"التنفيذ المالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial implementation
        
    Status of financial implementation of country programmes DP/FPA/1998/8 UN حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية والمشاريع التي وافق
    STATUS OF financial implementation OF UNFPA COUNTRY PROGRAMMES UN مركز التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    STATUS OF financial implementation OF COUNTRY PROGRAMMES AND PROJECTS APPROVED BY THE GOVERNING COUNCIL AND THE EXECUTIVE BOARD UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي
    The financial implementation rate was 96.1 per cent. UN وبلغ معدل التنفيذ المالي 96.1 في المائة.
    UNFPA is also using dashboards to monitor financial implementation of programmes and the quality of financial data. II. Reporting UN وسيستخدم الصندوق أيضا الأدوات المسماة " لوحات القيادة " لرصد التنفيذ المالي للبرامج ومراقبة جودة البيانات المالية.
    Various financial authorization documents and management reports on the financial implementation of the approved budgets; UN ● وثائق تراخيص مالية مختلفة وتقارير إدارية بشأن التنفيذ المالي للميزانيتين المعتمدتين؛
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year. UN ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال السنة.
    The first installment of funding has been received and a financial implementation rate of 80% has been achieved. UN وقد جرى بالفعل تلقي القسط الأول من التمويل وأنجز التنفيذ المالي بنسبة 80 في المائة.
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium, including the timing of payment of assessed contributions. UN ويتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال فترة السنتين، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN 4- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدَين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين.
    E. financial implementation by major programme UN هاء- التنفيذ المالي حسب البرامج الرئيسية
    F. financial implementation by major object of expenditure UN واو- التنفيذ المالي حسب أوجه الإنفاق الرئيسية
    The office should review and adjust the responsibilities assigned to the Officer-in-Charge of operations to ensure a clear segregation of duties, in accordance with financial circular 34 on financial implementation. UN ينبغي للمجلس أن يستعرض المسؤوليات المسندة إلى الموظف المسؤول عن العمليات ويقوم بتكييفها لكفالة الفصل بين الواجبات بشكل واضح، وفقا للتعميم المالي 34 بشأن التنفيذ المالي.
    There is insufficient time to utilize funds received late in the year during the same year, which has a significant effect on expenditure rates, thus affecting overall financial implementation rates. UN ولا يتيح تأخر وصول الأموال وقتا كافيا لاستغلال الأموال خلال العام نفسه، ولهذا أثر هام على معدلات الإنفاق وبالتالي يؤثر على معدلات التنفيذ المالي الكلية.
    E. financial implementation by major programme UN هاء- التنفيذ المالي حسب البرامج الرئيسية
    F. financial implementation by major object of expenditure UN واو- التنفيذ المالي حسب أوجه الإنفاق الرئيسية
    243. In paragraph 89, the Board recommended that UNICEF undertake a review of the financial implementation rate in order to prevent a pattern of excessive concentration of expenditures during the last quarter, and UNICEF agreed. UN 243- في الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا لمعدل التنفيذ المالي بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    244. UNICEF will review the patterns of programme financial implementation with the aim of drawing lessons to smooth out the patterns of expenditures. UN 244- سوف تجري اليونيسيف استعراضا لأنماط التنفيذ المالي للبرامج بغية استنباط الدروس وتسهيل أنماط الإنفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus