In the same context, coordination with the Department of Public Information of the United Nations in New York was strengthened. | UN | وتحسن في السياق ذاته التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بنيويورك. |
Enhanced coordination with the Department of Safety and Security in Kenya and Somalia and with the host country authorities and security apparatus | UN | تم تعزيز التنسيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في كينيا والصومال ومع سلطات البلد المضيف والأجهزة الأمنية |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, UNCTAD and regional commissions. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية. |
UNIFEM has been Coordinating with the Department of Safety and Security to ensure that its security needs are met. | UN | ويواصل صندوق المرأة التنسيق مع إدارة السلامة والأمن لكفالة تلبية احتياجاته الأمنية. |
(i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget and human and physical resources; | UN | (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية؛ |
Space allocation for those IOTs was, however, a critical issue and his Department continued to coordinate with the Department of Management to identify suitable locations so that IOT staff could be co-located. | UN | مع ذلك فما برحت احتياجات تخصيص أماكن العمل لهذه الأفرقة تُشكل قضية حرجة مما جعل إدارته تواصل التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية من أجل تدبير الأماكن المناسبة بحيث يتسنى تحديد مواقع موظفي الأفرقة المتكاملة. |
Function as the Military Adviser of the Mission and liaise with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support about all aspects of the deployment of more than 8,000 Indian peacekeepers. | UN | وأعمل بوصفي المستشار العسكري للبعثة وأضطلع بمهمة التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن كافة الجوانب المتعلقة بنشر ما يربو على 000 8 من حفظة السلام الهنود. |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, UNCTAD and regional commissions. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷونكتاد واللجان اﻹقليمية. |
He therefore commended the participation of DPI in the planning of peacekeeping operations and hoped that it would strengthen its coordination with the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأشاد من ثم بمشاركة إدارة شؤون الإعلام في التخطيط لعمليات حفظ السلام، معربا عن أمله في أن تعزز الإدارة جهودها في مجال التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام. |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and with the regional commissions regarding joint programming exercises on energy activities. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بعمليات البرمجة المشتركة المتعلقة بأنشطة الطاقة. |
coordination with the Department of Public Information and information services of the specialized agencies; contribution to meetings of the Joint United Nations Information Committee. | UN | التنسيق مع إدارة شؤون اﻹعلام ودوائر اﻹعلام التابعة للوكالات المتخصصة؛ واﻹسهام في اجتماعات لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
coordination with the Department of Public Information and information services of the specialized agencies; contribution to meetings of the Joint United Nations Information Committee. | UN | التنسيق مع إدارة شؤون اﻹعلام ودوائر اﻹعلام التابعة للوكالات المتخصصة؛ واﻹسهام في اجتماعات لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and with the regional commissions regarding joint programming exercises on energy activities. | UN | التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بعمليات البرمجة المشتركة المتعلقة بأنشطة الطاقة. |
There was thus a need to pursue greater efficiency when air operations contracts were concluded; to increase regional management of air assets; and to ensure optimal use of those assets, including through enhanced coordination with the Department of Political Affairs. | UN | ولذا فإن هناك حاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الكفاءة عند إبرام عقود العمليات الجوية؛ وزيادة الإدارة الإقليمية للأصول الجوية؛ وضمان الاستخدام الأمثل لهذه الأصول، بما في ذلك عن طريق تحسين التنسيق مع إدارة الشؤون السياسية. |
24. In 2006, coordination with the Department of Peacekeeping Operations was further consolidated by the creation of a joint public information working group, which now meets on a daily basis. | UN | 24 - وفي عام 2006، استمر تعزيز التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام بإنشاء فريق عامل مشترك معني بشؤون الإعلام، يلتقي حاليا بمعدل يومي. |
10. The Department of Public Information should strengthen its information activities concerning peacekeeping operations, and improve coordination with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Humanitarian Affairs so as to ensure accurate and up-to-date information on such activities. | UN | ١٠ - واستطرد قائلا إنه ينبغي ﻹدارة شؤون اﻹعلام أن تعزز أنشطتها اﻹعلامية بصدد عمليات حفظ السلام، وأن تُحسﱢن التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية لتكفل للمعلومات المتعلقة بهذه اﻷنشطة أن تكون دقيقة وحديثة. |
I. Public information 65. The Committee's request that the Department of Peacekeeping Operations enhance coordination with the Department of Public Information to improve capacity to deliver coherent public information guidance to peacekeeping operations is timely. | UN | 65 - إن طلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام رفع مستوى التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام لتحسين القدرة على إرسال توجيهات إعلامية متسقة إلى عمليات حفظ السلام جاء في الوقت المناسب. |
(i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget, human and physical resources | UN | (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية |
(i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget, human and physical resources; | UN | (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية؛ |
III.30 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed by the Legal Counsel that the incumbents of those posts performed substantive work in addition to Coordinating with the Department for General Assembly and Conference Management in scheduling the work of the Sixth Committee. | UN | ثالثا - 30 وعند الاستفسار، أبلغ المستشار القانوني اللجنة الاستشارية بأن شاغلي تلك الوظائف يقومون أيضا بأعمال موضوعية بالإضافة إلى التنسيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في جدولة أعمال اللجنة السادسة. |
(c) Coordinating with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the planning, implementation and review of safety and security programmes for peacekeeping, humanitarian and other special missions in the field; | UN | (ج) التنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في التخطيط لبرامج السلامة والأمن لبعثات حفظ السلام والبعثات الإنسانية والبعثات الخاصة الأخرى في الميدان، وفي تنفيذها ومراجعتها؛ |
9. In a related matter, the Advisory Committee has reiterated its recommendation that the Department of Peacekeeping Operations continue to explore ways to increase regional management of air assets and also recommends that it further coordinate with the Department of Political Affairs with a view to sharing air assets between peacekeeping operations and special political missions. | UN | 9 - وفي مسألة متصلة بهذا الأمر، كررت اللجنة الاستشارية توصيتها بأن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف السبل اللازمة لتعزيز إدارة الأصول الجوية على الصعيد الإقليمي، وهي توصي أيضا بأن تواصل الإدارة التنسيق مع إدارة الشؤون السياسية بغية مشاطرة الأصول الجوية بين عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
OIOS is of the opinion that ECA should liaise with the Department of Safety and Security to ascertain the level of background checks that are conducted for security positions at the various United Nations duty stations with a view to ensuring consistency of practice throughout the United Nations Secretariat. | UN | ويرى المكتب أنه ينبغي للجنة التنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن للتأكد من مستوى الإجراءات التي يتم القيام بها للتحري عن خلفية المرشحين لشغل الوظائف الأمنية في مختلف مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة، وذلك لكفالة انسجامها مع الممارسات المعمول بها في مختلف كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة. |