High level of coordination and guidance maintained to all administrative services under this Major Programme. | UN | الحفاظ على مستوى عال من التنسيق والتوجيه لجميع الخدمات الإدارية الواردة المندرجة في هذا البرنامج الرئيسي. |
IV. coordination and guidance on disaster risk reduction | UN | رابعا - التنسيق والتوجيه للحد من مخاطر الكوارث |
II. coordination and guidance on disaster risk reduction | UN | ثانيا - التنسيق والتوجيه للحد من مخاطر الكوارث |
coordination and guidance through the Strategy system | UN | ثالثا - التنسيق والتوجيه من خلال نظام الاستراتيجية |
We also welcome the United Nations high-level task force that has been established to provide coordination and direction. | UN | ونرحب أيضا بقوة العمل الرفيعة المستوى لﻷمم المتحدة التي أنشئت لتوفر التنسيق والتوجيه. |
III. coordination and guidance to accelerate disaster risk reduction | UN | ثالثا - التنسيق والتوجيه للتعجيل بالحد من أخطار الكوارث |
D. coordination and guidance by the Strategy system | UN | دال - التنسيق والتوجيه عن طريق نظام الاستراتيجية |
D. coordination and guidance through the strategy system | UN | دال - التنسيق والتوجيه عن طريق نظام الاستراتيجية |
Seeking to enhance the ability of the Council to fulfil its role in providing overall coordination and guidance for operational development programmes and funds on a system-wide basis, | UN | وإذ يسعى إلى تعزيز قدرة المجلس على أداء دوره في توفير التنسيق والتوجيه الشاملين لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التي تضطلع باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على نطاق المنظومة، |
20. The Council, which was aware of the need to enhance efficiency and cooperation among its subsidiary bodies, had improved the coordination and guidance it provided to them; however, there was room for further progress. | UN | ٢٠ - ومضت إلى القول إن المجلس، وهو مدرك للحاجة إلى تعزيز الكفاءة والتعاون بين هيئاته الفرعية، قد حسن التنسيق والتوجيه اللذين يوفرهما لهذه الهيئات، غير أن ثمة مجالا لمزيد من التقدم. |
The functional commissions should in a coordinated way be able to give the best possible support to the Council in its role of providing overall coordination and guidance and in the follow-up of major United Nations conferences. | UN | وينبغي أن يكون باستطاعة اللجان الفنية أن تزود المجلس، بطريقة منسقة، بأفضل دعم ممكن في أدائه لدوره في توفير التنسيق والتوجيه عموما وفي متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
The Council will continue to assist the Assembly in promoting an integrated approach and in providing system-wide coordination and guidance in the monitoring of the implementation of the Programme of Action and in making recommendations in that regard. | UN | وسيواصل المجلس مساعدة الجمعية العامة في تعزيز نهج متكامل وفي تقديم التنسيق والتوجيه على نطاق المنظومة في رصد تنفيذ برنامج العمل وفي تقديم توصيات بهذا الشأن. |
The functional commissions should in a coordinated way be able to give the best possible support to the Council in its role of providing overall coordination and guidance and in the follow-up of major United Nations conferences. | UN | وينبغي أن يكون باستطاعة اللجان الفنية أن تزود المجلس، بطريقة منسقة، بأفضل دعم ممكن في أدائه لدوره في توفير التنسيق والتوجيه عموما وفي متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
The functional commissions should in a coordinated way be able to give the best possible support to the Council in its role of providing overall coordination and guidance and in the follow-up to major United Nations conferences. | UN | وينبغي أن يكون باستطاعة اللجان الفنية أن تزود المجلس، بطريقة منسقة، بأفضل دعم ممكن في أدائه لدوره في توفير التنسيق والتوجيه عموما وفي متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
The Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations provides coordination and guidance to the United Nations system with a view to ensuring that the policy guidelines contained in the General Assembly resolution are implemented. | UN | ويوفّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة من أجل ضمان تنفيذ توجيهات السياسة العامة الواردة في قرار الجمعية العامة. |
Recalling its role in providing overall coordination and guidance for the United Nations operational development programmes and funds on a system-wide basis, | UN | إذ يشير إلى دوره في توفير التنسيق والتوجيه الشاملين للبرامج الإنمائية التنفيذية للأمم المتحدة وصناديقها على نطاق المنظومة، |
It also considers trends in disasters and disaster risks, and coordination and guidance through the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | وهو ينظر أيضاً في الاتجاهات المتعلقة بالكوارث ومخاطر الكوارث، وجهود التنسيق والتوجيه المبذولة من خلال الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
coordination and guidance through the Strategy system | UN | ثالثا - التنسيق والتوجيه من خلال نظام الاستراتيجية |
We also support the reaffirmation of the role of the Economic and Social Council in providing overall coordination and guidance so as to ensure coherence and avoid the duplication of mandates and activities among United Nations funds and programmes. | UN | ونؤيد أيضا إعادة التأكيد على دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توفير التنسيق والتوجيه عموما لضمان التناسق وتجنب ازدواج الولايات والأنشطة فيما بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
It provides overall coordination and direction to the secretariat in relation to activities to promote the integration of national economies in Central America. | UN | وهي توفر التنسيق والتوجيه عموما لأمانة اللجنة الاقتصادية فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى تعزيز تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى. |
It provides overall coordination and direction to the secretariat in relation to activities to promote the integration of national economies in Central America. | UN | وهي توفر التنسيق والتوجيه عموما لأمانة اللجنة الاقتصادية فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى تعزيز تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى. |