"التمييز والعنف على أساس" - Traduction Arabe en Anglais

    • discrimination and violence on the basis
        
    • discrimination and violence on the grounds
        
    • discrimination and violence based on
        
    Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    In addition, the Special Rapporteur discusses early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN وعلاوة على ذلك، تناقش المقررة الخاصة بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما.
    She then discusses early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN ثم تناقش بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما.
    III. Early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief 18 - 32 9 UN ثالثاً - بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما 18-32 10
    The international community should focus more on combating discrimination and violence based on sexual orientation and gender identity, and should confront extremist ideologies, prejudice and intolerance. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يزيد من التركيز على مكافحة التمييز والعنف على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسية، ويجب مواجهة الأيديولوجيات المتطرفة والتحيز والتعصب.
    Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    In particular, the organization works to advance human rights, eliminate discrimination and violence on the basis of gender and make courts accessible and fair to all. UN وتعمل المنظمة، على وجه الخصوص، من أجل النهوض بحقوق الإنسان، والقضاء على التمييز والعنف على أساس نوع الجنس، وتسهيل اللجوء إلي المحاكم وجعلها عادلة للجميع.
    Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد التزام الدول بحظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    The State party should also take appropriate steps to protect persons engaged in same-sex consensual relationships against discrimination and violence on the basis of their sexual orientation, and ensure that public officials and public authorities refrain from using language that may encourage hatred and violence against them. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ أيضاً خطوات مناسبة لحماية الأشخاص الذين يمارسون العلاقات المثلية بالتراضي بينهم من التمييز والعنف على أساس ميولهم الجنسية، وضمان امتناع الموظفين العموميين والسلطات العامة عن استخدام عبارات قد تشجع على الكراهية والعنف ضدهم.
    " Reaffirming also the obligation of States to prohibit discrimination and violence on the basis of religion or belief and to implement measures to guarantee the equal and effective protection of the law, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد واجب الدول حظر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد وتنفيذ تدابير تضمن المساواة في الحماية القانونية الفعالة،
    A. discrimination and violence on the grounds of religion or belief 34 - 40 12 UN ألف - التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد 34-40 14
    III. Early warning signs of discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief UN ثالثاً - بوادر التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما
    30. International or external factors may also contribute, either directly or indirectly, to discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief. UN 30- يمكن أن تساهم عوامل دولية أو خارجية أيضاً، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، في التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد أو باسمهما.
    A. discrimination and violence on the grounds of religion or belief UN ألف - التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد
    48. As long as discrimination and violence on the grounds or in the name of religion or belief persist at the national or global levels, tensions will continue and indeed also be exploited by various religious, political or militant forces. UN 48- ما دام التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد، أو باسم الدين أو المعتقد مستمرّين على الصعيد الوطني أو العالمي، فسوف تستمر التوترات وسيتم استغلالها كذلك بواسطة القوى الدينية أو السياسية أو قوى النشطاء المختلفة.
    In this regard, she distinguishes between discrimination and violence on the grounds of religion or belief (i.e. based on the religious affiliation of the victim) and discrimination and violence in the name of religion or belief (i.e. based on or arrogated to religious tenets of the perpetrator). UN وتفرِّق في هذا الصدد بين التمييز والعنف على أساس الدين أو المعتقد (أي ما يستند إلى الانتماء الديني للضحية) والتمييز والعنف باسم الدين أو المعتقد (أي ما يستند أو يُعزى إلى عقيدة الفاعل).
    89. The Netherlands noted discrimination and violence based on sexual orientation or gender identity in Uganda and that the same-sex relations and marriages were prohibited by law. UN 89- وأشارت هولندا إلى التمييز والعنف على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية في أوغندا، وإلى الحظر الذي يفرضه القانون على العلاقات والزواج بين شخصين من جنس واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus