"التنسيق والكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordination and efficiency
        
    • coordination and efficiencies
        
    • harmonization and efficiency
        
    • or efficient as
        
    This module also follows the recommendation of the Committee on the Rights of the Child that instruments on action ensuring coordination and efficiency in such cases should be prepared. UN وتتبع هذه الوحدة أيضا توصية لجنة حقوق الطفل بوضع صكوك بشأن الإجراءات الرامية لضمان التنسيق والكفاءة في هذه الحالات.
    The cooperation in the case of the Commodity Trade Database is an important example of coordination and efficiency. UN ويعد التعاون في حالة قاعدة بيانات تجارة السلع مثالا هاما على التنسيق والكفاءة.
    We view his reform programme as a contribution to improving the coordination and efficiency of the United Nations. UN ونحن نعتبر برنامجه اﻹصلاحي إسهاما في تحسين التنسيق والكفاءة في اﻷمم المتحدة.
    The present report provides information for the General Assembly and Secretariat to consider with regard to achieving increased coordination and efficiencies in resource allocation in this area. UN ويقدم هذا التقرير معلومات إلى الجمعية العامة والأمانة العامة للنظر فيها لأغراض زيادة التنسيق والكفاءة في تخصيص الموارد في هذا المجال.
    50. The United Nations system should use the development of the first United Nations Development Assistance Framework for Palestine and the new Palestinian National Development Plan to improve harmonization and efficiency among all development actors. UN 50 - وينبغي أن تستخدم منظومة الأمم المتحدة وضع إطار عمل الأمم المتحدة الأول لفلسطين، وخطة التنمية الوطنية الفلسطينية الجديدة من أجل تحسين التنسيق والكفاءة بين جميع الجهات الفاعلة في المجال الإنمائي.
    Current monitoring and reporting procedures are not as streamlined or efficient as they could be. UN إجراءات الرصد والإبلاغ الحالية ليست بالقدر المتوخى من التنسيق والكفاءة.
    We support the establishment of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, which has proven its capacity for coordination and efficiency in guiding the system. UN ونحن نؤيد إنشاء فرقة العمل المعنية بتنفيذ استراتيجية مكافحة الإرهاب، والتي أثبتت قدرتها على التنسيق والكفاءة في إدارة هذا النظام.
    In order to the improve the coordination and efficiency of the different administrative levels involved in health care, the counties and the local authorities formulate a healthcare plan every fourth year. UN ومن أجل تحسين التنسيق والكفاءة بين مختلف المستويات الإدارية العاملة في الرعاية الصحية تضع السلطات المحلية والمقاطعات خطة رعاية صحية كل أربع سنوات.
    Cooperation with other organizations in the United Nations system was enhanced, and coordination and efficiency were improved throughout the system through increased volume discounts and a reduction of administrative duplication. UN وعُزز التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وتحسن التنسيق والكفاءة في شتى أنحاء المنظومة عن طريق زيادة الخصومات الممنوحة للأحجام الكبيرة وتقليل الازدواج الإداري.
    In that connection, the appointment of an Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services and the consolidation of services would improve the coordination and efficiency of conference-related activities. UN وقال في ذلك الصدد، إن تعيين وكيل لﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدماج الخدمات سيحسن من التنسيق والكفاءة في مجال اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمرات.
    The foreign assistance coordination and tracking system was pilot tested in 2007, and was designed to collect standardized data to improve coordination and efficiency, increase transparency of assistance funds and improve performance and accountability of results. UN وقد اختُبِر نظام تنسيق المساعدات الأجنبية ومراقبة مسارها على سبيل التجريب عام 2007، وصُمِّم لجمع بيانات موحدة لتحسين التنسيق والكفاءة وزيادة شفافية صناديق المساعدات وتحسين الأداء والمساءلة فيما يتعلق بالنتائج.
    Since the onset of the Secretary-General's programme of reform, several measures have been taken within the UNDG framework to increase the coordination and efficiency of the United Nations system under the United Nations house programme and common services initiatives. UN ومنذ أن بدأ برنامج الأمين العام للإصلاح، اتُخذت عدة تدابير في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لزيادة التنسيق والكفاءة في منظومة الأمم المتحدة في إطار برنامج دار الأمم المتحدة ومبادرات الخدمات المشتركة.
