The Plan of Implementation adopted at the Summit included a number of specific goals and targets related to the environmental impact of transport. | UN | فقد تضمنت خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة عددا من الأهداف والمرامي المتعلقة بتأثير البيئة على النقل. |
The Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development includes actions to develop integrated water resources management and water efficiency plans by 2005, with support to developing countries. | UN | وإن خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تشتمل على تدابير لتطوير خطط متكاملة لإدارة موارد المياه وكفاءة المياه بحلول عام 2005، بدعم من البلدان النامية. |
It provides an opportunity for the international community to demonstrate its commitment to the means of Implementation adopted in Agenda 21. | UN | إنه يتيح للمجتمع الدولي فرصة التدليل على التزامه بتوفير وسائل التنفيذ المعتمدة في جدول أعمال القرن ٢١. |
The Programme of Action provides an opportunity for the international community to demonstrate its commitment to the means of Implementation adopted in Agenda 21. | UN | وبرنامج العمل يمثل فرصة للمجتمع الدولي ﻷن يبدي التزامه بوسائل التنفيذ المعتمدة في إطار جدول أعمال القرن ٢١. |
Taking note of the relevant provisions of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة الواردة في خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()، |
This may be done within the framework of the Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development of 4 September 2002. | UN | ويمكن أن يتم ذلك في إطار خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في 4 أيلول/ سبتمبر 2002. |
In support of this position, my delegation wishes to highlight section 31 of the Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development. | UN | ودعما لهذا الموقف، يود وفدي أن يسلط الضوء على البند 31 من خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
It was therefore vital to adhere to the Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development by devoting attention to education, human resources, health care, human settlements, rural development and all matters relating to poverty eradication. | UN | وعلى ذلك فلا غنى عن الالتزام بخطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من خلال إيلاء المراعاة لمجالات التعليم والموارد البشرية والرعاية الصحية والمستوطنات البشرية والتنمية الريفية وجميع المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر. |
The Plan of Implementation adopted at the Summit registers the need to promote and support youth participation in programmes and activities relating to sustainable development. | UN | وتوضح خطة التنفيذ المعتمدة في المؤتمر الحاجة إلى تعزيز ودعم مشاركة الشباب في البرامج والأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة. |
" 11. Calls upon the United Nations to convene a high-level international meeting in 2003 to address the declining terms of trade and volatility of commodity prices, taking into account the commitments made in paragraph 89 of the Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development; | UN | " 11 - تطلب من الأمم المتحدة أن تعقد اجتماعا دوليا رفيع المستوى في عام 2003 لمعالجة تناقص معدلات التبادل التجاري وتقلب الأسعار فيما يختص بالسلع الأساسية، مع مراعاة التعهدات الواردة في الفقرة 89 من خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
In that context, the Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development -- part IV of which produced a vision of the strategy for future sustainable development of the oceans -- should be implemented as a matter of priority. | UN | وينبغي، في هذا الصدد ، القيام على سبيل الأولوية بإنجاز خطة التنفيذ المعتمدة في اجتماع القمة العالمي للتنمية المستدامة والتي تضمّن الجزء الرابع منها رؤية لاستراتيجية التنمية المستدامة للمحيطات في المستقبل. |
Agenda 21, the Millennium Development Goals and the Plan of Implementation adopted at the WSSD form the blueprint of their actions and measurable targets for sustainable development at the national level. | UN | ويشكل جدول أعمال القرن ال21 والأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المخطط الأولي لأعمالها والأهداف التي يمكن قياسها لتنمية مستدامة على المستوى الوطني. |
The Governing Council additionally decided to provide focused support for the development and execution of partnership initiatives presented within the context of implementing the Plan of Implementation adopted during the World Summit on Sustainable Development, held from 26 August to 4 September 2002 in Johannesburg, South Africa. | UN | كما قرر مجلس الإدارة إضافة إلى ذلك تقديم الدعم المركز لوضع وتنفيذ مبادرات الشراكة المقدمة في إطار تنفيذ خطة التنفيذ المعتمدة أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة التي عقدت في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا. |
Welcoming the concrete activities carried out by the Secretariat, Basel Convention regional centres, Parties and others to contribute to the Plan of Implementation adopted at the World Summit, | UN | وإذ يرحب بالأنشطة الملموسة التي اضطلعت بها الأمانة، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، والأطراف وغيرها للمساهمة في خطة التنفيذ المعتمدة في القمة العالمية؛() |
Welcoming the concrete activities carried out by the Secretariat, Basel Convention regional centres, Parties and others to contribute to the Plan of Implementation adopted at the World Summit, | UN | وإذ يرحب بالأنشطة الملموسة التي اضطلعت بها الأمانة، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، والأطراف وغيرها للمساهمة في خطة التنفيذ المعتمدة في القمة العالمية؛() |
" Recalling paragraph 124 (d) of the Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002 (`Johannesburg Plan of Implementation'), | UN | " إذ تشير إلى الفقرة 124 (د) من خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا في عام 2002 (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)، |
The Governing Council decided also to provide focused support for the development and execution of partnership initiatives presented within the context of implementing the Plan of Implementation adopted during the World Summit on Sustainable Development, held from 26 August to 4 September 2002 in Johannesburg, South Africa. | UN | 6 - كما قرر مجلس الإدارة تقديم الدعم المركز لوضع وتنفيذ مبادرات الشراكة المقدمة في إطار تنفيذ خطة التنفيذ المعتمدة أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا. |
16. The Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in September 2000, referred to human rights and freedoms as essential for the full achievement of sustainable development and recognized the link between human rights and environmental issues. | UN | 16- وأشارت خطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، الذي عُقد في جوهانسبرغ في جنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2000، إلى أن تمتع الفرد بحقوق الإنسان وحرياته أمر ضروري لتحقيق التنمية المستدامة تحقيقاً كاملاً، واعترفت بالصلة بين حقوق الإنسان والمسائل البيئية(9). |
In addition, States should ensure that the competent authorities enforce such remedies when granted.22 Accountability gives substance to building effective institutions of good governance, and should thus be integrated into the means of Implementation of the entire sustainable development agenda, in a holistic manner. | UN | وينبغي للدول أن تلتزم بضمان قيام السلطات المختصة بإنفاذ سبل الانتصاف عند منحها22. فالمساءلة تدعم قيام المؤسسات الفعالة للحكم السليم، وينبغي إدماجها في وسائل التنفيذ المعتمدة في كامل برنامج التنمية المستدامة، على نحو شامل. |
22. Mr. Djumala (Indonesia) said that the process of implementing the Millennium development goals, the Monterrey Consensus and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development required both human and financial resources. | UN | 22 - السيد جومالا (إندونيسيا): قال إن عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري وخطة التنفيذ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تتطلب مصادر بشرية ومالية معاً. |
34. In achieving the targets set out in Agenda 21 and the Plan of Implementation of the World Summit, countries and regions should aim at common development and establish new partnerships based on mutual respect, equality and reciprocity. | UN | 34 - وأضاف أنه من أجل تحقيق أهداف جدول أعمال القرن 21 وخطة التنفيذ المعتمدة في القمة العالمية ينبغي لجميع بلدان ومناطق العالم أن تتجه نحو تنمية مشتركة وأن تنشئ شراكات جديدة تقوم على أساس الاحترام المتبادل والمساواة والتبادلية. |