Such services might include, among other things, making arrangements for relevant meetings, ensuring necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies and collection, translation, reproduction, distribution, publication and preservation of meeting documents. | UN | وقد تشمل تلك الخدمات جملة أمور، منها وضع الترتيبات اللازمة للاجتماعات المعنية، وضمان التنسيق الضروري مع أمانات سائر الهيئات الدولية ذات الصلة، وجمع وثائق الاجتماعات وترجمتها واستنساخها وتوزيعها ونشرها وحفظها. |
The Conference is to be assisted by the secretariat, which has in particular to ensure necessary coordination with the secretariats of relevant regional and international organizations on the implementation of the Convention. | UN | وتُساعد المؤتمر أمانة، يقع على عاتقها بصفة خاصة أن تضمن التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
(e) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies; | UN | )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات هيئات دولية أخرى ذات صلة ؛ |
(e) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies; | UN | )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات الهيئات الدولية اﻷخرى ذات الصلة ؛ |
(e) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies; | UN | )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات سائر الهيئات الدولية ذات الصلة ؛ |
(e) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies; | UN | )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات سائر الهيئات الدولية ذات الصلة ؛ |
(c) Ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international organizations.] The formulation of this article requires further consideration. | UN | )ج( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات سائر المنظمات الدولية المعنية.[صياغة هذه المادة تحتاج الى المزيد من النظر فيها. |
(c) Ensure the necessary coordination with the secretariats of relevant international and regional organizations. | UN | (ج) ضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة. |
(c) Ensure the necessary coordination with the secretariats of relevant international and regional organizations. | UN | (ج) وضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة. |
(c) Ensure the necessary coordination with the secretariats of relevant international and regional organizations. | UN | (ج) ضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة. |
It has also taken into consideration the provisions of article 19, paragraph 2 (c), of the Convention, which provides that a function of the secretariat shall be to ensure the necessary coordination with the secretariats of other international bodies. | UN | وقد أُخذ في الاعتبار كذلك أحكام المادة 19، الفقرة 2 (ج)، من الاتفاقية، والتي تنص على أن يكون من بين وظائف الأمانة ضمان التنسيق الضروري مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى. |
4139. In accordance with the provisions of article 19, paragraph 2 (c), of the Rotterdam Convention, the secretariat will ensure the necessary coordination with other secretariats to promote the effective delivery of technical assistance. | UN | 41 - طبقاً لأحكام المادة 19، الفقرة 2 (ج) من اتفاقية روتردام، يجب أن تعمل الأمانة على ضمان التنسيق الضروري مع الأمانات الأخرى لتعزيز الإمداد الفعال بالمساعدة التقنية. |
In this context, the Working Group recommends that the Special Committee should mandate its Chairman to provide for the necessary coordination with the Chairman of the Preparatory Committee for the Commemoration of the Fiftieth Anniversary of the United Nations on the ways and means through which the Special Committee can participate actively in the festivities and their preparation. " | UN | وفي هذا الصدد، يوصي بأن تفوض اللجنة الخاصة رئيسها بإجراء التنسيق الضروري مع رئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحديد السبل والوسائل التي يمكن من خلالها للجنة الخاصة أن تشارك على نحو فعال في الاحتفالات وفي أعمال التحضير لها " . |
(a) The Secretariat: pPursuant to paragraphs 2 (b) and (c) of Article 20 of the Convention, the Secretariat's functions include, inter alia, facilitating assistance to the Parties, particularly developing- country Parties and Parties with economies in transition, on request, in the implementation of the Convention and ensuring the necessary coordination with the sSecretariats of other relevant international bodies.; | UN | (أ) الأمانة: وفقاً للفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج) من الفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية، تشمل وظائف الأمانة تيسير مساعدة الأطراف، ولا سيما البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في تنفيذ الاتفاقية وكفالة التنسيق الضروري مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى الوثيقة الصلة؛ |
In addition, the Secretariat, pursuant to paragraphs 2 (b) and (c) of Article 20 of the Convention, should facilitate assistance to the Parties, particularly developing-country Parties and Parties with economies in transition, on request, in the implementation of the Convention, and ensure the necessary coordination with the Secretariats of other relevant international bodies. | UN | 3 - وبالإضافة إلى ذلك،يجب أن تقوم الأمانة عملاً بالفقرات 2 (ب) (ج) من المادة 20 من الاتفاقية بتقديم المساعدة للأطراف، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وبناء على طلبها، وذلك في مجال تنفيذ الاتفاقية، مع ضمان قيام التنسيق الضروري مع أمانات الأجهزة الدولية الأخرى ذات الصلة. |
In addition, the Secretariat, pursuant to paragraphs 2 (b) and (c) of Article 20 of the Convention, should facilitate assistance to the Parties, particularly developing-country Parties and Parties with economies in transition, on request, in the implementation of the Convention, and ensure the necessary coordination with the Secretariats of other relevant international bodies. | UN | 3 - وبالإضافة إلى ذلك،يجب أن تقوم الأمانة عملاً بالفقرات 2 (ب) (ج) من المادة 20 من الاتفاقية بتقديم المساعدة للأطراف، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وبناء على طلبها، وذلك في مجال تنفيذ الاتفاقية، مع ضمان قيام التنسيق الضروري مع أمانات الأجهزة الدولية الأخرى ذات الصلة. |