    67. The proposed system is designed to reduce bureaucracy by eliminating lengthy survey procedures, and to improve coordination and efficiency in the management of mission assets in the field for both the civilian and the military components. UN ٦٧- ويستهدف النظام المقترح تقليل البيروقراطية عن طريق إلغاء اجراءات المسح المطولة وتحسين التنسيق والكفاءة في إدارة أصول البعثة في الميدان بالنسبة للعنصرين المدني والعسكري على السواء.
    71. All speakers emphasized the potential offered by the joint programming process and joint programmes for reducing duplication and transaction costs and for increasing coordination and efficiency. UN 71 - وأكد جميع المتكلمين على الإمكانيات التي تتيحها عملية البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة للحد من الازدواجية وتكلفة المعاملات، ولزيادة حجم التنسيق والكفاءة.
    66. Measures should be considered to enhance the functioning and working methods of relevant United Nations organs (especially the Economic and Social Council) and their subsidiary machinery, improve coordination and efficiency at the inter-agency and operational levels and enhance engagement with non-State actors. UN 66 - وينبغي النظر في اتخاذ تدابير للنهوض بالأداء وأساليب العمل في أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة (لا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي) والأجهزة التابعة لها، وتحسين التنسيق والكفاءة على الصعيد المشترك بين الوكالات والصعيد التنفيذي، وتعزيز التعامل مع الأطراف الفاعلة من غير الدول.
    In this regard, the UNEP chemicals in products programme pilot will work in a supportive manner with government activities and textile industry industry initiatives (e.g., the chemicals management module developed by the sector's chemicals management working group), ensuring coordination and efficiency in promoting shared goals. UN وفي هذا الصدد، سيعمل المشروع الرائد لبرنامج المواد الكيميائية في المنتجات لدى برنامج البيئة، بطريقة معاونة، مع الأنشطة الحكومية ومبادرات الصناعة في مجال صناعة المنسوجات (مثل نموذج إدارة المواد الكيميائية الذي وضعه الفريق العامل لإدارة المواد الكيميائية في القطاع) لضمان التنسيق والكفاءة في الترويج للأهداف المشتركة.
    The review provides information for the Assembly and the Secretariat to consider with regard to achieving increased coordination and efficiencies in the allocation of resources as well as a descriptive analysis of the function, including main activities, coordination and dedicated resources. UN ويقدم الاستعراض معلومات إلى الجمعية العامة والأمانة العامة للنظر فيها في ضوء إمكانية زيادة التنسيق والكفاءة في تخصيص الموارد، فضلا عن إجراء تحليل وصفي لهذه الوظيفة، بما في ذلك الأنشطة الرئيسية والتنسيق والموارد المخصصة.
    120. Also requests the Secretary-General to undertake a review of the Secretariat's public information organizational framework, including a detailed explanation and analysis of its resources in all departments of the Secretariat at Headquarters, other duty stations and in field missions with a view to achieving increased coordination and efficiencies in the allocation of resources across the Secretariat; UN 120 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يجري استعراضا للإطار التنظيمي لشؤون الإعلام في الأمانة العامة يتضمن شرحا وتحليلا مفصلين لموارده في جميع إدارات الأمانة العامة في المقر ومراكز العمل الأخرى وفي البعثات الميدانية بهدف زيادة التنسيق والكفاءة في تخصيص الموارد على نطاق الأمانة العامة؛
    120. Also requests the Secretary-General to undertake a review of the Secretariat's public information organizational framework, including a detailed explanation and analysis of its resources in all departments of the Secretariat at Headquarters, other duty stations and in field missions with a view to achieving increased coordination and efficiencies in the allocation of resources across the Secretariat; UN 120 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يجري استعراضا للإطار التنظيمي لشؤون الإعلام في الأمانة العامة، يتضمن شرحا وتحليلا مفصلين لموارده في جميع إدارات الأمانة العامة في المقر ومراكز العمل الأخرى وفي البعثات الميدانية بهدف زيادة التنسيق والكفاءة في تخصيص الموارد على نطاق الأمانة العامة؛
    (a) harmonization and efficiency UN (أ) التنسيق والكفاءة 108-114 41
    harmonization and efficiency Collaboration in ERP support UN (أ) التنسيق والكفاءة 108-114 53
    Current monitoring and reporting procedures are not as streamlined or efficient as they could be. UN إجراءات الرصد والإبلاغ الحالية ليست بالقدر المتوخى من التنسيق والكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus