"التميّز" - Traduction Arabe en Anglais

    • excellence
        
    • distinction
        
    • discriminating
        
    Their selection shall be based on the criterion of professional excellence and reflect regional diversity. UN ويستند اختيارهم إلى معيار التميّز المهني ويجسّد التنوع الإقليمي.
    The organization values excellence, transparency, innovation, responsibility and commitment to the local culture. UN وتقدّر الجمعية مبادئ التميّز والشفافية والابتكار والمسؤولية والالتزام إزاء الثقافات المحلية.
    :: In 2002, Mr. Sukayri was awarded the " Award of excellence " by His Majesty King Abdullah II Ibn Al Hussein. UN :: في عام 2002، حصل السيد السقيري على جائزة التميّز من جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين.
    In partnership with the Government of Brazil, the WFP Centre of excellence against Hunger worked with 14 least developed countries to strengthen their capacities in the area of school feeding and nutrition. UN وعمل مركز التميّز لمكافحة الجوع التابع لبرنامج الأغذية العالمي، في شراكة مع حكومة البرازيل، مع 14 من أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها في مجال الإطعام والتغذية في المدارس.
    It is the vehicle which can enable us to pursue the path of non—violence, tolerance and the calming of spirits with greater distinction and vigour. UN إنه الوسيلة التي تمكننا من متابعة مسار عدم العنف، والسماحة، وتهدئة النفوس بمزيد من التميّز والقوة.
    Purveyor of Sci-Fi hardware for the discriminating enthusiast. Open Subtitles مُموّن لعتاد الخيال العلمي لعشاق التميّز.
    The association provides leadership in the development of vital communities by advocating excellence in community planning, promoting education and citizen empowerment, and providing the tools and support necessary to meet the challenges of growth and change. UN توفر الرابطة القيادة في إيجاد مجتمعات تنبض بالحيوية وذلك بالدعوة إلى التميّز في التخطيط المجتمعي، وتشجيع التثقيف، وتمكين المواطنين، وتوفير ما يلزم من أدوات ودعم لمواجهة تحديات النمو والتغيير.
    72. A critical mass of experiences with university-based national centres of excellence is now emerging. UN 72 - وبدأ الآن ظهور الكمّ اللازم وجوده من الخبرة المستمدة من مراكز التميّز الوطنية التابعة للجامعات.
    In particular, it aims to create a problem-solving network of centres of excellence in developing countries as well as a supporting exchange of students, researchers, scientists and technologists among developing countries. UN ويهدف المركز بالخصوص إلى إنشاء شبكة لحل المشكلات تتكون من مراكز التميّز في البلدان النامية، إضافة إلى دعم تبادل الطلبة والباحثين والعلماء والتكنولوجيين بين البلدان النامية.
    It is a collaborative effort joining the major operational satellite operators across the globe with WMO centres of excellence in satellite meteorology. UN وهو يمثّل جهدا تعاونيا يتشارك فيه كبار مشغلي السواتل العملياتية في مختلف أنحاء العالم مع مراكز التميّز في مجال الأرصاد الجوية الساتلية التابعة للمنظمة.
    Those centres of excellence, which include five WMO regional training centres (in Barbados, China, Costa Rica, Kenya and the Niger), serve as a satellite-focused training resource for WMO members. UN وتعمل مراكز التميّز تلك، التي تضم خمسة مراكز تدريب إقليمية تابعة للمنظمة في بربادوس والصين وكوستاريكا وكينيا والنيجر، كمورد تدريبي لأعضاء المنظمة يركّز على السواتل.
    6. Requests the Secretariat to continue to expand the reach of the United Nations Public Service Awards on the United Nations Public Service Day as part of the effort to foster and disseminate excellence in public governance; UN 6 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل توسيع نطاق جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وذلك في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التميّز في الإدارة العامة وتوسيع قاعدته؛
    UNOPS focuses on excellence in implementation, an area of high demand and often low national capacity, especially in fragile states. UN ويركز المكتب على تحقيق التميّز في التنفيذ، وهو مجال يتّسم بارتفاع الطلب، وفي كثير من الأحيان، بانخفاض القدرات الوطنية، ولا سيما في الدول الهشة.
    GOCE is a highly technologically innovative satellite that confirms the level of absolute excellence of the Italian aerospace industry, which has been the prime contractor for its manufacture. UN وهو ساتل ذو طابع ابتكاري راق من الناحية التكنولوجية يؤكّد مستوى التميّز المطلق الذي بلغته صناعة الفضاء الجوي الإيطالية، التي كانت هي المقاول الرئيسي في صنع ذلك الساتل.
    The United Nations Public Service Awards had been established with the aim of discovering the latest innovations in governance, rewarding excellence in public service, raising the image and prestige of public service, enhancing professionalism, building trust in government and sharing successful practices. UN وقد استُحدثت جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة من أجل اكتشاف أحدث الابتكارات في مجال الحوكمة والمكافأة على التميّز في مجال الخدمة العامة وإبراز صورة الخدمة العامة ومكانتها وتعزيز الروح المهنية وتعزيز الثقة في الحكومات وتبادل الممارسات الناجحة.
    Moreover, the Heads will participate in a workshop on professional excellence, providing them with knowledge already transmitted to professional colleagues at Headquarters. UN وإضافة إلى ذلك، سيشارك رؤساء العمليات في حلقة عمل حول التميّز المهني، مما يزوّدهم بالمعارف التي سبق أن زُوّد بها زملاؤهم الفنيون في المقر.
    We have adopted the programme of the United States Agency for International Development " Centre of excellence in Teacher Training " to improve reading levels through in-service teacher development and classroom intervention. UN واعتمدنا برنامج وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة " مركز التميّز في تدريب المعلمين " من أجل تحسين مستويات القراءة عن طريق إعداد المعلمين أثناء الخدمة والتدخلات الخاصة بغرفة الدراسة.
    338. The Government's aim is to improve the quality of life for all through cultural and sporting activities, to support the pursuit of excellence and to champion the tourism, creative and leisure industries. UN 338- يتمثل هدف الحكومة في تحسين نوعية الحياة للجميع من خلال الأنشطة الثقافية والرياضية ودعم السعي إلى التميّز ومناصرة الصناعات السياحية والابتكارية والترفيهية.
    The Government has also created 5 facilities as models for centres of excellence in the integration of SRH/HIV service interventions. UN وأنشأت الحكومة أيضاً 5 مرافق بوصفها نماذج لمراكز التميّز في مجال إدماج التدخلات المتعلقة بخدمات الصحة الجنسية والإنجابية/الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    excellence in management UN التميّز في الإدارة
    A story told before, yes, but we like to flatter ourselves that it's never been told with this kind of distinction and panache. Open Subtitles بالتأكيد، رويت من قبل لكننا نود أن نجامل أنفسناً على إنها لم تروى أبداً مع هذا النوع من التميّز والمهارة
    - So, I was very discriminating. - Oh. Open Subtitles لذلك شعرت ببعض التميّز - أوه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus