Purpose clause and draft recommendations 202-203: procedural coordination of two or more insolvency proceedings | UN | الحكم المتعلق بالغرض ومشروعا التوصيتين 202 و203: التنسيق الإجرائي لاثنين أو أكثر من إجراءات الإعسار |
Draft recommendation 204: procedural coordination of two or more insolvency proceedings | UN | مشروع التوصية 204: التنسيق الإجرائي لاثنين أو أكثر من إجراءات الإعسار |
It was noted, however, that those criteria were included in paragraph 23 of the commentary with respect to procedural coordination and would apply equally to joint applications. | UN | ولكن أشير إلى أن تلك المعايير مدرجة في الفقرة 23 من التعليق فيما يخص التنسيق الإجرائي وأنها ستنطبق بالمثل على الطلبات المشتركة. |
The chief of staff of the Special Representative would be responsible for procedural coordination within the mission, channelling communication between the Special Representative and all components of the operation, and for the day-to-day management of the office of the Special Representative. | UN | وسيكون كبير موظفي الممثل الخاص مسؤولا عن التنسيق الإجرائي في نطاق البعثة، وتنظيم سبل الاتصال بين الممثل الخاص وجميع عناصر العملية، وعن الإدارة اليومية لمكتب الممثل الخاص. |
An interesting exception is the high degree of procedural harmonization among Arab contributors through the Arab Coordination Group, whose members usually co-finance projects. | UN | وأحد الاستثناءات المثيرة للاهتمام هو ارتفاع مستوى التنسيق الإجرائي فيما بين الجهات المساهمة العربية بواسطة فريق التنسيق العربي الذي عادةً ما يشارك أعضاؤه في تمويل المشاريع. |
The scope and extent of the procedural coordination should be specified by the court. " | UN | وينبغي أن تحدّد المحكمة نطاق التنسيق الإجرائي ومداه. " |
The scope and extent of the procedural coordination should be specified by the court. " | UN | وينبغي أن تحدّد المحكمة نطاق التنسيق الإجرائي ومداه. " |
4. procedural coordination -- draft recommendations 202-210 | UN | 4- التنسيق الإجرائي - مشاريع التوصيات 202-210 |
The Working Group adopted the draft purpose clause on procedural coordination and draft recommendations 202-203 in substance. | UN | 90- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض بشأن التنسيق الإجرائي ومشروعي التوصيتين 202 و203 من حيث المضمون. |
Draft recommendations 208: modification or termination of an order for procedural coordination, draft recommendation 209: competent courts and draft recommendation 210: notice of procedural coordination | UN | مشروع التوصية 208: تعديل أمر التنسيق الإجرائي أو إنهاؤه، ومشروع التوصية 209: المحاكم المختصة، ومشروع التوصية 210: الإشعار بالتنسيق الإجرائي |
It was explained that draft recommendation 21 dealt with coordination of insolvency proceedings in general, while draft recommendation 22 dealt with coordination of insolvency proceedings in the context of procedural coordination. | UN | 101- أُوضح أن مشروع التوصية 21 يتناول تنسيق إجراءات الإعسار عموما، بينما يتناول مشروع التوصية 22 تنسيق إجراءات الإعسار في سياق التنسيق الإجرائي. |
It was noted that while draft recommendation 203 made reference to the possibility of a court ordering procedural coordination on its own initiative, draft recommendation 205 only addressed the timing issue with respect to an application under draft recommendation 206 and not with respect to the time when the court might initiate procedural coordination. | UN | 32- لوحظ أن مشروع التوصية 203 يشير إلى إمكانية أن تأمر المحكمة بالتنسيق الإجرائي بمبادرة منها، في حين لا يعالج مشروع التوصية 205 مسألة التوقيت إلا فيما يتعلق بتقديم طلب بموجب مشروع التوصية 206، ولا يعالج هذه المسألة في الحالات التي تعمد فيها المحكمة بمبادرة منها إلى التنسيق الإجرائي. |
Recommendations 199-201 -- Joint application for commencement of insolvency proceedings (not procedural coordination) | UN | التوصيات 199-201 - الطلب المشترك لبدء إجراءات الإعسار (لا التنسيق الإجرائي) |
We note that the COMI of a group has not been defined but we do not believe that this is necessary since procedural coordination is concerned with insolvency proceedings on an entity-by-entity basis. | UN | 30- ونلاحظ عدم تعريف مركز المصالح الرئيسية للمجموعة، لكننا نعتقد أن تحديده ضروري لأن التنسيق الإجرائي يُعنى بإجراءات الإعسار التي تنفذ على أساس كل كيان على حدة. |
The Working Group approved the substance of the explanation of " procedural coordination " as set forth in paragraph (d). | UN | 60- وافق الفريق العامل على مضمون إيضاح " التنسيق الإجرائي " الوارد في الفقرة (د). |
It was proposed that the appointment of a single or the same insolvency representative be added to the list of examples contained in draft recommendation 204, on the basis that it was one of the most efficient means of facilitating procedural coordination. | UN | 74- واقتُرح أن يُضاف تعيين ممثل إعسار وحيد أو نفس ممثل الإعسار إلى قائمة الأمثلة الواردة في مشروع التوصية 204، على أساس أنه إحدى أنجع الوسائل لتيسير التنسيق الإجرائي. |
It was noted that the issue of the court acting on its own initiative with respect to procedural coordination was addressed in the commentary included in paragraphs 23-24 of document A/CN.9/WG.V/WP.82/Add.3. | UN | ولوحظ أن مسألة تصرف المحكمة من تلقاء ذاتها فيما يخص التنسيق الإجرائي تم تناولها في التعليق الوارد في الفقرتين 23 و24 من الوثيقة CN.9/WG.V/WP.82/Add.3. |
The Chief of Staff of the Special Representative of the Secretary-General would be responsible for procedural coordination within the operation, channelling communication between the Special Representative and all components of the operation, and the day-to-day management of the office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وسيكون رئيس موظفي مكتب الممثل الخاص للأمين العام مسؤولا عن التنسيق الإجرائي داخل العملية، حيث سينظم سبل الاتصال بين الممثل الخاص للأمين العام وجميع عناصر العملية، والإدارة اليومية لمكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
The concern was expressed that the current wording of paragraph (d) of the purpose clause implied that a joint application was the only mechanism for the court to assess whether procedural coordination was appropriate. | UN | 63- أُعرب عن القلق من أن الصياغة الحالية للفقرة (د) المبيّنة للغرض توحي ضمنا بأن الطلب المشترك هو الآلية الوحيدة التي تمكِّن المحكمة من تقييم ما إذا كان التنسيق الإجرائي أمرا مناسبا. |
2. procedural coordination | UN | 2- التنسيق الإجرائي |
An interesting exception is the high degree of procedural harmonization among Arab contributors through the Arab Coordination Group, whose members usually co-finance projects. | UN | وثمة استثناء مثير الاهتمام، وهو المستوى المرتفع من التنسيق الإجرائي في صفوف المساهمين العرب، من خلال فريق التنسيق العربي، الذي يشترك أعضاؤه عادة في تمويل المشاريع. |