"التنفيذ الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • second implementation
        
    • the second generation
        
    We also hope that we will be able to count on the international community to provide substantially more resource support in the second implementation cycle. UN ونأمل كذلك أن نستطيع التعويل على المجتمع الدولي في زيادة دعم الموارد بشكل كبير في دورة التنفيذ الثانية.
    Policy options for the promotion of new and renewable sources of energy were extensively reviewed by the Commission on Sustainable Development during its second implementation cycle. UN وكانت خيارات السياسة العامة بالنسبة لتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة موضوع استعراض مكثّف من قبل لجنة التنمية المستدامة خلال دورة التنفيذ الثانية التي عقدتها.
    Review of new and renewable sources of energy under the second implementation cycle of the Commission on Sustainable Development UN رابعا - استعراض مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في إطار دورة التنفيذ الثانية للجنة التنمية المستدامة
    The lessons learned will feed into the preparations for the second implementation cycle, which will address energy for sustainable development, industrial development, atmosphere/air pollution and climate change. UN وستُثري الدروس المستخلصة الأعمالَ التحضيرية لدورة التنفيذ الثانية التي ستعالج تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية وتلوث الهواء أو الجو وتغير المناخ.
    I am pleased to convey to you the second annual report which the High Representative submitted to me together with the second implementation plan, covering the period from June 2009 to June 2011. UN ويسرني أن أنقل إليكم التقرير السنوي الثاني الذي أحاله إليّ الممثل السامي، مشفوعا بخطة التنفيذ الثانية التي تغطي الفترة من حزيران/يونيه 2009 إلى حزيران/يونيه 2011.
    Alliance of Civilizations: addendum to the second implementation plan (2009-2011) UN خطة التنفيذ الثانية لتحالف الحضارات (2009-2011)
    Alliance of Civilizations: addendum to the second implementation plan (2009-2011)* UN خطة التنفيذ الثانية لتحالف الحضارات (2009-2011)*
    Taking into account the themes of the second implementation cycle, 2006 - 2007, of the Commission on Sustainable Development, which are energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change, UN وإذ يضع نصب عينيه موضوعات دورة التنفيذ الثانية 2006 - 2007 للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وهي الطاقة في خدمة التنمية المستدامة والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي وتغير المناخ،
    21. The Alliance also acted as a platform for flexible cooperation, to implement the projects agreed under the second implementation plan and respond to developments affecting intercultural dialogue. UN 21 - كما كان التحالف بمثابة ساحة للتعاون المرن، لتنفيذ المشاريع المتفق عليها في إطار خطة التنفيذ الثانية والاستجابة للتطورات التي تترك تأثيرها على الحوار بين الثقافات.
    1. At its eleventh session, the Commission on Sustainable Development decided on a multi-year programme of work and selected for the second implementation cycle the issues of energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change for its fourteenth and fifteenth sessions. UN 1 - اعتمدت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة برنامج عمل متعدد السنوات واختارت لدورة التنفيذ الثانية قضايا تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة والتنمية الصناعية وتلوث الهواء/الغلاف الجوي وتغير المناخ لدورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة.
    The second implementation cycle constituted a comprehensive and inclusive global consultative process that included regional implementation meetings in all five regions, followed by a global review session held in New York in May 2006 and a policy session, also held in New York, in May 2007. UN وقد كانت دورة التنفيذ الثانية بمثابة عملية استشارية عالمية شاملة وجامعة اشتملت على اجتماعات إقليمية للتنفيذ في جميع المناطق الخمس وتلتها دورة استعراض عالمية عقدت في نيويورك في أيار/مايو 2006 ثم دورة للسياسات، عقدت بدورها في نيويورك، في أيار/مايو 2007.
    In cooperation with Aquila Technologies, the OPCW has finalised the administrative requirements for the first phase of implementing the monitoring system in the underground structures, and is currently finalising the requirements for the second implementation phase. UN وفرغت المنظمة، بالتعاون مع شركة أكيلا تيكنولوجيز (Aquila Technologies)، من إعداد المتطلبات الإدارية للمرحلة الأولى من تنفيذ نظام الرصد في البنى المقامة تحت الأرض، وهي تعكف حالياً على استكمال متطلبات مرحلة التنفيذ الثانية.
