successful reporting on synergistic implementation of the Rio conventions at the national level; | UN | ' 1` نجاح عملية الإبلاغ عن التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو على الصعيد الوطني؛ |
Number of synergistic implementation initiatives for increased SLM financing implemented with support of the GM. | UN | عدد مبادرات التنفيذ المتآزر الرامية إلى زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي المنفذة بدعم من الآلية العالمية. |
Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio Conventions in the context of action programmes. | UN | تحسين فهم سبل تفعيل التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل |
Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio Conventions in the context of action programmes | UN | تحسين فهم سبل تفعيل التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل |
Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions | UN | زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو |
Increased SLM financing through the synergistic implementation of the Rio conventions | UN | زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو |
A plan for GM-secretariat cooperation in the field of synergies was outlined, including a stocktaking to assess best practices in synergistic implementation and, on this basis, the production of advocacy materials for dissemination. | UN | عُرضت خطة للتعاون بين الآلية العالمية والأمانة في ميدان أوجه التآزر، بما في ذلك إجراء تقييم لتحديد أفضل الممارسات في التنفيذ المتآزر والعمل استناداً إلى ذلك على وضع مواد الدعوة لنشرها. |
2.5.01. Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions | UN | 2-5-1 زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو. |
Efforts at synergistic implementation of the multilateral conventions and agreements that work from the bottom up, and can be integrated into national development priorities, stand a greater chance of success. | UN | وقد تكللت الجهود الرامية إلى تحقيق التنفيذ المتآزر بين الاتفاقيات والاتفاقات المتعددة الأطراف بمزيدٍ من النجاح إذا ما حدث هذا التنفيذ من القاعدة إلى القمة. |
It was suggested that synergistic implementation would facilitate the sharing of information and knowledge among the involved stakeholders and give impetus to participation. | UN | 97- وذُكر أن من شأن التنفيذ المتآزر أن ييسر تقاسم المعلومات والمعارف بين أصحاب المصلحة المعنيين ويحثهم على المشاركة. |
2.5.01. Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions | UN | 2-5-01 زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو |
Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio conventions in the context of action programmes | UN | 2-5-م1 تحسين فهم سبل تفعيل التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل |
Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio Conventions. | UN | 2-5-1 زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو. |
2.5.01. Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions | UN | 2-5-01- زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو |
# of synergistic implementation initiatives for increased SLM financing implemented with support of the GM | UN | # عدد مبادرات التنفيذ المتآزر الرامية إلى زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي المنفذة بدعم من الآلية العالمية |
Promotion of the national and local level synergistic implementation was continued, with the aim being to identify approaches and methodologies that could be replicated in the development of synergies in other affected countriesy Parties. | UN | وتواصل تشجيع التنفيذ المتآزر على الصعيدين الوطني والمحلي، وذلك سعياً إلى تحديد النهج والمنهجيات التي يمكن تكريرها في إطار تنمية التآزر لدى البلدان الأطراف المتأثرة الأخرى. |
Particular attention has been given to supporting collaboration on the priority substantive and thematic aspects particularly at the subregional and regional levels, the development of synergistic implementation at the national and local levels, and the facilitation of partnership building. | UN | وأولي اهتمام خاص لدعم التعاون بشأن الجوانب الفنية والمواضيعية ذات الأولوية، ولا سيما على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، وتطوير التنفيذ المتآزر على الصعيدين الوطني والمحلي، وتيسير إقامة الشراكات. |
It has also supported the development of synergistic implementation at the national and local levels and the establishment of country-driven consultative mechanisms to support partnership building. | UN | كما دعمت الأمانة تطوير التنفيذ المتآزر على المستويين الوطني والمحلي وإنشاء آليات استشارية تركز على البلدان لدعم بناء الشراكات. |
E-mail discussions are still under way concerning project formulation and project implementation within the field of synergistic implementation of the Convention on Biological Diversity (CBD) and the UNCCD, following a request received by one of the SRAP member countries. | UN | وما تزال النقاشات دائرة عبر البريد الإلكتروني بشأن صياغة المشاريع وتنفيذها في مجال التنفيذ المتآزر لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر نزولاً عند طلب أرسله أحد البلدان الأعضاء في برنامج العمل دون الإقليمي. |
More detailed information on the development of synergistic implementation is contained in document ICCD/COP(7)/5. | UN | وترد في الوثيقة ICCD/COP(7)/5 معلومات أكثر تفصيلاً عن تطوير التنفيذ المتآزر. |