"التمييز الوارد في المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • discrimination contained in article
        
    • discrimination in article
        
    • non-discrimination contained in article
        
    • distinction made in article
        
    • nondiscrimination contained in article
        
    • non-discrimination in article
        
    • discrimination set out in article
        
    • discrimination as contained in article
        
    The application of the Convention to gender-based discrimination is made clear by the definition of discrimination contained in article 1. UN ويتضح تطبيق الاتفاقية على التمييز الجنساني من تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    The application of the Convention to gender-based discrimination is made clear by the definition of discrimination contained in article 1. UN ويتضح تطبيق الاتفاقية على التمييز الجنساني من تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    In addition, it would be useful to know whether the definition of discrimination contained in article 1 of the Convention had been incorporated into domestic legislation or whether that definition was directly applicable in legal proceedings. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المفيد معرفة إذا كان قد تم إدراج تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية في التشريع المحلي أو إذا كان هذا التعريف ينطبق مباشرة في الإجراءات القانونية.
    The definition of discrimination in article 1 of the Convention should be reflected in all relevant legislation prohibiting discrimination. UN ويتعين إدراج تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية في جميع التشريعات ذات الصلة التي تحظر التمييز.
    The application of the principle of non-discrimination contained in article 26 is therefore not limited to those rights which are provided for in the Covenant. UN وعليه فإن مبدأ عدم التمييز الوارد في المادة 26 لا يقتصر على الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    The draft still contains by no means negligible specific elements relating to the regime of responsibility for crimes that justify the distinction made in article 19. UN لا يزال مشروع النص يتضمن عناصر محددة ذات شأن تتعلق بنظام المسؤولية عن الجنايات، وتبرر التمييز الوارد في المادة ١٩.
    In other words, the application of the principle of nondiscrimination contained in article 26 is not limited to those rights which are provided for in the Covenant. UN وبعبارة أخرى، فإن تطبيق مبدأ عدم التمييز الوارد في المادة 26 لا يقتصر على الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    It invokes the definition of discrimination contained in article 1 of the Convention and calls upon States parties to take legal and policy measures as required under article 2 of the Convention and general recommendation No. 28. UN وهي تتذرَّع بتعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، وتهيب بالدول الأطراف أن تتخذ تدابير قانونية وعلى صعيد السياسات وفقا للمطلوب طبقا للمادة 2 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 28.
    It invokes the definition of discrimination contained in article 1 of the Convention and calls upon States parties to take legal and policy measures as required under article 2 of the Convention and general recommendation No. 28. UN وهي تتذرَّع بتعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، وتهيب بالدول الأطراف أن تتخذ تدابير قانونية وعلى صعيد السياسات وفقا للمطلوب طبقا للمادة 2 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 28.
    7. Article 2 of the Convention should be read in conjunction with articles 3, 4, 5 and 24 and in the light of the definition of discrimination contained in article 1. UN 7 - ويتعين قراءة المادة 2 من الاتفاقية مقترنة بالمواد 3 و 4 و 5 و 24، وفي ضوء تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    The Committee calls on the Government to ensure that the definition of discrimination contained in article 1 of the Convention, in particular the Convention's prohibition of indirect discrimination, is fully integrated into its legislation, especially its labour legislation. UN تدعو اللجنة الحكومة إلى العمل على أن يكون تعريف التمييز الوارد في المادة ا من الاتفاقية، وخاصة ما تضمنه الاتفاقية من حظر للتمييز غير المباشر، مدرج بالكامل في تشريعاتها، وخاصة تشريع العمل.
    The definition of discrimination contained in article 1 of the Convention had not been incorporated into the Constitution, which contained no definitions but left that function to the courts. UN وتعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية لم يجر أدراجه في الدستور، الذي لا يتضمن تعـاريف ولكنـه يتــرك هــذه المهمة للمحاكم.
    7. Article 2 of the Convention should be read in conjunction with articles 3, 4, 5 and 24 and in the light of the definition of discrimination contained in article 1. UN 7- ويتعين قراءة المادة 2 من الاتفاقية مقترنة بالمواد 3 و4 و5 و24، وفي ضوء تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    The Committee has stated in its general recommendation 19 that the definition of discrimination in article 1 of the Convention includes gender-based violence. UN وقد ذكرت اللجنة في توصيتها العامة 19 أن تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف القائم على أساس الجنس.
    The Committee has stated in its general recommendation 19 that the definition of discrimination in article 1 of the Convention includes gender-based violence. UN وقد ذكرت اللجنة في توصيتها العامة 19 أن تعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية يشمل العنف القائم على أساس الجنس.
    The definition of discrimination in article 1 of the Convention should be applied to sanction individual acts of discrimination and also to provide a framework for all proactive measures for mainstreaming gender equality. UN فتعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية ينبغي تطبيقه للمجازاة على أعمال فردية في مجال التمييز وأيضاً لتقديم إطار من أجل تدابير استباقية لتعميم المساواة بين الجنسين.
    In other words, the application of the principle of non-discrimination contained in article 26 is not limited to those rights which are provided for in the Covenant. UN وبعبارة أخرى، فإن تطبيق مبدأ عدم التمييز الوارد في المادة ٦٢ لا يقتصر على الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    In other words, the application of the principle of non-discrimination contained in article 26 is not limited to those rights which are provided for in the Covenant. UN وبعبارة أخرى، فإن تطبيق مبدأ عدم التمييز الوارد في المادة 26 لا يقتصر على الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    In other words, the application of the principle of non-discrimination contained in article 26 is not limited to those rights which are provided for in the Covenant. UN وبعبارة أخرى، فإن تطبيق مبدأ عدم التمييز الوارد في المادة ٦٢ لا يقتصر على الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    35. In fact, the distinction made in article 27 is fully justified. UN 35- والواقع أن أهمية التمييز الوارد في المادة 27 لها ما يبررها.
    The draft still contains by no means negligible specific elements relating to the regime of responsibility for crimes that justify the distinction made in article 19 ... UN ما زال النص يتضمن عناصر محددة ليست هينة بأي حال تتعلق بنوع المسؤولية عن الجنايات، وتبرر التمييز الوارد في المادة ١٩ ...
    In other words, the application of the principle of nondiscrimination contained in article 26 is not limited to those rights which are provided for in the Covenant. UN وبعبارة أخرى، فإن تطبيق مبدأ عدم التمييز الوارد في المادة 26 لا يقتصر على الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    74. The principle of non-discrimination in article 2 encompasses the commitment not to engage in discrimination on the basis of disability and to take steps to counter both direct and indirect forms of discrimination. UN 74 - ويتضمن مبدأ عدم التمييز الوارد في المادة 2 الالتزام بعدم الانخراط في التمييز على أساس الإعاقة واتخاذ خطوات لمواجهة أشكال التمييز، المباشرة وغير المباشرة على حد سواء.
    The Committee recommends that the State party review the definition of discrimination set out in article 17 of the Basic Law of the State with a view to extending the list of prohibited grounds of discrimination in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باستعراض تعريف التمييز الوارد في المادة 17 من القانون الأساسي للدولة بغية توسيع قائمة أسس التمييز المحظورة وفقاً للفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية.
    Consequently, he suggested that there was still a need to incorporate into domestic law the definition of discrimination as contained in article 1 of the Convention. UN وبناء على ذلك، يرى أنه ما زالت هناك حاجة إلى تجسيد التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية في القانون الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus