"التمويل من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financing for development
        
    • finance for development
        
    • funding for development
        
    • development financing
        
    • FfD
        
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    Tajikistan supports the call for a doubling of assistance and for ensuring predictability in financing for development. UN وتؤيد طاجيكستان الدعوة إلى مضاعفة المساعدات وضمان القدرة على التنبؤ في التمويل من أجل التنمية.
    Special issue papers: financing for development, Millennium Development Goals UN ورقات بشأن مسائل خاصة: التمويل من أجل التنمية والأهداف الإنمائية للألفية
    The contribution of the financing for development Office is limited to input to the substantive report UN ويقتصر إسهام مكتب التمويل من أجل التنمية على ما يقدمه من مدخلات في التقرير الموضوعي
    Many speakers reaffirmed the relevance of the financing for development agenda in a post-2015 development framework. UN وأكد كثير من المتكلمين أهمية جدول أعمال التمويل من أجل التنمية في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    financing for development was the only major United Nations process not to have a suitable review mechanism, and one must be established. UN التمويل من أجل التنمية هو عملية الأمم المتحدة الرئيسية الوحيدة التي تفتقر إلى آلية مناسبة للاستعراض، ويجب إنشاء آلية كهذه.
    Development partners have also made commitments on aid effectiveness, financing for development and harmonization. UN كما قطع شركاء التنمية أيضا التزامات بشأن فعالية المعونة، وتوفير التمويل من أجل التنمية والمواءمة.
    Follow-up Conference on financing for development UN مؤتمر المتابعة بشأن التمويل من أجل التنمية
    The Economic and Social Council resolution on a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up would enhance the role of the United Nations in financing for development. UN وذكر أن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز وزيادة فعالية العملية الحكومية الدولية الشاملة للقيام بمتابعة التمويل من أجل التنمية من شأنه أن يعزز دور الأمم المتحدة في التمويل من أجل التنمية.
    While the Doha Declaration had been a positive development, it did not sufficiently reinforce the follow-up mechanism for financing for development. UN وذكرت أن إعلان الدوحة كان تطورا إيجابيا، ولكنه لم يعزز بالشكل الكافي آلية متابعة التمويل من أجل التنمية.
    While the 2008 Doha Review Conference had been a significant step towards implementing the 2002 Monterrey Consensus, top priority must be given to following it up, particularly in the matter of financing for development. UN وذكر أن مؤتمر الدوحة الاستعراضي لعام 2008 كان خطوة هامة نحو تنفيذ توافق آراء مونتيري لعام 2002، وأنه ينبغي يجب إعطاء أولوية عالية لمتابعته، وخاصة بالنسبة لمسألة التمويل من أجل التنمية.
    That is, in any two-year period, a total of only four days are allocated to financing for development follow-up. UN ومعنى هذا أن يكون مجموع ما يخصص لمتابعة التمويل من أجل التنمية في أية فترة سنتين هو أربعة أيام فقط.
    Maintaining the multi-stakeholder nature of financing for development UN الحفاظ على طابع تعدد أصحاب المصلحة في التمويل من أجل التنمية
    :: Regional economic development policies and options, including in the area of financing for development UN :: السياسات والخيارات للتنمية الاقتصادية الإقليمية، في مجالات منها التمويل من أجل التنمية
    21. Foreign direct investment (FDI) continues to be among the most important sources of financing for development. UN 21 - ولا يزال الاستثمار المباشر الأجنبي يمثل أحد أهم مصادر التمويل من أجل التنمية.
    Implementing it will no doubt require strengthening our bold efforts in the area of financing for development. UN وبلا شك أن تنفيذها يتطلب تعزيز جهودنا الجريئة في مجال التمويل من أجل التنمية.
    It would nevertheless be self-deceiving to think that the problem of financing for development can be confined to the amount of assistance provided. UN ومع ذلك سنخدع أنفسنا إذا اعتقدنا أن مشكلة التمويل من أجل التنمية تقتصر على مبالغ المساعدة المقدمة.
    Within the United Nations Secretariat structure, UNCTAD is the focal point for debt while the Department of Economic and Social Affairs is the coordinator for work on finance for development. UN وفي داخل هيكل الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن الأونكتاد هو جهة الوصل الوحيدة بخصوص الديون بينما تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنسيق الأعمال المتعلقة بتوفير التمويل من أجل التنمية.
    h. Members have been active in analysis of the Millennium Development Goals and funding for development Conferences UN (ح) ويشارك أعضاء المنظمة بنشاط في تحليل الأهداف الإنمائية للألفية وفي مؤتمرات التمويل من أجل التنمية.
    We also applaud those developed country partners that have achieved the official development assistance donor targets and those that continue to seek innovative means to supplement development financing shortfalls. UN ونحيي أيضا شركاءنا من البلدان المتقدمة النمو التي حققت أهداف المانحين في المساعدة الإنمائية الرسمية وتلك التي تسعى إلى إيجاد وسائل ابتكارية لإكمال جوانب النقص في التمويل من أجل التنمية.
    (Note: Section should include action to be taken and elements on global goods in the FfD process. UN (ملحوظة: يجب أن يتضمن هذا القسم إجراءات تتخذ وعناصر عن المنافع العالمية ضمن سياق عملية التمويل من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus