"التمويل المعتمد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • funding approved in
        
    • approved at
        
    2012 funding approved in resolution 66/258 UN التمويل المعتمد في القرار 66/258 لعام 2012
    2011 funding approved in resolution UN التمويل المعتمد في القرار 65/269 لعام 2011
    2012 funding approved in resolution 66/258 UN التمويل المعتمد في القرار 66/258 لعام 2012
    approved at Executive Board sessions UN التمويل المعتمد في دورتي المجلس التنفيذي
    approved at Executive Board sessions UN التمويل المعتمد في دورتي المجلس التنفيذي
    Accordingly, no additional appropriation was sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي يفوق مستوى التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Accordingly, no additional appropriation was sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي يفوق مستوى التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Consequently, no additional appropriation is sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبالتالي، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي يفوق مستوى التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Accordingly, no additional appropriation is sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي يفوق مستوى التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Accordingly, no additional appropriation was sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي زيادة على مقدار التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    33. Additional appropriations are not sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 2, 9, 16 and 18. UN 33 - ولم يُطلب رصد اعتمادات إضافية زيادة على مقدار التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 2، و 9، و 16، و 18.
    For the past two years, a limited staff exchange programme between the Department of Peacekeeping Operations and the field has also been implemented using funding approved in the support account, which covers about five exchanges of approximately three months each year. UN وفيما يتعلق بالسنتين الماضيتين، تم تنفيذ برنامج محدود لتبادل للموظفين بين إدارة عمليات حفظ السلام والميدان باستخدام التمويل المعتمد في حساب الدعم، الذي يغطي نحو 5 عمليات تبادل لمدة 3 أشهر تقريبا كل عام.
    27. Accordingly, no additional appropriations are sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 or proposed in the programme budget for the biennium 2010-2011. UN 27 - وبناء على ذلك، لا تُطلب اعتمادات إضافية زيادة على مقدار التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 أو الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Accordingly, as no additional appropriations were sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 or proposed for the programme budget for the biennium 2010-2011, the General Assembly was invited to take note of the report and approve the modifications to the proposed programme of work described therein. UN وأردفت قائلة إنه تبعا لذلك، وحيث أنه ليست هناك أية اعتمادات إضافية تزيد عن مستوى التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 أو مقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، فإن الجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير وتوافق على التعديلات التي أجريت على برنامج العمل المقترح الوارد وصفه بها.
    Consequently, no additional appropriation was sought over and above the level of funding approved in the programme budget for the biennium 2006-2007 on the understanding that if the actual requirements exceeded the absorptive capacity of the related sections, the additional provisions would be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبالتالي، لم يُطلب رصد أي اعتماد إضافي زيادة على مقدار التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 على أن يتم، إذا تجاوزت الاحتياجات الفعلية قدرة البابين المعنيين على استيعاب هذه التكاليف، بيان المبالغ الإضافية في التقرير الثاني عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    approved at Executive Board sessions UN التمويل المعتمد في دورتي المجلس التنفيذي
    approved at the Executive Board sessions a/ UN التمويل المعتمد في دورتي المجلس التنفيذي(أ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus