"التنفيذ المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • civilian implementation
        
    • civil implementation
        
    But civilian implementation of the Dayton Accord has been disappointing in many respects, particularly with respect to war crimes. UN إلا أن التنفيذ المدني لاتفاق دايتون كان مخيبا لﻵمال في جوانب عديدة، لا سيما بالنسبة لجرائم الحرب.
    UNMIBH will continue to work with the High Representative to focus the efforts of each organization on their area of expertise and ensure that civilian implementation moves forward in a coherent manner. UN وستواصل البعثة العمل مع الممثل السامي لتركيز جهود كل منظمة في مجال اختصاصها وضمان تقدم التنفيذ المدني بشكل متسق.
    As long as there remain three separate armies in Bosnia and Herzegovina, a precipitous drawdown of SFOR forces could provide opportunities for those who wish to slow down the progress of civilian implementation at this critical stage when the local law enforcement institutions remain fragile. UN وما دام هناك ثلاثة جيوش منفصلة في البوسنة والهرسك، فإن التسرع في سحب قوات قوة تثبيت الاستقرار يمكن أن يوفر فرصا للذين يريدون إبطاء تقدم التنفيذ المدني في هذه المرحلة الحاسمة في وقت لاتزال فيه المؤسسات المحلية لإنفاذ القانون تتسم بالهشاشة.
    I welcome the commencement of debate regarding the transition of SFOR from the second phase of the operation to the third phase, and the impact that this change will have on the support of civilian implementation. UN وإنني أرحب ببدء المداولة بشأن انتقال قوة تثبيت الاستقرار من المرحلة الثانية إلى المرحلة الثالثة من العملية، وباﻷثر الذي سيترتب على هذا التعديل في دعم التنفيذ المدني.
    It is my firm belief that for the time being there could be no civil implementation without the strong international military force available immediately to ensure the secure environment, which is also mandatory for the work of the civilian organizations. UN ولدي اعتقاد جازم بأنه ما كان من الممكن إنجاز التنفيذ المدني في الوقت الحاضر دون الوجود العسكري الدولي القوي المتاح باستمرار لتأمين البيئة الآمنة التي تعتبر ضرورية أيضا لعمل المنظمات المدنية.
    77. In theatre, the change of IFOR commander in July was executed without impact on civilian implementation. UN ٧٧ - وفي مسرح العمليات، تم تغيير قائد قوة التنفيذ في شهر تموز/يوليه دون أي تأثير على التنفيذ المدني.
    13. The Conference was briefed by Mr. Carl Bildt on the wide range of tasks involved in civilian implementation. UN ١٣ - قام السيد كارل بيلدت بإطلاع المؤتمر على المجموعة الواسعة من المهام التي ينطوي عليها التنفيذ المدني.
    2. All civilian implementation structures called for in the Peace Agreement have now been established. UN ٢ - لقد تم اﻵن إنشاء جميع هياكل التنفيذ المدني التي دعا إليها اتفاق السلم.
    This is also a clear priority for the consolidation phase in Bosnia and Herzegovina, as emphasized at the recent Paris meeting of the Steering Board of the civilian implementation Conference. UN وهذه أيضا أسبقية واضحة في مرحلة التوطيد في البوسنة والهرسك، كما شدد على ذلك اجتماع باريس الذي عقده أخيرا المجلس التوجيهي لمؤتمر التنفيذ المدني.
    96. During this first phase, the structures necessary for the support to the different civilian implementation efforts have also been set up. UN ٩٦ - كما تم أثناء هذه المرحلة اﻷولى إنشاء الهياكل اللازمة لدعم مختلف جهود التنفيذ المدني.
    102. The first concerns the funds that are and will be available for the different civilian implementation efforts. UN ١٠٢ - وتتعلق اﻷولى باﻷموال المتاحة والتي ستتاح من أجل مختلف جهود التنفيذ المدني.
    The different civilian implementation efforts this year will be very much cheaper than the military implementation efforts and they are key to the success of the overall implementation of which the military are just part. UN وستكون مختلف جهود التنفيذ المدني هذا العام أقل تكلفة بكثير من جهود التنفيذ العسكري وتعتبر أمرا رئيسيا لنجاح التنفيذ بوجه عام الذي يعتبر الجانب العسكري مجرد جزء منه.
    4. Reaffirms also the final authority of the High Representative in theatre regarding the interpretation of Annex 10 on civilian implementation of the Peace Agreement; UN 4 - يؤكد من جديد أيضا ما للممثل السامي من سلطة نهائية في الميدان في ما يتعلق بتفسير المرفق 10 بشأن التنفيذ المدني لاتفاق السلام؛
    4. Reaffirms also the final authority of the High Representative in theatre regarding the interpretation of Annex 10 on civilian implementation of the Peace Agreement; UN 4 - يؤكد من جديد أيضا ما للممثل السامي من سلطة نهائية في الميدان في ما يتعلق بتفسير المرفق 10 بشأن التنفيذ المدني لاتفاق السلام؛
    3. The Council notes that in the coming period, civilian implementation will involve a wide range of tasks in which the High Representative will be called upon to play a central role. UN ٣ - ويشير المجلس إلى أن التنفيذ المدني في الفترة المقبلة سينطوي على مجموعة واسعة من المهام التي ستتطلب قيام الممثل السامي بدور رئيسي فيها؛ وسيقدم له المجلس الموارد اللازمة.
    7. IFOR remains committed to assisting the successful completion of civilian implementation tasks contained in the Peace Agreement and its Annexes and it will continue to build on the good cooperation established with the Office of the High Representative and the many civil agencies. UN ٧ - لا تزال قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات ملتزمة بالمساعدة في استكمال التنفيذ المدني للمهام المتضمنة في اتفاق السلام ومرفقاته بنجاح وسوف تواصل القوة الاستناد الى التعاون الجيد الذي أقيم مع مكتب الممثل السامي ومع كثير من الوكالات المدنية.
    71. Since the completion of some of the more urgent tasks of military implementation IFOR has been in a position to allocate more assets and resources to meeting the needs of civilian implementation. UN ١٧ - ومنذ إنجاز بعض المهام اﻷكثر استعجالا للتنفيذ في المجال العسكري، كانت قوة التنفيذ قادرة على تخصيص أصول وموارد أكثر للوفاء بحاجات التنفيذ المدني.
    The Council notes that in the coming period, civilian implementation will involve a wide range of tasks in which the High Representative will be called upon to play a central role. UN ٣ - ويشير المجلس إلى أن التنفيذ المدني في الفترة المقبلة سينطوي على مجموعة واسعة من المهام التي ستتطلب قيام الممثل السامي بدور رئيسي فيها؛ وسيقدم له المجلس الموارد اللازمة.
    III. COORDINATION OF civilian implementation UN ثالثا - تنسيق التنفيذ المدني
    4. My headquarters in Sarajevo and the secretariat in Brussels have in the period under review continued to maintain operational coordination of civilian implementation activities inside Bosnia and Herzegovina, as well as contacts with the respective implementation organizations and agencies, closely following, as far as possible, the various international forums dealing with the Bosnian peace implementation. UN ٤ - واصل مقري في سراييفو وأمانة مكتبي في بروكسل، في الفترة قيد الاستعراض العمل على تنسيق أنشطة التنفيذ المدني داخل البوسنة والهرسك، باﻹضافة إلى إجراء الاتصالات مع مقار المنظمات والوكالات المنفذة المعنية، والقيام قدر اﻷمكان بتتبع مختلف المنتديات الدولية التي تعالج تنفيذ السلام في البوسنة عن كثب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus