"التنفيذيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • executive heads
        
    • the Executive
        
    • implementing
        
    • executives
        
    • operational
        
    • line
        
    • Executive Officers
        
    • CEOs
        
    • compensation
        
    • those of
        
    • chief executive
        
    • that executive
        
    In its recommendation 2, the report recommends that the executive heads of the United Nations system should: UN ويوصي التقرير، في التوصية 2، بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة بما يلي:
    executive heads of United Nations agencies, programmes and funds will be responsible and accountable to the Secretary-General. UN والرؤساء التنفيذيون لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها مسؤولون وخاضعون للمساءلة بهذا الصدد أمام الأمين العام.
    The executive heads had repeatedly said that the current system did not contribute to improved performance or more effective management. UN وقد ذكر الرؤساء التنفيذيون مرارا أن النظام الحالي لا يسهم في تحسين الأداء أو تحقيق إدارة أكثر فعالية.
    In addition, implementing partners play a role in the auditors' ability to comply with the expectations of UNFPA. UN وإضافة إلى ذلك، يضطلع الشركاء التنفيذيون بدور في تمكين مراجعي الحسابات على امتثال توقعات الصندوق.
    That committee had concluded that current total compensation provided to its senior executives was competitive and reasonable. UN وخلصت اللجنة إلى أن التعويضات الإجمالية الحالية التي يحصل عليها المسؤولون التنفيذيون تعويضات تنافسية ومعقولة.
    Recommendation 6: executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN التوصية 6: يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN ينبغي أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم وأن يكفلوا ما يلي:
    Appointments are mostly approved by the executive heads or legislative/governing body. UN ومعظم التعيينات يوافق عليها الرؤساء التنفيذيون أو الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة.
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure the readiness of the enterprise resource planning system and the offshore service centre before going live. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة جاهزية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ومركز الخدمات في الخارج قبل بدء العمل المباشر.
    In general, negotiations by the elected executive heads on the terms of appointment after the election do not take place, except in some exceptional cases. UN وعموماً، لا يجري الرؤساء التنفيذيون المنتخبون مفاوضات بشأن شروط تعيينهم بعد الانتخاب، إلا في بعض الحالات الاستثنائية.
    In addition, the executive heads indicated that a detailed analysis of the Division's costs of $24.7 million should be provided. UN كما أشار الرؤساء التنفيذيون إلى ضرورة تقديم تحليل تفصيلي لتكاليف الشعبة التي تبلغ 24.7 مليون دولار.
    87. The executive heads inquired about the status of the custodial arrangements. UN 87 - واستفسر الرؤساء التنفيذيون عن حالة الترتيبات المتعلقة بأمناء الاستثمار.
    implementing partners are entities external to UNFPA. UN والشركاء التنفيذيون هم كيانات خارجة عن الصندوق.
    When the time came to replace the 900 with the 93, the General Motors executives went to Sweden again and said, Open Subtitles عندما جاء الوقت لكي تحل الـ93 مكان الـ900 ذهب مديروا جينرال موتورز التنفيذيون إلى السويديين مرة أخرى وقالوا لهم
    operational staff continued to provide back-up in key areas such as budgetary oversight and control systems for routine financial and administrative transactions. UN وقد واصل الموظفون التنفيذيون تقديم الدعم في مجالات أساسية مثل الرقابة على الميزانية، ونظم الرقابة على المعاملات المالية والإدارية المعتادة.
    The framework was to be conceived as a fair and holistic tool to be used by line managers throughout all the phases of the performance management process. UN والهدف هو اعتبار الإطار أداة منصفة وشاملة يستخدمها المديرون التنفيذيون في كامل مراحل عملية إدارة الأداء.
    Chief Executive Officers, too, want a livable world for their grandchildren. UN فالمدراء التنفيذيون أيضا يريدون لأحفادهم عالما يمكن العيش فيه.
    At the same time, corporate CEOs were starting to pay themselves large multiples of what the average worker was earning. Open Subtitles في نفس الوقت، كان مدراء الشركات التنفيذيون يبدأون بـ صرف أجور لأنفسهم أضعاف مضاعفة عن ما كان يكسبه العامل العادي.
    Its objectives, scope and focus were loftier than those of any previous conference, its basis of support broader and its implementing partners more varied. UN وكانت أهدافه ونطاقه واهتمامه أسمى من تـلك المتعلقة بأي مؤتمر سابق، وكانــت قاعدة دعــمه أعرض، وشركاؤه التنفيذيون أكثر تنوعا.
    It is of paramount importance that executive heads take the lead and set an example in the area of financial disclosure. UN 82 - مما يتسم بأهمية قصوى أن يتولى الرؤساء التنفيذيون زمام القيادة وأن يضربوا المثل في مجال الكشف المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus