"التنسيق العسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Military Coordination
        
    • military focal
        
    • MCC
        
    Ethiopia again tried to impose a variant of this request at a meeting of the Military Coordination Committee. UN وحاولت إثيوبيا مرة أخرى أن تفرض هذا الطلب في شكل مغاير في اجتماع للجنة التنسيق العسكرية.
    Held 5 Military Coordination Commission meetings with the two parties UN :: عقد 5 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين.
    Chaired 10 Military Coordination Commission meetings with the 2 parties UN تولي رئاسة 10 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين
    All these issues have been repeatedly raised with the parties, including within the Military Coordination Commission. UN وقد أثيرت كل هذه القضايا مرارا وتكرارا مع الطرفين بما في ذلك داخل لجنة التنسيق العسكرية.
    As a result of the consolidation outlined above, it is also proposed to abolish 4 National posts in the Military Coordination Commission secretariat. UN نتيجة لعملية الدمج المبينة أعلاه، يقترح أيضا إلغاء 4 وظائف وطنية في أمانة لجنة التنسيق العسكرية.
    During the meeting, the delegates discussed the current military situation and reviewed the functioning of the sector-level Military Coordination commissions. UN وخلال الاجتماع، ناقش أعضاء الوفدين الحالة العسكرية الراهنة واستعرضوا أداء لجان التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي.
    The parties will participate in the meetings of the Military Coordination Committee and the Sector Military Coordination Committees. UN مشاركة الطرفين في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية ولجنة التنسيق العسكرية للقطاعات.
    The Office, inter alia, prepares rules of engagement and establishes agreements with neighbouring mission States and Military Coordination regulations on behalf of peacekeeping missions. UN ويعدّ هذا المكتب في جملة أمور، لصالح بعثات حفظ السلام، قواعد الاشتباك ويبرم اتفاقات مع الدول المجاورة المشمولة بالبعثات ونظم التنسيق العسكرية.
    Chairing of 9 Military Coordination Commission meetings with the two parties UN ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين
    Chairing of 36 Sector Military Coordination Committee meetings with the parties UN ترؤس 36 اجتماعا للجنة التنسيق العسكرية للقطاعات مع الطرفين
    In addition, 30 Sector Military Coordination Commission meetings were held UN بالإضافة إلى ذلك، عقد 30 اجتماعا قطاعيا للجنة التنسيق العسكرية
    I take this opportunity to express my appreciation to the Organization of African Unity (OAU) for its invaluable contribution to the work of the Military Coordination Commission. UN وإني اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمنظمة الوحدة الإفريقية لما قدمته من إسهام ثمين في أعمال لجنة التنسيق العسكرية.
    6 meetings of the Military Coordination Committee with both parties UN 6 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين كليهما
    At those meetings it dealt in detail with the modalities for the conduct of sector-level Military Coordination commissions. UN وتناول هذان الاجتماعان بالتفصيل كيفية تصريف أعمال اجتماعات لجان التنسيق العسكرية على مستوى القطاعات.
    Both sides have agreed to discuss and resolve this and other issues in the meetings of the Sector Military Coordination Commission. UN ووافق الطرفان على مناقشة هذه المسائل وغيرها وتسويتها في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية القطاعية.
    Progress has been made in meetings of the Military Coordination Commission at the sector level. UN وتحقق تقدم في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي.
    The United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea continued to monitor the zone, chairing the Military Coordination Commission and coordinating humanitarian, human rights and demining activities, including the clearance of roads. UN وواصلت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مراقبة المنطقة، وتولت رئاسة لجنة التنسيق العسكرية وتنسيق الأنشطة الإنسانية وأنشطة حقوق الإنسان وأنشطة إزالة الألغام، بما في ذلك تطهير الطرق.
    I regret to report that there is still no agreement between the parties to hold meetings of the Military Coordination Commission alternately in each other's capital, a continuing goal of the Mission. UN ويؤسفني أن أذكر أنه لم يتم التوصل بعد إلى اتفاق بين الطرفين بشأن عقد اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية في عاصمة كل منهما بالتناوب، وهو هدف مستمر ترمي البعثة إلى تحقيقه.
    15. Since the 37th meeting of the Military Coordination Commission held on 31 July 2006, UNMEE has not been able to convene further meetings of the Commission. UN 15 - لم تتمكن البعثة من الدعوة إلى عقد أي اجتماع آخر للجنة التنسيق العسكرية منذ اجتماعها السابع والثلاثين المعقود في 31 تموز/يوليه 2006.
    44. The Military Coordination Commission can play an important role in the resolution of security-related issues between the two countries. UN 44 - ويمكن للجنة التنسيق العسكرية أن تلعب دورا هاما في تسوية المسائل الأمنية بين البلدين.
    In 15 missions, the Conduct and Discipline Team or focal points conducted the training, while in MINURSO this function was carried out by the military focal points; UN وفي 15 بعثة، تقوم الأفرقة أو جهات التنسيق المعنية بالسلوك والانضباط بتنفيذ برنامج التدريب، أما في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، فتؤدي جهات التنسيق العسكرية هذه المهمة؛
    While the Ethiopian authorities have agreed to this, Eritrea has so far declined, claiming security concerns for its participants in the MCC. UN ولكن السلطات الإريترية رفضته حتى الآن مدعية أن هناك شواغل أمنية تتعلق بالمشاركين من جانبها في لجنة التنسيق العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus