the draft law bans direct and indirect discrimination against women and specifies liability for actions aimed at discriminating against women; | UN | يحظر مشروع القانون التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة ويحدد المسؤولية عن الإجراءات الرامية إلى التمييز ضد المرأة؛ |
International human rights law prohibits both direct and indirect discrimination. | UN | ويحظر قانون حقوق الإنسان الدولي التمييز المباشر وغير المباشر. |
Both direct and indirect discrimination play a role in this. | UN | ولكل من التمييز المباشر وغير المباشر دور في هذا. |
3.3 With regard to article 26, the author argues that this provision provides for an autonomous right, and prohibits direct and indirect discrimination. | UN | 3-3 أما فيما يتعلق بالمادة 26 فيدفع صاحب البلاغ بأن هذه المادة تنص على حق مستقل، وتحظر التمييز المباشر وغير المباشر. |
The Act defined discrimination broadly, covering both direct and indirect discrimination. | UN | ويقدم القانون تعريفاً واسعاً للتمييز، يشمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء. |
Both direct and indirect discrimination is prohibited. | UN | ويُمنع التمييز المباشر وغير المباشر على حد سواء. |
Please, indicate if this definition is in conformity with the definition on discrimination provided in article 1 of the Convention and if it encompasses both direct and indirect discrimination against women. | UN | يرجى بيان ما إذا كان هذا التعريف يتفق مع التعريف المتعلق بالتمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية وما إذا كان يشمل التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة. |
The purpose of the Act is also to counteract direct and indirect discrimination on the ground of gender and to counteract sexual harassment. | UN | ويهدف القانون أيضا إلى مناهضة التمييز المباشر وغير المباشر على أساس الجنسانية وإلى مكافحة التحرش الجنسي. |
Both direct and indirect discrimination is forbidden. | UN | :: التمييز المباشر وغير المباشر محظوران. |
A definition of discrimination encompassing both direct and indirect discrimination should also be incorporated in the Constitution. | UN | وينبغي أيضاً تضمين الدستور تحديداً لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر. |
The Law specifies the concepts of direct and indirect discrimination. | UN | ويحدد القانون مفاهيم التمييز المباشر وغير المباشر. |
Such legislation should embrace the concepts of direct and indirect discrimination. | UN | ومن شأن هذه التشريعات أن تأخذ بمفاهيم التمييز المباشر وغير المباشر. |
The Act prohibits both direct and indirect discrimination and defines the refusal to provide reasonable accommodation for the disabled as discrimination. | UN | ويحظر القانون المذكور التمييز المباشر وغير المباشر ويعتبر أن رفض توفير تسهيلات معقولة للمعوقين هو ضرب من التمييز. |
The new Code of Labor defines and bans direct and indirect discrimination. | UN | ويعرف قانون العمل الجديد التمييز المباشر وغير المباشر ويحظره. |
In a service relationship, direct and indirect discrimination on numerous grounds, including sex, is also prohibited. | UN | كما يُحظر في إطار العلاقة المذكورة التمييز المباشر وغير المباشر القائم على عدة أسس، بما فيها نوع الجنس. |
The definitions of direct and indirect discrimination were included in the general prohibition, and harassment was defined as discrimination. | UN | وكان ثمة إدراج لتعريفي التمييز المباشر وغير المباشر في مبدأ الحظر العام، كما أصبح التحرش نوعا من التمييز. |
direct and indirect discrimination on the aforementioned grounds are prohibited. | UN | ويُحظر التمييز المباشر وغير المباشر المبني على الأُسس المذكورة أعلاه. |
In addition, the draft Anti-Discrimination Act currently under consideration covered both direct and indirect discrimination. | UN | ويضاف إلى ذلك أن مشروع قانون مكافحة التمييز المعروض للنظر حاليا يغطي كلا من التمييز المباشر وغير المباشر. |
It applied to both the State and the private sector, and it covered direct and indirect discrimination. | UN | وينطبق القانون على كل من الدولة والقطاع الخاص ويشمل التمييز المباشر وغير المباشر. |
She could therefore assure the Committee that the courts would interpret the principle of non-discrimination to mean both direct and indirect discrimination. | UN | ومن ثم فهي تؤكد للجنة أن المحاكم سوف تفسر مبدأ عدم التمييز على أنه يعني كل من التمييز المباشر وغير المباشر. |
In that regard, the Government indicated that there was no distinction between direct or indirect discrimination in the legislation. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت الحكومة إلى أنه لا يوجد فرق بين التمييز المباشر وغير المباشر في التشريعات. |
It thus prohibits indirect and direct discrimination whereby the act also contains a definition of indirect discrimination. | UN | ومن ثم فهو يحظر التمييز المباشر وغير المباشر في حين أنه يتضمن تعريفا للتمييز غير المباشر. |
Such efforts should be targeted at overcoming direct as well as indirect discrimination and at realizing women's substantive equality. | UN | وينبغي توجيه تلك الجهود إلى التغلب على التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وتحقيق مساواة المرأة بصورة فعلية. |