It encouraged the governing bodies of United Nations entities to ensure that gender perspectives are integrated into all aspects of their monitoring functions in relation to medium-term plans, multi-year funding frameworks and operational activities. | UN | كما شجعت مجالس الإدارة في كيانات الأمم المتحدة على ضمان إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب مهامها المتعلقة بالرصد في سياق الخطط المتوسطة الأجل، وأطر التمويل المتعددة السنوات والأنشطة التنفيذية. |
multi-year funding agreements from donors need to be pursued for the short and mediumterm. | UN | ويتعين مواصلة العمل بترتيبات التمويل المتعددة السنوات من الجهات المانحة للأجل القصير والمتوسط. |
On the other hand, the multi-year funding frameworks (MYFFs) had successfully attracted a large number of donors, many of whom had increased their contributions, and improved the predictability of resources available. | UN | ومن ناحية أخرى فإن أطر التمويل المتعددة السنوات قد نجحت في اجتذاب عدد كبير من المانحين، وقد زاد عدد كبير منهم من مساهماتهم وبذلك تحسنت توقعات الموارد المتاحة. |
The Resource Mobilization Unit will implement the UN-Habitat resource mobilization policy, in line with the priorities identified in the medium-term strategic and institutional plan, and support the development and implementation of multi-year funding agreements. | UN | وستقوم وحدة تعبئة الموارد بتنفيذ سياسات تعبئة الموارد لموئل الأمم المتحدة، تمشياً مع الأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية، ودعم إعداد وتنفيذ اتفاقات التمويل المتعددة السنوات. |
The provision of stable and predictable funding would facilitate multi-year financing frameworks and other appropriate development modalities. | UN | وبيّن أن توفير تمويل ثابت ويمكن التنبؤ به من شأنه أن يُيسّر أطر التمويل المتعددة السنوات وطرائق التنمية المناسبة الأخرى. |
New and more flexible approaches to resource use have emerged from revision of the financial framework and the new three-year management plan and annual budget, diversification of the donor base and multi-year funding agreements. | UN | وقد نشأت نُهج جديدة وأكثر مرونة لاستخدام الموارد نتيجة تنقيح الإطار المالي وخطة الإدارة الجديدة للسنوات الثلاث والميزانية السنوية وتنوع قاعدة المانحين واتفاقات التمويل المتعددة السنوات. |
While regular resources income remained volatile with respect to exchange rate fluctuations, adherence to multi-year funding mechanisms enhanced income predictability. | UN | وفي حين ظل الدخل من الموارد العادية غير مستقر نتيجة لتقلبات سعر الصرف، فإن الالتزام بآليات التمويل المتعددة السنوات قد عزز إمكانية التنبؤ بالدخل. |
a.m. Item 5 multi-year funding framework | UN | البند ٥ إطار التمويل المتعددة السنوات |
Source: Projected figures for UNDP, UNICEF and UNFPA are collected from strategic plans or multi-year funding frameworks. | UN | المصدر: جمعت الأرقام المتوقعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي و اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان من الخطط الاستراتيجية أو أطر التمويل المتعددة السنوات. |
52. IPSAS 23: Guidance note 2 multi-year funding agreements -- revenue recognition | UN | 52 - IPSAS 23: المذكرة التوجيهية رقم 2 - اتفاقات التمويل المتعددة السنوات - تسجيل العائدات |
Pursuing multi-year funding agreements along the lines of the Institutional Strategy Paper (ISP) process, which for the past four years guided the Fund's partnership with the Department for International Development (DFID), Government of the United Kingdom, will be a priority in the new MYFF. | UN | وسيكون من بين أولويات الإطار التمويلي الجديد، الأخذ باتفاقات التمويل المتعددة السنوات على أساس عملية ورقات الاستراتيجية المؤسسية، التي وجهت على مدى السنوات الأربع الماضية شراكة الصندوق مع إدارة التنمية الدولية، حكومة المملكة المتحدة. |
10. Also stresses the need to strive to achieve the targets for resource mobilization identified in the relevant multi-year funding frameworks of United Nations funds and programmes; | UN | 10 - يؤكد أيضا ضرورة السعي الحثيث لبلوغ أهداف تعبئة الموارد المحددة في أطر التمويل المتعددة السنوات ذات الصلة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
61. Individual boards should continue to consider issues that require particular agency focus, including those relating to multi-year funding frameworks that reflect the approved strategic focus of each agency. | UN | 61 - وتستمر مجالس الإدارة في النظر في المسائل التي تتطلب التركيز عليها في الوكالة المعنية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بأطر التمويل المتعددة السنوات التي تعكس محور التركيز الاستراتيجي لكل وكالة. |
:: Ensure increased attention to gender mainstreaming in the exercise of their monitoring functions in medium-term plans, multi-year funding frameworks and programme budgets, and in the implementation and monitoring of operational activities. | UN | :: ضمان زيادة الاهتمام بتعميم مراعاة المنظورات الجنسانية أثناء قيامها بمهام الرصد الواردة في الخطط المتوسطة الأجل وأطر التمويل المتعددة السنوات والميزانيات البرنامجية، وأثناء القيام بالأنشطة التنفيذية ورصدها. |
126. Comment by the Administration. With regard to item (a) of the recommendation, the Secretary-General of UNCTAD has submitted to its governing bodies, the Working Party and the Trade Development Board, a report containing a review of the technical cooperation activities of UNCTAD and proposals for the medium-term plan, programme budget and the multi-year funding strategy. | UN | 126- تعليقات الإدارة - فيما يتعلق بالجزء (أ) من التوصية، قدم الأمين العام للأونكتاد إلى هيئتي إدارته، وهما الفرقة العاملة ومجلس تنمية التجارة، تقريرا يتضمن استعراضا لأنشطة التعاون التقني للأونكتاد ومقترحات للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية واستراتيجية التمويل المتعددة السنوات. |