"التمويل والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • funding and training
        
    • financing and training
        
    Fifteen local partner non-governmental organizations were engaged in channelling funding and training to small community-led projects. UN وتم إشراك 15 شريكاً من المنظمات غير الحكومية المحلية في توجيه التمويل والتدريب نحو المشاريع المجتمعية الصغيرة.
    funding and training had already been provided for that entirely unprecedented measure. UN وتم بالفعل توفير التمويل والتدريب لهذا الإجراء الذي لم يسبق له مثيل من قبل.
    Appropriate funding and training were essential to the assistance of victims and the enforcement of legislation. UN ويعد التمويل والتدريب المناسبان ضروريين لمساعدة الضحايا وإنفاذ التشريعات.
    On the issue of trade facilitation and transport, financing and training were needed in order to implement container security measures in developing countries. UN أما فيما يتعلق بمسألة تيسير التجارة والنقل، فيلزم توفير التمويل والتدريب من أجل تنفيذ التدابير المتعلقة بأمن الحاويات في البلدان النامية.
    The activity of women in the modern sector, small- and medium-sized enterprises and the rural sector was affected by such problems as insufficient social and health services and a lack of financing and training. UN ويتأثر نشاط المرأة في القطاع الحديث، في اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة وفي القطاع الريفي، ضمن جملة أمور، بمشاكل نقص الخدمات الاجتماعية والصحية ونقص التمويل والتدريب.
    The secretariat of the Group, the Development Operations Coordination Office, provides funding and training to the resident coordinators. UN وتوفر أمانة المجموعة، مكتب تنسيق عمليات التنمية، التمويل والتدريب للمنسقين المقيمين.
    :: Enhance legal skills and knowledge within local communities by, for example, funding and training quality paralegals at the local level UN :: تعزيز المهارات والمعارف القانونية في المجتمعات المحلية بوسائل تشمل، على سبيل المثال، التمويل والتدريب لأشباه القانونيين على الصعيد المحلي
    10. Also urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to provide adequate funding and training for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations; UN ٠١ - تحث أيضا اﻷمم المتحدة، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، على تشجيع البلدان المانحة على أن تقوم بتقديم التمويل والتدريب المناسبين للبلدان اﻷفريقية في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز قدراتها على حفظ السلام، بغية تمكين هذه البلدان من المشاركة بنشاط في عمليات حفظ السلام داخل إطار اﻷمم المتحدة؛
    In some there were core staff with computer facilities; in others there was a lack of funding and training for personnel in the basic skills to maintain such a system. UN ففي بعضها توجد نواة جوهرية من الموظفين مع المرافق الحاسوبية ؛ ويفتقر بعضها اﻵخر الى التمويل والتدريب للموظفين على المهارات اﻷساسية اللازمة للحفاظ على شبكة من هذا النحو .
    26. UNFPA supports the Nicaraguan Institute of Statistics and Census in identifying sources of funding and training national personnel to carry out a population and housing census. UN ٢٦ - يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معهد الاحصاءات والتعداد النيكاراغوي في تحديد مصادر التمويل والتدريب للموظفين الوطنيين على الاضطلاع بتعداد للسكان والمساكن.
    (d) Provide adequate funding and training, including on the provisions of the Convention for caregivers and personnel of alternative care institutions. UN (د) أن توفر التمويل والتدريب الكافيين، في جملة مجالات منها أحكام الاتفاقية، لمقدمي الرعاية للأطفال ولموظفي مؤسسات الرعاية البديلة؛
    52. While noting that the authorities provide funding and training to the Special Education schools for children with disabilities, the Committee is concerned that the Special Education schools are run by voluntary welfare organizations and do not come under the purview of the authorities. UN 52- في حين تلاحظ اللجنة أن السلطات تقدم التمويل والتدريب للمدارس الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق لأن هذه المدارس تديرها منظمات خيرية ولا تزال في نطاق اختصاص السلطات العامة.
    11. Also urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to provide adequate funding and training for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations; UN ١١ - تحث أيضا اﻷمم المتحدة، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، على تشجيع البلدان المانحة على أن تقدم التمويل والتدريب المناسبين للبلدان اﻷفريقية في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز قدراتها على حفظ السلام، بغية تمكين هذه البلدان من المشاركة بنشاط في عمليات حفظ السلام داخل إطار اﻷمم المتحدة؛
    45. CRC noted that the authorities provide funding and training to the Special Education Schools for children with disabilities, but was concerned that the Special Education Schools are run by voluntary welfare organisations and do not come under the purview of the authorities. UN 45- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن السلطات توفر التمويل والتدريب لمدارس التربية الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة غير أنها أعربت عن قلقها إزاء إدارة منظمات رعاية تطوعية لتلك المدارس الخاصة وعدم خضوعها لمراقبة السلطات.
    The willingness of any State to host an extraterritorial Somali court would almost certainly depend either on international funding and training to build and staff significant numbers of detention and prison facilities to international standards, or on an agreement that those convicted will be returned to Somalia to serve their sentences, and that those released or acquitted will be repatriated to Somalia. UN ومن شبه المؤكد أن استعداد أي دولة لاستضافة محكمة صومالية خارجية سيتوقف إما على التمويل والتدريب الدوليين لبناء عدد كبير من مرافق الاحتجاز والسجن المستوفية للمعايير الدولية وتوفير الموظفين لها، وإما على اتفاق يقضي بإعادة المحكوم عليهم إلى الصومال لقضاء مدة سجنهم وإعادة المفرج عنهم أو الذين ثبتت براءتهم إلى وطنهم الصومال.
    11. As well, through PETPEG, INMUJERES is providing funding and training to the IMEFs through projects to incorporate a gender perspective into public policies and the institutional culture, and is assisting in design, implementation and monitoring. UN 11 - وفضلا عن ذلك، فمن خلال برنامج مراعاة المنظور الجنساني()، يقوم المعهد الوطني للمرأة بتوفير التمويل والتدريب للمكاتب الحكومية للمرأة عن طريق مشاريع لإدماج المنظور الجنساني في السياسات العامة والثقافة المؤسسية، كما يقوم بالمساعدة في مجال التصميم والتنفيذ والرصد.
    For instance, Toyota has a network of operations linking different components such as regional headquarters, assembly facilities, financing and training centres and parts suppliers in different ASEAN countries. UN وعلى سبيل المثال، تمتلك شركة تويوتا شبكة عمليات تربط عدة مكونات مثل الرئاسة الإقليمية، ومرافق التجميع، ومراكز التمويل والتدريب وموردي قطع الغيار في العديد من بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Such measures include research facilities, support for certification, credit financing and training for export development. UN وتشتمل هذه التدابير على توفير مرافق البحث، وتقديم الدعم من أجل الحصول على الشهادات وتوفير التمويل والتدريب اللازمين لتنمية الصادرات.
    African participants suggested that such financing and training should target: UN 36- واقترح المشتركون الأفارقة أن يستهدف هذا التمويل والتدريب ما يلي:
    The progress made has included the promulgation of several laws and regulations aimed at regulating waste management and intensive efforts to provide the necessary financing and training for their programmes. UN وقد تضمن التقدم المحرز إصدار عدد من القوانين والأنظمة الهادفة إلى تنظيم العمل في إدارة المخلفات مع بذل جهود حثيثة لتوفير التمويل والتدريب اللازمين لبرامجها.
    To support the Somali National Police Force, the mission will provide technical advice to the Government, including revising legislation governing the police and aligning bilateral financing and training efforts to the Strategic Action Plan for Policing (2013-2017). UN ومن أجل دعم قوة الشرطة الوطنية الصومالية، ستسدي البعثة المشورة التقنية إلى الحكومة في مجالات منها مراجعة التشريعات التي تنظّم عمل الشرطة ومواءمة جهود التمويل والتدريب الثنائية مع خطة العمل الاستراتيجية لأعمال الشرطة (2013-2017).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus