301. During the biennium, the subprogramme increased its support for the maintenance and continuity of subregional coordination mechanisms. | UN | ٣٠١ - زاد البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين دعمه لتعهد واستمرارية آليات التنسيق دون الإقليمية. |
A business plan for the joint subregional coordination mechanism for East and Southern Africa was produced and validated at a stakeholders' workshop held in Lusaka in 2012. | UN | وتم وضع خطة أعمال لآلية التنسيق دون الإقليمية المشتركة للشرق والجنوب الأفريقي والتحقق من بياناتها خلال حلقة عمل لأصحاب المصلحة عقدت في لوساكا في عام 2012. |
As a result of the establishment of the joint subregional coordination mechanism, the United Nations system began engaging with regional economic communities in East and Southern Africa. | UN | ونتيجة لإنشاء آليه التنسيق دون الإقليمية المشتركة، بدأت منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في الشرق والجنوب الأفريقي. |
∙ The Subregional Coordinating Committee is the body entrusted with the principal functions of monitoring, planning and coordination of the SRAP; | UN | لجنة التنسيق دون الإقليمية هي الهيئة المكلفة بالمهام الرئيسية لمتابعة وتخطيط وتنسيق برنامج العمل دون الإقليمي؛ |
The SRCM for Eastern and Southern Africa will become operational in 2011. | UN | وستبدأ آلية التنسيق دون الإقليمية أعمالها في عام 2011. |
The subregional focal point is the Inter Governmental Authority of Development (IGAD) which to date has taken no action to align the SRAP to The Strategy. | UN | وجهة التنسيق دون الإقليمية هي الهيئة الحكومية الدولية للتنمية التي لم تتخذ حتى الآن أي إجراء لمواءمة برنامج العمل دون الإقليمي مع الاستراتيجية. |
50. Cooperation between COMIFAC national correspondents and UNCCD focal points will facilitate the preparation and completion of NAPs, as well as the preparation of the subregional action programme (SRAP) for Central Africa on the basis of the subregional Convergence Plan for the joint management of forest resources. | UN | 50- ويمكن أن ييسر التعاون بين المراسلين الوطنيين للجنة الوزارية المعنية بالغابات في وسط أفريقيا ومراكز التنسيق التابعة للاتفاقية عملية إعداد واستكمال برامج العمل الوطنية، فضلاً عن إعداد برنامج عمل دون إقليمي لوسط أفريقيا على أساس خطة التنسيق دون الإقليمية من أجل إدارة تعاونية للموارد الحراجية. |
The subprogramme also provided technical support in developing the business plan and in conducting the validation workshop for the subregional coordination mechanism in West Africa. | UN | وكذلك قدم البرنامج الفرعي الدعم التقني لوضع خطة الأعمال الخاصة بآلية التنسيق دون الإقليمية في غرب أفريقيا وعقد حلقة العمل للتحقق من بياناتها. |
Moreover, with adequate funding activities and synergies with other initiatives, it could be possible to advance towards subregional coordination policies as a result of the political will and commitments made in the Community of Latin American and Caribbean States, where ECLAC will have a role as a policy adviser. | UN | وعلاوة على ذلك، فمع توافر التمويل الكافي للأنشطة والتآزر مع المبادرات الأخرى، سيكون من الممكن المضي قدما نحو سياسات التنسيق دون الإقليمية نتيجة للإرادة السياسية والالتزامات التي قُـطعت في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، حيث ستضطلع اللجنة بدور المستشار في مجال السياسات. |
Furthermore, all the subregional offices will be responsible for servicing annual meetings of the subregional coordination mechanism for the Regional Coordination Mechanism for Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون كل المكاتب دون الإقليمية مسؤولة عن تقديم الخدمات للاجتماعات السنوية لآلية التنسيق دون الإقليمية لآلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لأفريقيا. |
Southern African Development Community SRCMs subregional coordination Mechanisms | UN | خامسا - الدعم المقدم لآليات التنسيق دون الإقليمية 13 |
Support for the subregional coordination Mechanisms | UN | خامساً - الدعم المقدم لآليات التنسيق دون الإقليمية |
The conference was successful in sensitizing ECOWAS member States about the problem of illicit brokering and helped in developing a common understanding of ways to address the problem, including subregional coordination mechanisms. | UN | ونجح المؤتمر في توعية الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية بمشكلة السمسرة غير المشروعة وساعد على إيجاد فهم مشترك لطرق معالجة المشكلة، بما في ذلك آليات التنسيق دون الإقليمية. |
2. Integrating the regional economic communities into the system-wide subregional coordination mechanisms | UN | 2 - إدماج الجماعات الاقتصادية الإقليمية في آليات التنسيق دون الإقليمية على نطاق المنظومة |
2. Integrating the regional economic communities into the system-wide subregional coordination mechanisms | UN | 2- إدماج الجماعات الاقتصادية الإقليمية في آليات التنسيق دون الإقليمية على نطاق المنظومة |
subregional coordination mechanisms | UN | جيم - آليات التنسيق دون الإقليمية |
The subregional coordination mechanism brought United Nations agencies, regional economic communities and intergovernmental organizations together to harmonize their activities in line with the common regional strategies adopted by ECOWAS and WAEMU. | UN | وقد جمعت آلية التنسيق دون الإقليمية بين وكالات الأمم المتحدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية من أجل تنسيق أنشطتها وفق الاستراتيجيات الإقليمية المشتركة التي اعتمدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
472. the subregional office provided effective leadership in the formulation of the 2013-2017 business plan for the subregional coordination mechanism for Eastern and Southern Africa, which was adopted in November 2012 during the thirteenth session of the Regional Coordination Mechanism for Africa. | UN | 472 - أدى المكتب دون الإقليمي دورا قياديا فعالا في صياغة خطة عمل الفترة 2013-2017 الخاصة بآلية التنسيق دون الإقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، التي اعتمدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في أثناء الدورة الثالثة عشرة لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا. |
(d) Strengthening coordination at the subregional level and better alignment of the activities of subregional coordination mechanisms with the priorities of regional economic communities; | UN | (د) تعزيز التنسيق على المستوى دون الإقليمي وتحسين اتساق أنشطة آليات التنسيق دون الإقليمية مع أولويات اللجان الاقتصادية الاقليمية؛ |
∙ December 1997: Meeting of the Subregional Coordinating Committee on institutional, financial and technical questions in Accra, Ghana; | UN | كانون الأول/ديسمبر 1997: اجتماع عقدته في أكرا بغانا لجنة التنسيق دون الإقليمية حول المسائل المؤسسية والمالية والتقنية؛ |
The meeting recommended the establishment of a multi-agency and multi-stakeholder Task Force coordinated by ECA to operationalize the SRCM. | UN | وأوصى الاجتماع بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات ومتعددة أصحاب المصلحة تقوم اللجنة بتنسيقها بغرض تفعيل آلية التنسيق دون الإقليمية. |
The subregional focal point institutions, the Economic Community of West African States and the Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (ECOWAS/CILSS), are currently spearheading realignment of the SRAP with The Strategy. | UN | وفي الوقت الحاضر، تعد مؤسسات التنسيق دون الإقليمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول المعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل رائدة في مجال إعادة مواءمة برنامج العمل دون الإقليمي مع الاستراتيجية. |
52. For Central Africa, the principles set forth in the UNCCD are important and a matter of urgent priority for the processes currently under way in the Congo Basin, such as the subregional Convergence Plan adopted at the Summit of Heads of State in February 2005, the Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) process supported by the European Union, and national forest programmes. | UN | 52- وفيما يخصّ وسط أفريقيا، فإن المبادئ الوارد ذكرها في الاتفاقية هي مبادئ هامة وعاجلة بالنسبة إلى العمليات الجارية في حوض الكونغو مثل خطة التنسيق دون الإقليمية التي اعتمدها مؤتمر قمة رؤساء الدول في شباط/فبراير 2005، وعملية تطبيق النظم الحراجية، والحكم الرشيد والمبادلات التجارية بدعم من الاتحاد الأوروبي، فضلاً عن البرامج الحراجية الوطنية. |