في مالي إلى الدعم بشتى الأشكال من الأمم المتحدة وسائر الأطراف الفاعلة الخارجية لكنها تلح أيضا على التملك الوطني لزمام المبادرة. |
Their potential for ensuring inclusiveness, reducing transaction costs and strengthening national ownership and accountability for results is thus still being tested. | UN | وبناء على ذلك ما زال يجري اختبار إمكانياتها من أجل كفالة شمول الجميع وتقليل تكاليف المعاملات وتعزيز التملك الوطني والمساءلة الوطنية عن النتائج. |