    I am pleased to present to you the third annual report, which the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations, President Jorge Sampaio, submitted to me together with an addendum to the second implementation plan (2009-2011) (see annex). UN ويسرني أن أعرض عليكم التقرير السنوي الثالث الذي قدمه إليّ الرئيس خورخي سامبايو، الممثل السامي لتحالف الحضارات بطيه إضافة إلى خطة التنفيذ الثانية (2009-2011) (انظر المرفق).
    It aims to highlight the main activities carried out from June 2009 to July 2010, in accordance with the second implementation plan (2009-2011). UN ويهدف إلى تسليط الضوء على الأنشطة الرئيسية التي نُفذت في الفترة من حزيران/يونيه 2009 حتى تموز/ يوليه 2010، وفقا لخطة التنفيذ الثانية (2009-2011).
    Taking stock of the updated framework, the present addendum outlines additional priority areas that complement the Alliance's second implementation plan and will help shape the work of the Alliance in the remaining period it covers (August 2010-July 2011). UN وبتقييم هذا الإطار المستكمل، تبين هذه الإضافة مجالات إضافية ذات أولوية تكمل خطة التنفيذ الثانية للتحالف وستساعد في تشكيل عمله في الفترة المتبقية التي يغطيها (آب/أغسطس 2010 - تموز/يوليه 2011).
    This addendum represents the midterm review of the Alliance's programme of action, as announced in paragraph 12 of the introductory remarks to the second implementation plan (2007-2009) presented in June 2009. UN وتمثل هذه الإضافة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل التحالف، كما هو مبين في الفقرة 12 من الملاحظات الاستهلالية على خطة التنفيذ الثانية (2007-2009) التي عرضت في حزيران/يونيه 2009.
    65. The second implementation plan of the Alliance (2009-2011) should build on the successes achieved so far and aim at consolidating and making these achievements sustainable. UN 65 - وينبغي أن تنبني خطة التنفيذ الثانية التحالف (2009-2011) على قصص النجاح التي تحققت حتى الآن، وأن تهدف إلى تدعيم واستدامة هذه الإنجازات.
    It highlights the main activities carried out from July 2010 to July 2011, in accordance with the second implementation plan (2009-2011). UN ويهدف التقرير إلى تسليط الضوء على الأنشطة الرئيسية التي نُفِّذت في الفترة من تموز/يوليه 2010 إلى تموز/يوليه 2011 وفقاً لخطة التنفيذ الثانية (2009-2011).
    The report highlights the main activities carried out between August 2010 and July 2011 in accordance with the second implementation plan (2009-2011), which set out the agenda of the Alliance for the period covered and defined concrete initiatives to be carried out. UN ويُبرز التقرير الأنشطة الرئيسية التي نُفّذت خلال الفترة من آب/أغسطس 2010 إلى تموز/يوليه 2011 وفقاً لخطة التنفيذ الثانية (2009-2011) التي تضمنت جدول أعمال التحالف للفترة المشمولة وحدّدت مبادرات ملموسة سيجري تنفيذها.
    These activities were developed in accordance with the second implementation plan (2009-2011), which was submitted to the Secretary-General in July 2009 and which aims to carry out the recommendations proposed in the initial report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations. UN وقد وُضعت تلك الأنشطة وفقا لخطة التنفيذ الثانية (2009-2011)، المقدمة إلى الأمين العام في تموز/يوليه 2009، والرامية إلى تنفيذ التوصيات التي اقترحها التقرير المبدئي للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات.
    The preparation of the second generation of PRS paid greater attention to growth and governance as well as to results and outcomes. UN وقد أولي مزيد من الاهتمام في إعداد مرحلة التنفيذ الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر إلى النمو والإدارة بجانب النتائج والمحصلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus