Implementation of guidance from the Conference of the Parties on the determination of funding for the implementation of the Convention | UN | تنفيذ توجيهات مؤتمر الأطراف بشأن تحديد التمويل لتنفيذ الاتفاقية |
Resource mobilization: increased funding for the implementation of convention-related activities | UN | حشد الموارد: زيادة التمويل لتنفيذ الأنشطة المرتبطة بالاتفاقيات |
need for increased funding to implement strategies relating to sexual and reproductive health, including in rural and provincial areas | UN | - الحاجة إلى زيادة التمويل لتنفيذ الاستراتيجيات المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية بما في ذلك المناطق الريفية والإقليمية |
III. Future Goals The Community School is currently seeking funding to implement a three-year project that will further aim to decrease the polarization of Israeli Jews and Palestinian Arabs and simultaneously empower women in their communities. | UN | تسعى المدرسة الأهلية حاليا في طلب التمويل لتنفيذ مشروع ثلاث سنوات يهدف كذلك إلى الحد من استقطاب اليهود والعرب الفلسطينيين في إسرائيل والعمل في الوقت نفسه على تمكين النساء في مجتمعاتهن المحلية. |
The contact group first considered financing to implement activities until 2020. | UN | 2 - وبحث فريق الاتصال في البداية مسألة التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020. |
I. financing to implement activities until 2020 | UN | أولاً - التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020 |
The Czech Republic recommended strengthening of the funding for implementation of this act and of the Domestic Violence and Victims Support Unit. | UN | وأوصت الجمهورية التشيكية غانا بزيادة التمويل لتنفيذ هذا القانون وكذلك لوحدة مكافحة العنف المنزلي ودعم ضحاياه. |
Resource mobilization: increased funding for the implementation of convention-related activities | UN | حشد الموارد: زيادة التمويل لتنفيذ الأنشطة المرتبطة بالاتفاقيات |
Resource mobilization: increased funding for the implementation of convention-related activities | UN | تعبئة الموارد: زيادة التمويل لتنفيذ الأنشطة المرتبطة بالاتفاقيات |
(iv) funding for the implementation of such adaptation measures and activities would be provided as follows: | UN | `٤ ' يقدم التمويل لتنفيذ تدابير التكيف وأنشطته هذه، على النحو التالي: |
(iv) funding for the implementation of such adaptation measures and activities would be provided as follows: | UN | `٤ ' يقدم التمويل لتنفيذ تدابير التكيف وأنشطته التي من هذا الصنف، على النحو التالي: |
It was the Committee's responsibility to ensure that the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide had adequate funding to implement its mandate. | UN | وأضاف قائلا إن من مسؤولية اللجنة التأكد من أن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية لديه ما يكفي من التمويل لتنفيذ ولايته. |
It had sought to expand the national infrastructure and coordinate sources of funding to implement projects and facilitate foreign market penetration of Saudi products. | UN | وقال إنها سعت إلى توسيع البنى التحتية الوطنية وتنسيق مصادر التمويل لتنفيذ المشاريع وتسهيل نفاذ المنتجات السعودية إلى الأسواق الخارجية. |
The Secretariat should continue to conduct funds mobilization activities so as to help those Member States that had not yet benefited from the increased funding to implement agreed projects. | UN | وينبغي أن تواصل الأمانة الاضطلاع بأنشطة حشد الأموال لمساعدة الدول الأعضاء التي لم تستفد بعد من زيادة التمويل لتنفيذ المشاريع التي تمت الموافقة عليها. |
For example, an elevator has been built in at the Latvian National Opera to enable the persons with disabilities to enter the stalls; however there is shortage of funding to implement technical solutions so that the persons with disabilities could reach their seats in any place of the opera house. | UN | فمثلاً أُدخل مصعد في أوبرا لاتفيا لتمكين المعوقين من دخول القاعة، ولكن هناك نقصاً في التمويل لتنفيذ الحلول الفنية التي تمكن المعوقين من الوصول إلى مقاعدهم في أي مكان من دار الأوبرا. |
The contact group began its work by considering financing to implement activities until 2020 and then considered the links to and elements of the consultative process on financing options for chemicals and wastes as they related to the Strategic Approach. | UN | وبدأ فريق الاتصال عمله بالنظر في التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى 2020 ثم بحث الارتباطات، وعناصر العملية التشاورية المعينة بخيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات من حيث اتصالها بالنهج الاستراتيجي. |
The contact group first considered financing to implement activities until 2020. | UN | 2 - وبحث فريق الاتصال في البداية مسألة التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020. |
I. financing to implement activities until 2020 | UN | أولاً - التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020 |
1.1.4 Generate funding for implementation and coordination of the road map | UN | 1-1-4 إيجاد التمويل لتنفيذ وتنسيق خارطة الطريق. |
Instability of funding for implementation of the reintegration and the cost of the Commission's operations, which has created an obvious gap at the direct programme level; | UN | عدم استقرار التمويل لتنفيذ إعادة الإدماج وتكاليف العمليات الخاص بالمفوضية مما خلق فجوة واضحة على مستوى البرامج المباشرة؛ |
One representative stressed the importance of involving the private sector in the implementation of the framework, and another questioned what the source of funding for implementing the framework would be. | UN | وشدّد ممثل على أهمية إشراك القطاع الخاص في تنفيذ الإطار، وتساءل ممثل آخر عن مصدر التمويل لتنفيذ الإطار. |
(c) Promote interministerial coordination for mobilizing financing for implementation of the forest instrument and overcoming the disconnect among different ministries; | UN | (ج)تعزيز التنسيق فيما بين الوزارات من أجل تعبئة التمويل لتنفيذ صك الغابات وتجاوز عدم التواصل بين مختلف الوزارات؛ |
It is well established that lack of finance for the implementation of cooperation agreements, resulting from programming exercises has proved to be an intractable problem. | UN | ومن اﻷمور الثابتة أن عدم توافر التمويل لتنفيذ اتفاقات التعاون الناشئة من ممارسات البرمجة يعتبر مشكلة مستعصية الحل. |
Montenegro had responded to this through the Constitution and legislation, and has defined activities and funds for the implementation of a strategy. | UN | وقد استجابت الحكومة لذلك عن طريق الدستور والتشريع، كما حددت الأنشطة ومصادر التمويل لتنفيذ استراتيجية خاصة بذلك. |