Status of financial implementation of country programmes DP/FPA/1998/8 | UN | حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية والمشاريع التي وافق |
STATUS OF financial implementation OF UNFPA COUNTRY PROGRAMMES | UN | مركز التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
STATUS OF financial implementation OF COUNTRY PROGRAMMES AND PROJECTS APPROVED BY THE GOVERNING COUNCIL AND THE EXECUTIVE BOARD | UN | حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي |
The financial implementation rate was 96.1 per cent. | UN | وبلغ معدل التنفيذ المالي 96.1 في المائة. |
UNFPA is also using dashboards to monitor financial implementation of programmes and the quality of financial data. II. Reporting | UN | وسيستخدم الصندوق أيضا الأدوات المسماة " لوحات القيادة " لرصد التنفيذ المالي للبرامج ومراقبة جودة البيانات المالية. |
Various financial authorization documents and management reports on the financial implementation of the approved budgets; | UN | ● وثائق تراخيص مالية مختلفة وتقارير إدارية بشأن التنفيذ المالي للميزانيتين المعتمدتين؛ |
The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year. | UN | ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال السنة. |
The first installment of funding has been received and a financial implementation rate of 80% has been achieved. | UN | وقد جرى بالفعل تلقي القسط الأول من التمويل وأنجز التنفيذ المالي بنسبة 80 في المائة. |
UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49 |
UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49 |
The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium, including the timing of payment of assessed contributions. | UN | ويتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال فترة السنتين، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة. |
The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. | UN | 4- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدَين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين. |
E. financial implementation by major programme | UN | هاء- التنفيذ المالي حسب البرامج الرئيسية |
F. financial implementation by major object of expenditure | UN | واو- التنفيذ المالي حسب أوجه الإنفاق الرئيسية |
The office should review and adjust the responsibilities assigned to the Officer-in-Charge of operations to ensure a clear segregation of duties, in accordance with financial circular 34 on financial implementation. | UN | ينبغي للمجلس أن يستعرض المسؤوليات المسندة إلى الموظف المسؤول عن العمليات ويقوم بتكييفها لكفالة الفصل بين الواجبات بشكل واضح، وفقا للتعميم المالي 34 بشأن التنفيذ المالي. |
There is insufficient time to utilize funds received late in the year during the same year, which has a significant effect on expenditure rates, thus affecting overall financial implementation rates. | UN | ولا يتيح تأخر وصول الأموال وقتا كافيا لاستغلال الأموال خلال العام نفسه، ولهذا أثر هام على معدلات الإنفاق وبالتالي يؤثر على معدلات التنفيذ المالي الكلية. |
E. financial implementation by major programme | UN | هاء- التنفيذ المالي حسب البرامج الرئيسية |
F. financial implementation by major object of expenditure | UN | واو- التنفيذ المالي حسب أوجه الإنفاق الرئيسية |
243. In paragraph 89, the Board recommended that UNICEF undertake a review of the financial implementation rate in order to prevent a pattern of excessive concentration of expenditures during the last quarter, and UNICEF agreed. | UN | 243- في الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا لمعدل التنفيذ المالي بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك. |
244. UNICEF will review the patterns of programme financial implementation with the aim of drawing lessons to smooth out the patterns of expenditures. | UN | 244- سوف تجري اليونيسيف استعراضا لأنماط التنفيذ المالي للبرامج بغية استنباط الدروس وتسهيل أنماط الإنفاق. |