"التمييز العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Supreme
        
    The decisions of the Disciplinary Panel could be contested on the form or the merits before the disciplinary chamber of the Supreme Court, which was made up of three Supreme Court magistrates. UN وأضاف أنه يجوز الطعن في قرارات الهيئة التأديبية، سواء من حيث الشكل أو من حيث المضمون، أمام الدائرة التأديبية التابعة لمحكمة التمييز العليا الجورجية المؤلفة من ثلاثة قضاة من قضاة المحكمة.
    Of Georgia's 261 judges, six were from minority groups, two of whom were on the Supreme Court. UN وقالت إنه يوجد بين قضاة جورجيا البالغ عددهم 261 قاضياً، 6 قضاة من مجموعات الأقليات، يشغل اثنان من بينهم منصباً في محكمة التمييز العليا.
    The Committee observes that the automatic review of the author's sentence by the Pennsylvania Supreme Court took place in absentia, when the author was in prison in Canada. UN وتلاحظ اللجنة أن محكمة التمييز العليا في بنسيلفانيا أعادت النظر بصورة تلقائية وغيابياً في الحكم الصادر بحق صاحب البلاغ عندما كان معتقلاً في كندا.
    Although the author was represented by counsel, the Supreme Court did not undertake a full review of the case, nor did it review the sufficiency of evidence, possible errors at trial, or propriety of sentence. UN وعلى الرغم من وجود محام يدافع عنه، لم تجرِ محكمة التمييز العليا استعراضاً كاملاً للقضية، كما لم تستعرض كفاية الأدلة، أو الأخطاء المحتملة أثناء المحاكمة أو تناسب العقوبة.
    It is also encouraging that the Supreme Court of Canada has held that in similar cases assurances must, as the Committee notes, be obtained, subject to exceptions. UN وإنه لمن المشجع أيضاً أن تكون محكمة التمييز العليا لكندا قد أقرت في حالات مماثلة وجوب أن يكون الحصول على ضمانات وكما لاحظت اللجنة، خاضعاً لاستثناءات.
    Furthermore, it appeared that a challenge to the constitutionality of the Armed Forces (Special Powers) Act had been pending before the Supreme Court since 1992. UN وكذلك بين أن المنازعة في دستورية قانون الصلاحيات الخاصة للقوات المسلحة ما زالت معلقة، على ما يبدو، أمام محكمة التمييز العليا للاتحاد منذ عام ٢٩٩١.
    Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, High Court UN هونغ كونغ: محكمة التمييز (العليا) في هونغ كونغ، المحكمة العليا
    Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, Court of Appeal UN هونغ كونغ: محكمة التمييز (العليا) في هونغ كونغ، محكمة الاستئناف
    It comprised district courts, two courts of appeal and the Supreme Court. UN وهو يتألف من محاكم محلية، ومحكمتي استئناف، ومحكمة نقض (محكمة التمييز العليا في جورجيا).
    Only 11 judgements of the Supreme Court not adopted unanimously have departed from the ancient doctrine of the historical rules of succession to titles, as a result of which the question of constitutionality arose, the matter being decided by the judgement of the Constitutional Court of 3 July 1997. UN ولم تصدر محكمة التمييز العليا سوى 11 حكماً - لم تعتمد بالإجماع - تخرج عن النظرية القديمة التي تقوم عليها القواعد التاريخية المطبقة على توارث الألقاب، أثيرت نتيجة لها مسألة الدستورية، وقد فصلت المحكمة الدستورية في الأمر بموجب حكمها الصادر بتاريخ 3 تموز/يوليه 1997.
    The law was declared unconstitutional by a ruling of the Supreme Court on 20 June 1987 insofar as it related to a preference for the male line in succession to noble titles, i.e. because it discriminated on grounds of sex. UN وقد أصدرت محكمة التمييز العليا حكماً في 20 حزيران/يونيه 1987 أعلنت فيه أن هذا القانون مخالف للدستور لأنه يمنح الأفضلية للذكور في توارث ألقاب النبالة، أي لأنه يميز على أساس الجنس.
    According to the State party, only 11 judgements of the Supreme Court not adopted unanimously have departed from the ancient doctrine of the historical rules of succession to titles of nobility, as a result of which the question of constitutionality arose, the matter being decided by the judgement of the Constitutional Court of 3 July 1997. UN وتقول الدولة الطرف إن محكمة التمييز العليا لم تصدر سوى 11 حكماً لم تُعتمد بالإجماع - تخرج عن النظرية القديمة التي تقوم عليها القواعد التاريخية المطبقة على توارث ألقاب النبالة، التي كانت دافعاً في إثارة مسألة الدستورية، وقد فصلت المحكمة الدستورية في الأمر بموجب حكمها الصادر في 3 تموز/يوليه 1997.
    The law was declared unconstitutional by a ruling of the Supreme Court on 20 June 1987 insofar as it related to a preference for the male line in succession to noble titles, i.e. because it discriminated on grounds of sex. UN وقد أصدرت محكمة التمييز العليا حكماً في 20 حزيران/يونيه 1987 أعلنت فيه أن هذا القانون مخالف للدستور لأنه يمنح الأفضلية للذكور في توارث ألقاب النبالة، أي لأنه يميز على أساس الجنس.
    On 13 April 1999, the High Court upheld the District Court's decision, and on 20 August 1999, the Supreme Court dismissed the author's appeal. UN وفي 13 نيسان/أبريل 1999، أيدت محكمة الاستئناف العالية قرار المحكمة المحلية، وفي 20 آب/أغسطس 1999 ردت محكمة التمييز العليا استئناف صاحب البلاغ.
    She asserts that at the time this took place, the criterion established by the judgement of the Supreme Court of 20 June 1987, pronouncing the precedence for males in succession to titles of nobility discriminatory and unconstitutional, was in force. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أنه عندما تم ذلك، كان المعيار الذي أقرته محكمة التمييز العليا بموجب حكمها الصادر في 20 حزيران/يونيه 1987 الذي أعلنت فيه أن أسبقية الذكور في خلافة ألقاب النبالة هو فعل تمييزي ومخالف للدستور، نافذاً.
    In its judgement of 20 June 1987, upholding the equal claim of female heirs to nonroyal titles, the Supreme Court of Spain referenced the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as article 14 of the 1978 Spanish Constitution. UN ولقد أشارت محكمة التمييز العليا لإسبانيا في حكمها الصادر في 20 حزيران/يونيه 1987، مؤيدة حق الإناث في توارث الألقاب غير الملكية على قدم المساواة مع الذكور، إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما أشارت إلى المادة 14 من الدستور الإسباني الصادر في عام 1978.
    Case 703: MAL 1 (3)(b)(i), 8 (1) - Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, High Court (16 February 1996) UN القضية 703: المادتان 1(3) (ب) `1`، و8 (1) من القانون النموذجي للتحكيم - هونغ كونغ: محكمة التمييز العليا في هونغ كونغ، المحكمة العليا (16 شباط/فبراير 1996)
    Case 704: MAL 35 (1), 36 (1), 36 (1)(a)(ii) - Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, Court of Appeal (15 March 1996) UN القضية 704: المواد 35 (1)، و36 (1)، و36 (1) (أ) `2` من القانون النموذجي للتحكيم - هونغ كونغ: محكمة التمييز العليا في هونغ كونغ، محكمة الاستئناف (15 آذار/مارس 1996)
    Case 705: MAL 7 (1), 7 (2), 8 (1) - Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, Court of Appeal (21 March 1996) UN القضية 705: المواد 7 (1)، و7 (2)، و8 (1) من القانون النموذجي للتحكيم- هونغ كونغ: محكمة التمييز العليا في هونغ كونغ، محكمة الاستئناف (21 آذار/مارس 1996)
    Case 706: MAL 1 (3)(b)(i), 1 (3)(b)(ii), 8 (1), 11 (3)(a), 21 - Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, High Court (5 June 1996) UN القضية 706: المواد 1(3)(ب) `1`، و1(3) (ب) `2`، و8 (1)، و11(3) (أ)، و21 من القانون النموذجي للتحكيم - هونغ كونغ: محكمة التمييز العليا في هونغ كونغ، المحكمة العليا (5 حزيران/يونيه 1996) 1996

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus